Definition of 見下す (みくだす)

くだ

見下す

みくだす

mikudasu

Godan-su verb, transitive verb
to look down (on), to condescend (to)
Related Kanji
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
below, down, descend, give, low, inferior
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
見下す
みくだす
mikudasu
見下します
みくだします
mikudashimasu
見下さない
みくださない
mikudasanai
見下しません
みくだしません
mikudashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
見下した
みくだした
mikudashita
見下しました
みくだしました
mikudashimashita
見下さなかった
みくださなかった
mikudasanakatta
見下しませんでした
みくだしませんでした
mikudashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
見下そう
みくだそう
mikudasou
見下しましょう
みくだしましょう
mikudashimashou
見下すまい
みくだすまい
mikudasumai
見下しますまい
みくだしますまい
mikudashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
見下せ
みくだせ
mikudase
見下しなさい
みくだしなさい
mikudashinasai

見下してください
みくだしてください
mikudashitekudasai
見下すな
みくだすな
mikudasuna
見下さないでください
みくださないでください
mikudasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
見下すだろう
みくだすだろう
mikudasudarou
見下すでしょう
みくだすでしょう
mikudasudeshou
見下さないだろう
みくださないだろう
mikudasanaidarou
見下さないでしょう
みくださないでしょう
mikudasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
見下しただろう
みくだしただろう
mikudashitadarou
見下したでしょう
みくだしたでしょう
mikudashitadeshou
見下さなかっただろう
みくださなかっただろう
mikudasanakattadarou
見下さなかったでしょう
みくださなかったでしょう
mikudasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
見下したい
みくだしたい
mikudashitai
見下したいです
みくだしたいです
mikudashitaidesu
見下したくない
みくだしたくない
mikudashitakunai
見下したくありません
みくだしたくありません
mikudashitakuarimasen

見下したくないです
みくだしたくないです
mikudashitakunaidesu
te-form
見下して
みくだして
mikudashite
i-form/noun base
見下し
みくだし
mikudashi
Conditional - If..
見下したら
みくだしたら
mikudashitara
見下しましたら
みくだしましたら
mikudashimashitara
見下さなかったら
みくださなかったら
mikudasanakattara
見下しませんでしたら
みくだしませんでしたら
mikudashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
見下せば
みくだせば
mikudaseba
見下さなければ
みくださなければ
mikudasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
見下せる
みくだせる
mikudaseru
見下せます
みくだせます
mikudasemasu
見下せない
みくだせない
mikudasenai
見下せません
みくだせません
mikudasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
見下している
みくだしている
mikudashiteiru
見下しています
みくだしています
mikudashiteimasu
見下していない
みくだしていない
mikudashiteinai
見下していません
みくだしていません
mikudashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
見下していた
みくだしていた
mikudashiteita
見下していました
みくだしていました
mikudashiteimashita
見下していなかった
みくだしていなかった
mikudashiteinakatta
見下していませんでした
みくだしていませんでした
mikudashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
見下される
みくだされる
mikudasareru
見下されます
みくだされます
mikudasaremasu
見下されない
みくだされない
mikudasarenai
見下されません
みくだされません
mikudasaremasen
Causative - To let or make someone..
見下させる
みくださせる
mikudasaseru
見下させます
みくださせます
mikudasasemasu
見下させない
みくださせない
mikudasasenai
見下させません
みくださせません
mikudasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
見下させられる
みくださせられる
mikudasaserareru
見下させられます
みくださせられます
mikudasaseraremasu
見下させられない
みくださせられない
mikudasaserarenai
見下させられません
みくださせられません
mikudasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 15 results)

ひとびと
人々
なか
ぶん
自分
たち
せいかつ
生活
せいじょ
正常な
かん
考え
こと
異なる
かた
生き方
くだ
見下し
ひと
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it

This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'

Sometimes rich people look down on other people who do not have much money

かれ
じょせい
女性
He looks down on women

わた
私たち
まず
貧しい
ひとびと
人々
くだ
見下して
We should not look down on poor people

ニック
ほう
地方
しゅっしんし
出身者
Nick looks down on anyone who comes from a rural area

びんぼう
貧乏な
ひとたち
人たち
くだ
見下して
Don't look down on the poor

You should never look down on a man merely because he is poor

おと
男の子
ぶん
自分
いもうと
くだ
見下し
Boys tend to look down on their younger sisters

Don't look down on the poor

だん
男子
いもうと
くだ
見下し
Boys tend to look down on their sisters

かね
金持ち
びんぼうにん
貧乏人
くだ
見下し
The rich are apt to look down upon the poor

しょうすうは
少数派
おお
多く
くに
Minorities are despised in many countries

You mustn't despise him because he didn't win a prize

かね
金持ち
とき
時に
びんぼうにん
貧乏人
The rich sometimes despise the poor