Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 9711-9810 of 11252 results)


かれ
しんせつ
親切
やさ
優しく
しょうじ
正直
He is kind and gentle, and what is better still, honest

きんべん
勤勉さ
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
Diligence may compensate for lack of experience

わた
ほんとう
本当
こと
It was not until yesterday that I learned the truth

The reason for my silence is there was nothing special to write about

I came to know the man who is now my husband through e-mail; from an acquaintanceship started in that odd way, before a month had passed, we found ourselves resolving to get married

かのじょ
彼女
もの
買い物
だいさんせい
大賛成
She is all for going shopping

What seems easy at first often turns out to be difficult

It isn't polite to stare at people

It is important for you to keep this secret

If you come this way by any chance, drop in to see me

That's all I can say at the moment

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised

He may have met with an accident on the way

To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama

If you want to do eye-grabbing work you have to put out something punchy at the outset. Say what you mean directly

It seems the volleyball player will be punished for being late for the game

At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight

I would not part with that picture for all the world

If the car is gone, he can't be at the office

We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour

Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first

"Might be a bit stiff..." "Stiff?" "I mean the viscosity is too high.

It was not until five years later that I heard of his marriage

It is necessary for you to stop smoking

As a matter of fact, I've never seen it

こくぶんぽう
国文法
げんざいけい
現在形
しめ
示す
ようほう
用法
おお
多い
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen

Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much

Don't speak unless you have something worth saying

わた
じつ
事実
とうぜん
当然のこと
I took the fact for granted

By the look in your eyes, I sense that you have gotten your back up

She should not have done such a thing

じゅうよ
重要な
ことがら
事柄
This is a matter of the utmost importance

Thanks to this book, I learned some interesting facts about this insect

It was not till yesterday that I knew the fact

かれ
かね
お金
ぬす
盗む
つみおか
罪を犯した
ほうてい
法廷
The court found him guilty of stealing money

That's my own affair

My grandfather has never consulted a doctor in his life

Please accept what little comfort these words can give you

If she's not careful she'll tear a ligament doing that

Don't attempt two things at a time

Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then

けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with the affair

'Cuz it's a giant pain in the arse, if I don't wanna do something I just won't do it

せんとうにん
戦闘任務
かんりょ
完了
はっぴょ
発表
American forces announced the completion of their mission in Iraq

It is worthwhile reading the novel

Under these circumstances, I cannot accept the offer

ぶん
自分
かんじょ
感情
おさ
抑える
とき
時に
むず
難しい
It's sometimes difficult to control our feelings

I cannot do without this dictionary

She made believe that she had not heard him

Not until yesterday did I know about it

But, most smokers try to avoid thinking about these things

I, for one, don't believe what she said

No one knew for certain how the accident happened

It is time you left off your childish ways

Never forget that you owe what you are to your parents

She does know it

If you have any difficulty, ask me for help

さいきん
最近
まわ
周り
こん
離婚
おお
多い
すが
子は鎹
こと
いま
むか
Lately I see a lot of parents getting divorced. I wonder if the idea of kids being a bond between their parents is just a thing of the past

The doctor spoke to the effect that my father would soon get better

Whether I'm sleeping or awake, I think of you all the time

じょうし
上司
ぶん
自分
いだ
留守の間
しょ
事務所
かん
管理
、ブラウン
らい
依頼
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away

I don't want to get my hands dirty

ひとびと
人々
てんさい
天才
どうじょうし
同情心
おお
多い
People often have no sympathy for geniuses

Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it

It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life

You must concentrate your attention on what you are doing

ろうじん
老婦人
どう
道路
おうだん
横断
つだ
手伝った
わた
かんしゃ
感謝
The old lady thanked me for helping her across the road

かれ
彼ら
しんしゅ
新種
こめ
さいばい
栽培
しょくりょう
食糧
せいさん
生産
ぞう
増加
They want to increase food production by growing new kinds of rice

I am looking forward to seeing you

I'm looking forward to seeing you

にんげん
人間
ぜんぱん
全般に
That can be said of mankind at large

とり
こと
むず
難しい
It is difficult to shoot a bird flying in the air

It was very cold, and what was worse, it began to rain

だい
第二
しゅうへ
周辺
かんきょ
環境
しんせい
親和性
さいしょ
最小
はいぶつ
廃棄物
よう
利用
など
しゅうへ
周辺
せいたい
生態
ちょうわ
調和
じゅうくうか
住空間
けいせい
形成
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology

You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on

She would have liked to peep in, but could not do such a thing

I'll see to it that it never happens again

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

He cannot be a gentleman to say such a rude thing

It was not until yesterday that I heard about the accident

けん
意見
じつ
事実
どういつ
同一視
Never identify opinions with facts

She made believe that she knew nothing about it

テッド
そつぎょ
卒業
りょこう
旅行
Ted is looking forward to going abroad after graduation

おきなわ
沖縄
ほんしゅ
本州
ちゅうご
中国
ちか
近い
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu

This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied

I don't blame you for doing that

かのじょ
彼女
おっ
しあ
幸せ
She perceived that her husband was unhappy

だん
値段
たか
高い
ほう
けっきょ
結局
けいざいてき
経済的な
Expensive things often prove more economical in the long run

わた
私の
しゅ
趣味
しゃしん
写真を撮る
My hobby is taking pictures

We must consider these matters as a whole

I'm looking forward to going to the concert

ごと
仕事の
なや
悩み
そうだん
相談
あんがい
案外
きゅうちょうふところょうころ
窮鳥懐に入れば猟師も殺さず
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection

わた
きょうと
京都
いだ
留守の間
かのじょ
彼女
しょ
事務所
かん
管理
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week

To walk is a healthy form of exercise

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
かれ
よろ
喜ばす
However hard she tried, she was unable to please him

きょうよ
教養
いっぱん
一般の
かい
理解しあえる
よう
素養
きょうゆ
共有
じつ
事実
かれ
彼ら
こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
おも
主な
ゆう
理由
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively

しゃ
わが社
あた
新しい
がく
化学
こうじょ
工場
けんせつ
建設
けいかく
計画
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia

I'm not at liberty to tell you about the incident

かれ
かい
議会
えんえん
延々と
ちょうこうぜ
長広舌を振るう
ゆうめい
有名
He was famous for his marathon speeches in parliament
Show more sentence results