Definition of 浮気 (うわき)

noun, na-adjective, auxillary suru verb
1.
extramarital sex, affair, fooling around
2.
infidelity, wantonness, unfaithfulness, inconstancy, fickleness, caprice
Other readings:
うわ気【うわき】
上気【うわき】[1]
Notes:
  1. word containing out-dated kanji
Related Kanji
floating, float, rise to surface
spirit, mind, air, atmosphere, mood
above, up
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
浮気だ
うわきだ
uwakida
浮気です
うわきです
uwakidesu
浮気ではない
うわきではない
uwakidewanai

浮気じゃない
うわきじゃない
uwakijanai
浮気ではありません
うわきではありません
uwakidewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
浮気だった
うわきだった
uwakidatta
浮気でした
うわきでした
uwakideshita
浮気ではなかった
うわきではなかった
uwakidewanakatta
浮気ではありませんでした
うわきではありませんでした
uwakidewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
浮気かろう
うわきかろう
uwakikarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
浮気だろう
うわきだろう
uwakidarou
te-form
浮気で
うわきで
uwakide
Na adjective
浮気な
うわきな
uwakina
Adverb
浮気に
うわきに
uwakini
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
浮気であれば
うわきであれば
uwakideareba

浮気なら
うわきなら
uwakinara
浮気ではなければ
うわきではなければ
uwakidewanakereba
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
浮気
うわき
uwaki
浮気します
うわきします
uwakishimasu
浮気しない
うわきしない
uwakishinai
浮気しません
うわきしません
uwakishimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
浮気した
うわきした
uwakishita
浮気しました
うわきしました
uwakishimashita
浮気しなかった
うわきしなかった
uwakishinakatta
浮気しませんでした
うわきしませんでした
uwakishimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
浮気しよう
うわきしよう
uwakishiyou
浮気しましょう
うわきしましょう
uwakishimashou
浮気するまい
うわきするまい
uwakisurumai
浮気しますまい
うわきしますまい
uwakishimasumai
Imperative - A command or directive, do..
浮気しろ
うわきしろ
uwakishiro
浮気しなさい
うわきしなさい
uwakishinasai

浮気してください
うわきしてください
uwakishitekudasai
浮気な
うわきな
uwakina
浮気しないでください
うわきしないでください
uwakishinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
浮気するだろう
うわきするだろう
uwakisurudarou
浮気するでしょう
うわきするでしょう
uwakisurudeshou
浮気しないだろう
うわきしないだろう
uwakishinaidarou
浮気しないでしょう
うわきしないでしょう
uwakishinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
浮気しただろう
うわきしただろう
uwakishitadarou
浮気したでしょう
うわきしたでしょう
uwakishitadeshou
浮気しなかっただろう
うわきしなかっただろう
uwakishinakattadarou
浮気しなかったでしょう
うわきしなかったでしょう
uwakishinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
浮気したい
うわきしたい
uwakishitai
浮気したいです
うわきしたいです
uwakishitaidesu
浮気したくない
うわきしたくない
uwakishitakunai
浮気したくありません
うわきしたくありません
uwakishitakuarimasen

浮気りたくないです
うわきりたくないです
uwakiritakunaidesu
te-form
浮気して
うわきして
uwakishite
i-form/noun base
浮気し
うわきし
uwakishi
Conditional - If..
浮気したら
うわきしたら
uwakishitara
浮気しましたら
うわきしましたら
uwakishimashitara
浮気しなかったら
うわきしなかったら
uwakishinakattara
浮気しませんでしたら
うわきしませんでしたら
uwakishimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
浮気すれば
うわきすれば
uwakisureba
浮気しなければ
うわきしなければ
uwakishinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
浮気できる
うわきできる
uwakidekiru
浮気できます
うわきできます
uwakidekimasu
浮気できない
うわきできない
uwakidekinai
浮気できません
うわきできません
uwakidekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
浮気している
うわきしている
uwakishiteiru
浮気しています
うわきしています
uwakishiteimasu
浮気していない
うわきしていない
uwakishiteinai
浮気していません
うわきしていません
uwakishiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
浮気していた
うわきしていた
uwakishiteita
浮気していました
うわきしていました
uwakishiteimashita
浮気していなかった
うわきしていなかった
uwakishiteinakatta
浮気していませんでした
うわきしていませんでした
uwakishiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
浮気される
うわきされる
uwakisareru
浮気されます
うわきされます
uwakisaremasu
浮気されない
うわきされない
uwakisarenai
浮気されません
うわきされません
uwakisaremasen
Causative - To let or make someone..
浮気させる
うわきさせる
uwakisaseru
浮気させます
うわきさせます
uwakisasemasu
浮気させない
うわきさせない
uwakisasenai
浮気させません
うわきさせません
uwakisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
浮気させられる
うわきさせられる
uwakisaserareru
浮気させられます
うわきさせられます
uwakisaseraremasu
浮気させられない
うわきさせられない
uwakisaserarenai
浮気させられません
うわきさせられません
uwakisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 7 results)

かれ
うわ
浮気
He was cheating

However, my father used to fool around with women a lot

He was always faithful to his wife

うわ
浮気
うち
内輪の
みつ
秘密
That love affair is a family secret

かのじょ
彼女
うわやく
上役
うわ
浮気
She's having an affair with her boss

かのじょ
彼女
うわ
浮気な
おん
ほんとう
本当に
だれ
誰でも
She is a loose woman and will honestly go with anyone

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp