Definition of 替わる (かわる)

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to succeed, to relieve, to replace(esp. 替わる, 替る)
2.
to take the place of, to substitute for, to take over for, to represent, to hand over (telephone)(esp. 代わる, 代る)
3.
to be exchanged, to change (places with), to switch(esp. 換わる, 換る)
Other readings:
代わる【かわる】
換わる【かわる】
替る【かわる】
代る【かわる】
換る【かわる】
Related Kanji
exchange, spare, substitute, per-
substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
interchange, period, change, convert, replace, renew
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
替わる
かわる
kawaru
替わります
かわります
kawarimasu
替わらない
かわらない
kawaranai
替わりません
かわりません
kawarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
替わった
かわった
kawatta
替わりました
かわりました
kawarimashita
替わらなかった
かわらなかった
kawaranakatta
替わりませんでした
かわりませんでした
kawarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
替わろう
かわろう
kawarou
替わりましょう
かわりましょう
kawarimashou
替わるまい
かわるまい
kawarumai
替わりますまい
かわりますまい
kawarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
替われ
かわれ
kaware
替わりなさい
かわりなさい
kawarinasai

替わってください
かわってください
kawattekudasai
替わるな
かわるな
kawaruna
替わらないでください
かわらないでください
kawaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
替わるだろう
かわるだろう
kawarudarou
替わるでしょう
かわるでしょう
kawarudeshou
替わらないだろう
かわらないだろう
kawaranaidarou
替わらないでしょう
かわらないでしょう
kawaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
替わっただろう
かわっただろう
kawattadarou
替わったでしょう
かわったでしょう
kawattadeshou
替わらなかっただろう
かわらなかっただろう
kawaranakattadarou
替わらなかったでしょう
かわらなかったでしょう
kawaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
替わりたい
かわりたい
kawaritai
替わりたいです
かわりたいです
kawaritaidesu
替わりたくない
かわりたくない
kawaritakunai
替わりたくありません
かわりたくありません
kawaritakuarimasen

替わりたくないです
かわりたくないです
kawaritakunaidesu
te-form
替わって
かわって
kawatte
i-form/noun base
替わり
かわり
kawari
Conditional - If..
替わったら
かわったら
kawattara
替わりましたら
かわりましたら
kawarimashitara
替わらなかったら
かわらなかったら
kawaranakattara
替わりませんでしたら
かわりませんでしたら
kawarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
替われば
かわれば
kawareba
替わらなければ
かわらなければ
kawaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
替われる
かわれる
kawareru
替われます
かわれます
kawaremasu
替われない
かわれない
kawarenai
替われません
かわれません
kawaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
替わっている
かわっている
kawatteiru
替わっています
かわっています
kawatteimasu
替わっていない
かわっていない
kawatteinai
替わっていません
かわっていません
kawatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
替わっていた
かわっていた
kawatteita
替わっていました
かわっていました
kawatteimashita
替わっていなかった
かわっていなかった
kawatteinakatta
替わっていませんでした
かわっていませんでした
kawatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
替わられる
かわられる
kawarareru
替わられます
かわられます
kawararemasu
替わられない
かわられない
kawararenai
替わられません
かわられません
kawararemasen
Causative - To let or make someone..
替わらせる
かわらせる
kawaraseru
替わらせます
かわらせます
kawarasemasu
替わらせない
かわらせない
kawarasenai
替わらせません
かわらせません
kawarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
替わらせられる
かわらせられる
kawaraserareru
替わらせられます
かわらせられます
kawaraseraremasu
替わらせられない
かわらせられない
kawaraserarenai
替わらせられません
かわらせられません
kawaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 34 results)

かのじょ
彼女
かい
しゅっせ
出席
I attended the meeting on her behalf

I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you

たんとうしゃ
担当者
I'll transfer you to the right person

かのじょ
彼女
せき
I exchanged seats with her

I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital

かれ
とな
隣の
ひと
せき
He exchanged seats with the next person

Let me put him on

かれ
しょうしょう
少々
くだ
下さい
Just a minute, please. I'll call him to the phone

It is kind of you to talk about it for me

Can I talk to someone who speaks Japanese

Will you exchange seats with me

かいしゃ
会社
けいえいしゃ
経営者
かい
The company has changed hands three times

He is as healthy as ever

Can you take over driving for a while

I am writing to you on behalf of my mother

The countenance of the countryside has changed

ジョン
いもうと
こた
答えた
John answered for his sister

わた
かれ
こた
応えた
I answered for him

My brother did it on my behalf

かれ
わた
せきにん
責任
I undertook responsibility for him
Show more sentence results