Your search matched 7936 sentences.
Search Terms: *一*

Sentence results (showing 5911-6010 of 7936 results)


It's been a week, but I'm still suffering from jet lag

わか
若い
おと
じょがくせい
女子学生
くる
There were two people in it, one of her girl students and a young man

かれ
いちまんえん
1万円
ばっきん
罰金
He was fined 10000 yen

ウオール
がい
ぼうらく
暴落
うわ
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree

わた
私たち
わりびき
割引
りつ
けんいっ
意見が一致した
We have agreed on the rate of discount

けい
刑事
ひと
一人
かれ
くび
首根っこ
One of the detectives seized him by the neck

The boxer received a blow to the body

Just as one gesture can have many different meanings, many different gestures can have the same meaning

いぬ
いちもくさん
一目散
The dog ran off as fast as it could

ひと
1人
けいいん
警備員
あし
A watchman sat with his legs crossed

ちょうしょく
朝食
いっぱい
一杯
ぎゅうにゅう
牛乳
I usually have a glass of milk for breakfast

In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day

まんいち
万一
あめ
えんゆうかい
園遊会
If the weather should be wet, the garden party will not be held

邦彦
さいしょ
最初の
いっぱつ
一発
まと
Kunihiko hit the target with his first shot

わた
ちち
いっしょ
一緒に
I never felt at ease in my father's company

こうどう
講堂
がいへき
外壁
げんいん
原因
ひと
一つ
さんせい
酸性雨
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain

じょうきゃく
乗客
いっていりょ
一定量
もつ
荷物
ない
機内
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane

かのじょ
彼女
She came back soon after five o'clock

Please wait a moment while I write out your receipt

In other cultures, the balls were filled with earth, grain, bits and pieces of plants, and sometimes even pieces of metal

わた
いちまんえん
1万円
I want to change ten thousand yen to dollars

かれ
いっしょうが
一生涯
びんぼう
貧乏
He remained poor all his life

I pay quite a sum of money for each game-cassette

I will lend you money just this once

せいてき
政治的
はんのう
反応
マカベー
いちぞく
一族
みんぞくしゅ
民族主義
てき
こんぽんしゅ
根本主義
てき
はんらん
反乱
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees

いっそうでん
一子相伝
わざ
かれ
たい
大した
こと
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick

かれ
しゅうにゅう
収入
じゅうぶいち
十分の一
まず
貧しい
ひと
あた
与えた
He gave away about one-tenth of his income to the poor

そつぎょうし
卒業式
さんがつ
3月
いちにち
1日
あさ
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March

わた
きゅうよ
給与
ぶんいち
5分の1
ぜいきん
税金
One-fifth of my wages go to taxes

こくみん
国民
ぜいせい
税制
The people did not reach consensus on taxation

When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out

てん
天気
せいろう
晴朗
じょうく
上空
くも
ひと
一つ
The day was bright, nor were there clouds above

Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night

In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock

だいいち
第一
はん
四半期
きぎょうしゅうえ
企業収益
しつぼう
失望
てき
的な
けっ
結果
Corporate earnings for the first quarter were disappointing

いっぱく
一泊
ぶん
うちきん
内金
We'd like a deposit for one night

かいしゃ
会社
たく
帰宅
とちゅう
途中
わた
ふりょう
不良
いちだん
一団
てっていてき
徹底的に
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work

とうぶん
糖分
きょうきゅう
供給
はた
働け
あん
暗に
・・・?」「
?」「
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit.

きみ
君の
でん
電話
いっぷん
1分
ない
以内
なん
何でも
ボブ
"If you're on that telephone for less than one minute, I'll eat my hat," Bob says

ちきゅうじん
地球人
ひと
一人
わた
ぶん
文化
かべ
ほうほう
方法
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers

いちばん
一番
うで
腕利きの
こうしょ
交渉
しゃ
ごういん
強引に
ゆう
有利な
とりひき
取り引き
Our best negotiators always drive a hard bargain

ほん
日本
かい
世界
けいざいたいこく
経済大国
Japan ranks among the economic powers of the world

Let's have one more drink, and then I'll take you back home

わた
午後
じゅうい
十一
でん
電話
かのじょ
彼女
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m

ちょうじかん
長時間
いっしょうけんめ
一生懸命
ごと
仕事
あと
We tend to slack off after many hours of hard work

こめ
ほん
日本
ぶんいち
五分の一
てい
程度
だん
値段
In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan

かいりょ
改良
いりょうぎじゅつ
医療技術
うちゅうかいはつけいかく
宇宙開発計画
ふくさんぶつ
副産物
せい
派生
ひと
一つ
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program

かれ
かれ
彼の
だい
時代
ゆうめい
有名な
ぶんがく
文学
しゃ
ひと
一人
He was one of the famous men of letters in his era

かれ
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
He worked hard to make up for his lack of experience

わた
こうえい
口語英語
いっそう
一層
きょうみ
興味
I'm more interested in spoken English

だいがく
大学
おう
応募
さい
せいせき
成績
ひと
一つ
よういん
要因
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor

かれ
彼の
じっけんけっ
実験結果
わた
私の
いっ
一致
The result of his experiment corresponded with mine

I'm more interested in spoken English

May I ask a favor of you

いっしょうけんめ
一生懸命
ぼく
きみ
君の
ほうこくしょ
報告書
まんぞく
満足
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report

ろうどうしゃ
労働者
しゅうか
週間
いちかい
一時解雇
The workers were laid off for three weeks

かのじょ
彼女
ほん
いちまい
一枚
She cut a picture out of the book

かれ
いちもん
無一文
He is as poor as a rat

ひと
ひと
いっしゅうか
一週間
いっしょ
一緒に
たび
In order to know a man, you have only to travel with him for a week

わた
つね
常に
きんべん
勤勉
じんせい
人生
せいこう
成功
どういつ
同一視
I have always identified hard work with success in life

ことあま
言葉に甘えて
いっぱい
一杯
いた
頂きます
If you insist, I'll have another drink

さいしょ
最初
くんれんせい
訓練生
たち
かれ
いっしょ
一緒
At first the trainees were awkward in his company

しゅうにゅう
収入
かんけい
関係なく
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
You ought to work hard regardless of your income

われわれ
我々
えい
映画
あと
その後
いっしょ
一緒に
しょくじ
食事
We saw the film and had dinner together

It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet

かれ
くす
いっぷく
一服
Please give him a dose of medicine every six hours

I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home

This is a highly recommended restaurant

ひっ
必死
かん
考えた
かく
企画
きゃっか
却下
いっしょうけんめ
一生懸命
つく
作った
ほん
。山下
はっぽうふさ
八方塞がり
じょうた
状態
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling

There is no one here who can help you with the work

How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon

We are going to the movies. Come with us

だいいち
第一
ざってん
雑貨店
うんえい
運営
きん
資金
ふじゅうぶん
不十分
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery

わた
私の
けい
時計
いちにち
一日
ふん
五分
おく
遅れる
My watch loses five minutes a day

かのじょ
彼女の
ゆいいつ
唯一の
しゅ
趣味
きっあつ
切手集め
Her only hobby is collecting stamps

わた
私の
ちゅうい
注意を引いた
もっ
最も
きょうみぶか
興味深い
ひと
一つ
ひょうか
評価
えいぞくせい
永続性
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty

とり
いち
一羽
そら
A bird soared above

かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
I feel ill at ease in her company

いっしゅうか
一週間
かえ
返す
かね
お金
I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week

かれ
ぶん
自分
あくひょ
悪評
いっしょ
一笑に付した
He laughed off his own bad reputation

ほん
日本
かいがい
海外
えんじょ
援助
こくない
国内
けいざい
経済
げんそく
減速
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home

I have just finished one third of my assignment

こうどう
講堂
げんいん
原因
ひと
一つ
さんせい
酸性雨
The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain

The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall

It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society

Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said

まず
貧しい
いっ
一家
まいつき
毎月
せいかつ
生活
That poor family lives from hand to mouth every month

さいしょ
最初
くんれんせい
訓練生
たち
かれ
いっしょ
一緒
At first, the trainees were awkward in his company

He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait

がみ
手紙
いっしゅうか
一週間
The letter will arrive in a week or so

かれ
うわやく
上役
いちにちじゅ
1日中
He was made to work all day by the boss

It was raining all day long without intermission

The department store was crammed with holiday shoppers

Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up

ひとばん
一晩
ねむ
眠る
ぶん
気分が良く
You will feel better after a night's sleep

トム
、メアリー
さま
えき
利益
やくそく
約束
りゃくだ
略奪
そん
尊師
ひと
一つ
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain

かれ
いっしょ
一緒
らく
気が楽
I feel comfortable in his company

かれ
火事
きゅうしっしょう
九死に一生を得た
He had a narrow escape at that fire
Show more sentence results