Your search matched 350 sentences.
Search Terms: 本当に*

Sentence results (showing 211-310 of 350 results)


ほんとう
本当に
おもしろ
面白かった
It was really interesting

You've sure got a short fuse today

かのじょ
彼女
ほんとう
本当に
あいきょ
愛敬
She is really cute

メアリー
ほんとう
本当に
しんぱい
心配
しょ
Mary is such a worrywart

かれ
彼の
すうこう
崇高な
こう
行為
ほんとう
本当に
しょうさ
称賛
あた
値する
His noble deed deserves praise indeed

Is it really the case

くる
ほんとう
本当に
ねん
燃費
わる
悪い
This car of yours is a real gas guzzler

かん
痴漢
ほんとう
本当に
おん
てき
ぜったい
絶対に
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it

ほんとう
本当に
I'm really confused

Can you swim at all

I only come once in a blue moon

ほんとう
本当に
ほん
日本
ども
子供たち
たいよう
太陽
あか
赤く
Do Japanese children really paint the sun red

You bet I was surprised

かれ
彼ら
ほんとう
本当に
きら
嫌い
Don't you like them any at all

Nanako is really cute, isn't she

きみ
君の
いぬ
ほんとう
本当に
きしょうちん
意気消沈
Your dog may be really depressed

It is really wonderful

You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great

きみ
ほんとう
本当に
ハーバード
I can't believe that you actually got into Harvard

"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you.

ぼく
けっこう
結構
風呂
かん
時間
みじ
短い
きみ
ほんとう
本当に
から
ぎょうず
行水
I don't usually take long baths but you're in and out in no time

しんたいしょうがいし
身体障害者
たす
助ける
ほんとう
本当に
たの
楽しい
I really enjoy helping disabled people

It is truly regrettable

かれ
ほんとう
本当に
かた
やり方
きた
汚い
He plays dirty pool

It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope

ゆうれい
幽霊
ほんとう
本当に
Do ghosts really exist

ほんとう
本当に
I'm very sorry

かのじょ
彼女
うわ
浮気な
おん
ほんとう
本当に
だれ
誰でも
She is a loose woman and will honestly go with anyone

If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window

We shall all miss you when you go away

I wonder if you are truly happy

Can you handle it

かれ
彼の
ぎじゅつ
技術
どくとく
独特
ほんとう
本当に
おど
驚くべき
His technique was unique and absolutely amazing

This cold has knocked me for a loop

ほんとう
本当に
I'm really up a tree

There really is such a thing as Internet addiction

That boy of mine! He'll eat me out of house and home

Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet

Some of them are really fine

That's really great

I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much

We really ought to buy a new car, oughtn't we

かれ
ほんとう
本当に
あた
頭のよい
He is a very smart boy

ほんとう
本当に
よう
不器用
You are really clumsy, aren't you

エリー
ほんとう
本当に
じょせい
女性
じょせい
女性
Ellie is very feminine

You're really absent-minded

You really are hopeless

トム
ほんとう
本当に
しんせつ
親切
Tom is very kind

かれ
ほんとう
本当に
ここ
心地よく
かね
He lent me the money quite willingly

かのじょ
彼女
」「
ほんとう
本当に
しんぱい
心配
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried.

ほんとう
本当に
しんどう
神童
He truly is a prodigy

ハリー
ほんとう
本当に
けいこうとう
蛍光灯
Harry's really slow to catch on

I am much obliged to you for your help

I really must say good-bye

That quilt is really quite a piece of work with all its fine craftsmanship

Thank you very much for everything

It's such a nice change

This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful

You are truly an antidote for my melancholy

かれ
彼の
ほうこく
報告
ほんとう
本当に
His report does not sound true

さか
ほんとう
本当に
くろだい
黒鯛
ごくどう
極道
ぜんこく
全国
めいはい
指名手配
さか
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!

I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends

ほんとう
本当に
Really

きみ
ほんとう
本当に
かく
企画
とお
通った
かくにん
確認
ぬかよろ
糠喜び
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here

いま
今まで
せいかつ
生活
しゅうか
習慣
ほんとう
本当に
たいへん
大変な
It's really hard to turn your back on your way of life

That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss

ぼく
僕たち
せんせい
先生
ほんとう
本当に
あたかた
頭が固い
Our teacher is really stubborn, isn't she

"Do you really wish that?" asked the little white rabbit

がくせい
学生
かん
考える
ほんとう
本当に
つうたね
頭痛の種
Those college students give me a bad headache

こん
がっ
学期
ほんとう
本当に
いき
息切れ
かん
感じ
I seem to have run out of steam this term

I'm really sorry, but I seem to have misplaced your scarf

した
明日
ごと
仕事
かん
考える
わた
ほんとう
本当に
ぶん
気分
滅入る
The thought of going to work tomorrow really depresses me

ほんとう
本当に
ぶんかっ
自分勝手
He's really selfish

Do you think the accused is really guilty of the crime

あに
ほんとう
本当に
たか
背が高く
、180
My elder brother is really tall, about 1.8m

かれ
ほんとう
本当に
てき
素敵な
けいこう
模型飛行機
わた
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane

かのじょ
彼女
ほんとう
本当に
てき
素敵な
けいこう
模型飛行機
ぼく
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane

ラスベガス
ごと
賭け事
ほんとう
本当に
I really enjoyed betting in Las Vegas

とき
わた
ほんとう
本当に
こわ
恐く
It wasn't until then that I felt really frightened

I am charmed to see you

つくなし
作り話
ほんとう
本当に
はな
It's not fiction or rumour, etc., it's a true story

りょうし
両親
ほんとう
本当に
わた
かん
感じた
Then I felt that my parents really loved me

めいわく
ご迷惑
ほんとう
本当に
I really appreciate all the trouble you've gone to

You're really a number-one fool

かれ
彼の
こうどう
行動
ほんとう
本当に
わた
私の
しんけいさわ
神経にさわった
His behavior really got on my nerves

We've really hit it off

It is so good to be able to speak a number of foreign languages

ほんとう
本当に
うりふた
瓜二つ
They were really cut from the same cloth

かのじょ
彼女の
けんこうじょうた
健康状態
ほんとう
本当に
ざんねん
残念な
It is a pity that she should be in such poor health

シェリー
ぼく
さい
最後
らい
以来
ほんとう
本当に
ふと
太った
Shelly's really filled out since the last time I saw her

I think it's a great pity that he died so young

かれ
彼の
ほんとう
本当に
わた
私の
しんけいさわ
神経にさわった
His behavior really got on my nerves

ほんとう
本当に
ひと
一人で
とうきょ
東京
Oh, but he did come to Tokyo alone

ほんとう
本当に
ぶんがくさくひん
文学作品
ほんやく
翻訳
Can computers actually translate literary works

He isn't really sad; he's only acting

わた
ほんとう
本当に
なつ
きゅうか
休暇
I'm really longing for summer vacation

It was nice of you to come all this way to see me

かのじょ
彼女の
はな
かのじょ
彼女
ほんとう
本当に
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty

It is very kind of you to give me your seat

ちゅうに
中日
かん
ほんとう
本当に
たが
お互い
とうたつ
到達
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China
Show more sentence results