Your search matched 3066 sentences.
Search Terms: 気*, き*

Sentence results (showing 1711-1810 of 3066 results)


Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups

Sit back and rest, and you will feel much better

It is human nature to be bugged by such things

His business plan looks good on paper but I get the feeling it would never work in practice

He may change his mind later

He glanced at her and saw she was angry

I don't mind leaving at six o'clock

I guess I haven't made myself clear

I liked these T-shirts, and I bought three of them

One who is not willing to learn is not worth teaching

I'm not sure if George will take to this idea

I don't feel like eating sushi

You should be careful not to bother him

ぼく
わかころ
若い頃
きみじか
気短
I was quick tempered when I was young

This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
まえ
げん
元気
あと
その後
She was very well before lunch, but felt sick afterward

かのじょ
彼女
ぶんわる
気分が悪く
めん
地面
She felt sick and sank to the ground

おん
気温
せっ
摂氏
30
たか
高さ
じょうしょう
上昇
Today, the temperature rose as high as 30 degrees Celsius

It's hard to live with the knowledge that you are a failure

かのじょ
彼女
しな
気を失った
ふん
五分
かいふく
回復
She fainted but came to in about 5 minutes

It was not until yesterday that we noticed the animal missing

しょうね
少年
しな
気を失った
われわれ
我々
かれ
かお
しき
意識
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face

たいよう
太陽
しめ
湿った
こう
気候
ねったいりん
熱帯雨林
つく
作った
The sun and a damp climate made the tropical rainforest

"I care very deeply for you", she confessed

The more a man knows, the more he discovers his ignorance

"Did you possibly not notice until just now?" "Er, well ... it was just so beyond my imagination that ...

You should watch your language when you talk to her

Take care not to drop that glass

I apologize if I hurt your feelings

いわ
くず
崩れ
Look out for rock slides

くう
空気
たい
気体
こんごうぶつ
混合物
Air is a mixture of gases

みつ
気密
せい
まど
すいてき
水滴
If your windows are not airtight, moisture will seep in

You should be careful not to bother him

I'm afraid I have internal bleeding

ろうばい
狼狽
こと
わた
かね
お金
こと
To my dismay I found I had lost my money

けつえきけん
血液検査
けっ
結果
I'm anxious to know the results of the blood test

It was not until yesterday that he noticed her

It's a pleasant day, isn't it

The weather is fickle

かれ
かのじょ
彼女
気付く
!」
さけ
叫んだ
"Val!" he shouted when he recognized her

おと
ひと
一目見る
ぶんわる
気分が悪く
かのじょ
彼女
She said that the mere sight of him made her sick

Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him

I couldn't help feeling sorry for him

Did you notice him leave the house

I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted

ジェニー
りょうし
両親
あんぜん
安全
ねが
願う
気持ち
無視
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety

He was not aware that the praise was a satire in disguise

I didn't notice her going out of the room

おん
女の子
しな
気を失った
わた
私達
かのじょ
彼女の
かお
しき
意識
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face

She is regardless of her appearance

かのじょ
彼女
にん
他人
こちゅうしんてき
自己中心的
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish

A careful reader would have noticed the mistake

I didn't notice when he left the room

Do not take your mind off work

The climate of England is milder than of Scotland

Please don't worry about the finer details of free vs mis-translation

ほん
日本
こう
気候
ぜんたい
全体として
おんだん
温暖
As a whole the climate of Japan is mild

The thing is, I don't really want to

When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief

You will drive me mad

ぼく
さい
最後
ぶん
自分
かんつた
考えを伝えた
ひと
ぼく
ちが
気違い
おも
思った
The last person I told my idea to thought I was nuts

トム
はた
働いた
Tom worked like a madman

かれ
へん
気が変
He is not all there

The rain damped their spirits

ひと
一人
じょうきゃく
乗客
しな
気を失った
かれ
しょうき
正気づかせた
A passenger fainted, but the stewardess brought him round

かれ
けんてい
世間体
He has no regard to appearance

だれ
誰か
ぶんわる
気分が悪い
Does anyone feel sick

Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well

Do you feel sick

じゃ
邪魔
It's a distraction

I'm feeling good this morning

She is a shade better today

Did I hurt your feelings

Her success encouraged me to try the same thing

It's better to ignore his eccentricities

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
きむずか
気難しい
To the best of my knowledge, she's hard to please

The climate of England is milder than that of Scotland

If you take this medicine, you will feel better

To speak frankly, I don't like your idea

I didn't notice him go out

Excuse me, but I feel sick

From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories

Did I hurt your feelings

おと
とし
気持ち
おん
とし
ようぼう
容貌
A man is as old as he feels and a woman as old as she looks

He awoke to find the house on fire

てんれきてい
天路歴程
わた
さいしょ
最初
あつ
集めた
ちい
小さい
ぶんさつ
分冊
ほん
ジョン・バニヤン
ちょさくしゅ
著作集
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes

Look out that you don't catch cold

けいさつ
警察
いぬ
Watch out! A police spy is snooping around

I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset

しょうし
昇進
Are you worried about the promotion

A man who angers easily should learn to count to ten - it calms trouble like pouring oil on troubled waters

He seemed unconscious of my presence

It was not until yesterday that I noticed it

She could divert herself from the anxieties

I was impatient with fear of missing last train

I don't much feel like working these days

Relax, and above all, don't panic

かのじょ
彼女
I hit it off well with her
Show more sentence results