Your search matched 4205 sentences.
Search Terms: *下*

Sentence results (showing 3811-3910 of 4205 results)


If you want to speak to me, please call me up

Please let me know immediately if you would like to use this computer

かのじょ
彼女
くつした
靴下
そく
二足
She bought two pairs of socks

Maru crawled out from under the table

Give me a hand with this case

Please hold the line a moment

きんきゅ
緊急
とき
わた
私の
だいにん
代理人
れんらく
連絡をとって
In case of an emergency, get in touch with my agent

Please hold on a moment

Please sponge the mess up off the table

You mustn't despise him because he didn't win a prize

Please come around someday when you aren't busy

Please hold the line a moment

Please give me a piece of bread

こん
今夜
しょ
事務所
くだ
下さい
Please call me up tonight at my office

You have to make your own bed here

You can get up from the examination table now

したしら
下調べ
かい
会議
ふつ
2日
Did you do your homework? The meeting is only two days away

The salt, if you please

てい
予定
とうちゃくじこく
到着時刻
おし
教えて
Could you tell me the ETA

Please hold on a moment

Please call on me when it is convenient for you

If anything happens to him, let me know

If you go underwater, hold your nose and blow to clear your ears

Tell us the story from beginning to end

きっ
切符
とちゅうしゃ
途中下車
This ticket allows you to stop over at any station

Please change this Japanese yen to U.S. dollars

かれ
もっ
目下
しゅしゃ
首位打者
At this time, he's our best batter

Please remain seated for a few minutes

ふるざっ
古雑誌
しょぶん
処分
くだ
下さい
Dispose of the old magazines

Please send this by Federal Express

I want everything on it

No dirty jokes

On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename

しん
にってい
日程
ごうわる
都合が悪い
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
If you will not be available at the new time, please let us know

かれ
いえ
げしゅく
下宿
He boarded with his aunt

Listen to some more from the scene

Please put some candles on the birthday cake

がいせん
市街戦
しちゅう
市中
うえしたおおさわ
上を下への大騒ぎ
Because of the street fighting, the city is in utter confusion

けっこう
結構
けっこう
結構
したまえ
下の名前
しんきんかん
親近感
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship

ひだ
よこばら
横腹
した
くだ
下さい
Lie down on your left side

Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration

Please don't forget to post the letter

かのじょ
彼女
あんらく
安楽いす
She installed herself in an easy chair

Please wait till he comes back

わた
私の
けいかく
計画
よこやり
横やり
Please don't interfere with my plan

おん
気温
すう
数度
The temperature fell several degrees

Please think nothing of it

I'm very sensitive to cold. May I have another blanket

Here is our answer to your fax message dated April 1st

The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible

ゆうせき
自由席
さんまい
三枚
Could I have three seats in the unreserved section

A Persian cat was sleeping under the table

We look forward to receiving your quote by return mail

しょうかいさ
照会先
けん
Please give us three references

Can you mail these letters for me

ゆう
自由に
くだ
下さい
Please take one

Do you offer a volume discount? If so, please send details

Please tell me what I should do in this situation

Just put yourself in my shoes

Please help yourself to anything you like

Could you speak a little louder please

Fried eggs, sunny-side up, easy please

ほう
こうせき
後部座席
すわ
お坐り
くだ
下さい
Smokers are asked to occupy the rear seats

した
明日
あさ
ろく
6時
Please wake me up at six tomorrow morning

Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon

I'm thirsty. Can I have a glass of water

Don't speak ill of others while they are away

Make sure that all of you arrive at nine

べつ
別の
もの
くだ
下さい
Please show me another one

Don't bother coming in this rain

I wish the subway wasn't so crowded every morning

I wish the subway wasn't so crowded every morning

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

Please put on these slippers

かれ
ふかぶか
深々と
あた
He bent his head low

Would you mind drawing down the blind

もっ
目下
ぜんせんぜんぱい
全戦全敗
、「
かのじょ
彼女
れき
ぶん
自分
ねんれい
年齢
さび
寂しい
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life

ふかぶか
深々と
たんそく
嘆息
ろう
廊下
He sighed deeply and headed to the corridor

せんちゃくじゅん
先着順
なら
並んで
Please line up in order of arrival

でん
電話を切って
しょうしょう
少々
くだ
下さい
Hang up and wait a moment, please

I'm always at your service

くうこう
空港
わた
Please pick me up at the airport at five

やくにん
役人
そでした
袖の下
It's a sop to Cerberus

Hold the line, please

Don't hang up, but hold on please

A big ship is anchored near here

かな
必ず
でん
電話に出て
Please be certain to answer the phone

Please come and see me whenever it is convenient for you

Please come when it is convenient

Please turn out the light before leaving the room

Please be here by eight at the latest

If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is

She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work

かれ
のう
農夫
じょうかまち
城下町
せんにゅ
潜入
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town

しょうひしゃ
消費者
こめばな
米離れ
こくさいしじょう
国際市場
かいほう
解放
げんいん
原因
べい
米価
らく
下落
げんいん
原因
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause

Prices seem to be going down
Show more sentence results