Definition of ちらっと見る (ちらっとみる)

ちらっと見る

ちらっとみる

chirattomiru

expression, Ichidan verb
to glance at, to glimpse
See also:ちらっと
Other readings:
チラッと見る【チラッとみる】
Related Kanji
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
ちらっと見る
ちらっとみる
chirattomiru
ちらっと見ます
ちらっとみます
chirattomimasu
ちらっと見ない
ちらっとみない
chirattominai
ちらっと見ません
ちらっとみません
chirattomimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
ちらっと見た
ちらっとみた
chirattomita
ちらっと見ました
ちらっとみました
chirattomimashita
ちらっと見なかった
ちらっとみなかった
chirattominakatta
ちらっと見ませんでした
ちらっとみませんでした
chirattomimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
ちらっと見よう
ちらっとみよう
chirattomiyou
ちらっと見ましょう
ちらっとみましょう
chirattomimashou
ちらっと見まい
ちらっとみまい
chirattomimai
ちらっと見ますまい
ちらっとみますまい
chirattomimasumai
Imperative - A command or directive, do..
ちらっと見ろ
ちらっとみろ
chirattomiro
ちらっと見なさい
ちらっとみなさい
chirattominasai

ちらっと見てください
ちらっとみてください
chirattomitekudasai
ちらっと見るな
ちらっとみるな
chirattomiruna
ちらっと見ないでください
ちらっとみないでください
chirattominaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
ちらっと見るだろう
ちらっとみるだろう
chirattomirudarou
ちらっと見るでしょう
ちらっとみるでしょう
chirattomirudeshou
ちらっと見ないだろう
ちらっとみないだろう
chirattominaidarou
ちらっと見ないでしょう
ちらっとみないでしょう
chirattominaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
ちらっと見ただろう
ちらっとみただろう
chirattomitadarou
ちらっと見たでしょう
ちらっとみたでしょう
chirattomitadeshou
ちらっと見なかっただろう
ちらっとみなかっただろう
chirattominakattadarou
ちらっと見なかったでしょう
ちらっとみなかったでしょう
chirattominakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
ちらっと見たい
ちらっとみたい
chirattomitai
ちらっと見たいです
ちらっとみたいです
chirattomitaidesu
ちらっと見たくない
ちらっとみたくない
chirattomitakunai
ちらっと見たくありません
ちらっとみたくありません
chirattomitakuarimasen

ちらっと見りたくないです
ちらっとみりたくないです
chirattomiritakunaidesu
te-form
ちらっと見て
ちらっとみて
chirattomite
i-form/noun base
ちらっと見
ちらっとみ
chirattomi
Conditional - If..
ちらっと見たら
ちらっとみたら
chirattomitara
ちらっと見ましたら
ちらっとみましたら
chirattomimashitara
ちらっと見なかったら
ちらっとみなかったら
chirattominakattara
ちらっと見ませんでしたら
ちらっとみませんでしたら
chirattomimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
ちらっと見れば
ちらっとみれば
chirattomireba
ちらっと見なければ
ちらっとみなければ
chirattominakereba
Potential - The ability to do something, Can..
ちらっと見られる
ちらっとみられる
chirattomirareru
ちらっと見られます
ちらっとみられます
chirattomiraremasu
ちらっと見られない
ちらっとみられない
chirattomirarenai
ちらっと見られません
ちらっとみられません
chirattomiraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
ちらっと見ている
ちらっとみている
chirattomiteiru
ちらっと見ています
ちらっとみています
chirattomiteimasu
ちらっと見ていない
ちらっとみていない
chirattomiteinai
ちらっと見ていません
ちらっとみていません
chirattomiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
ちらっと見ていた
ちらっとみていた
chirattomiteita
ちらっと見ていました
ちらっとみていました
chirattomiteimashita
ちらっと見ていなかった
ちらっとみていなかった
chirattomiteinakatta
ちらっと見ていませんでした
ちらっとみていませんでした
chirattomiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
ちらっと見られる
ちらっとみられる
chirattomirareru
ちらっと見られます
ちらっとみられます
chirattomiraremasu
ちらっと見られない
ちらっとみられない
chirattomirarenai
ちらっと見られません
ちらっとみられません
chirattomiraremasen
Causative - To let or make someone..
ちらっと見させる
ちらっとみさせる
chirattomisaseru
ちらっと見させます
ちらっとみさせます
chirattomisasemasu
ちらっと見させない
ちらっとみさせない
chirattomisasenai
ちらっと見させません
ちらっとみさせません
chirattomisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
ちらっと見させられる
ちらっとみさせられる
chirattomisaserareru
ちらっと見させられます
ちらっとみさせられます
chirattomisaseraremasu
ちらっと見させられない
ちらっとみさせられない
chirattomisaserarenai
ちらっと見させられません
ちらっとみさせられません
chirattomisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 23 results)

When I passed by it in a car, I caught a glimpse of the house of a famous actress

わた
かど
かれ
すが
姿
I caught a glimpse of him as he turned the corner

He glanced at the noisy child with a sour expression

わた
ひと
人込み
なか
しょうじ
少女
I glimpsed the girl among the crowd

He glanced at her with no sign of recognition

I only got a glimpse of the thief

Father gave an angry look at me

He glanced at her and saw she was angry

He glanced at her and saw she was angry

She threw a disapproving glance at me

She glanced shyly at him

He glanced at her and saw she was angry

He just glanced at me

かのじょ
彼女
しんぶん
新聞
She glanced briefly at the newspaper

He glanced at his watch

かれ
かのじょ
彼女
He glanced at her

かのじょ
彼女
ははおや
母親
She shot a glance at her mother

かれ
しょうじ
少女
He took a glance at the girl

わた
貴乃花
いそ
急いで
たいいくかん
体育館
とき
かれ
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium

かれ
うでけい
腕時計
He glanced at his watch
Show more sentence results