Definition of 生み出す (うみだす)

生み出す

うみだす

umidasu

Godan-su verb, transitive verb
1.
to create, to bring forth, to produce
2.
to invent, to think up and bring into being
3.
to give birth to, to bear
Other readings:
生みだす【うみだす】
産み出す【うみだす】
産みだす【うみだす】
うみ出す【うみだす】
Related Kanji
life, genuine, birth
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
生み出す
うみだす
umidasu
生み出します
うみだします
umidashimasu
生み出さない
うみださない
umidasanai
生み出しません
うみだしません
umidashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
生み出した
うみだした
umidashita
生み出しました
うみだしました
umidashimashita
生み出さなかった
うみださなかった
umidasanakatta
生み出しませんでした
うみだしませんでした
umidashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
生み出そう
うみだそう
umidasou
生み出しましょう
うみだしましょう
umidashimashou
生み出すまい
うみだすまい
umidasumai
生み出しますまい
うみだしますまい
umidashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
生み出せ
うみだせ
umidase
生み出しなさい
うみだしなさい
umidashinasai

生み出してください
うみだしてください
umidashitekudasai
生み出すな
うみだすな
umidasuna
生み出さないでください
うみださないでください
umidasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
生み出すだろう
うみだすだろう
umidasudarou
生み出すでしょう
うみだすでしょう
umidasudeshou
生み出さないだろう
うみださないだろう
umidasanaidarou
生み出さないでしょう
うみださないでしょう
umidasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
生み出しただろう
うみだしただろう
umidashitadarou
生み出したでしょう
うみだしたでしょう
umidashitadeshou
生み出さなかっただろう
うみださなかっただろう
umidasanakattadarou
生み出さなかったでしょう
うみださなかったでしょう
umidasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
生み出したい
うみだしたい
umidashitai
生み出したいです
うみだしたいです
umidashitaidesu
生み出したくない
うみだしたくない
umidashitakunai
生み出したくありません
うみだしたくありません
umidashitakuarimasen

生み出したくないです
うみだしたくないです
umidashitakunaidesu
te-form
生み出して
うみだして
umidashite
i-form/noun base
生み出し
うみだし
umidashi
Conditional - If..
生み出したら
うみだしたら
umidashitara
生み出しましたら
うみだしましたら
umidashimashitara
生み出さなかったら
うみださなかったら
umidasanakattara
生み出しませんでしたら
うみだしませんでしたら
umidashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
生み出せば
うみだせば
umidaseba
生み出さなければ
うみださなければ
umidasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
生み出せる
うみだせる
umidaseru
生み出せます
うみだせます
umidasemasu
生み出せない
うみだせない
umidasenai
生み出せません
うみだせません
umidasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
生み出している
うみだしている
umidashiteiru
生み出しています
うみだしています
umidashiteimasu
生み出していない
うみだしていない
umidashiteinai
生み出していません
うみだしていません
umidashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
生み出していた
うみだしていた
umidashiteita
生み出していました
うみだしていました
umidashiteimashita
生み出していなかった
うみだしていなかった
umidashiteinakatta
生み出していませんでした
うみだしていませんでした
umidashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
生み出される
うみだされる
umidasareru
生み出されます
うみだされます
umidasaremasu
生み出されない
うみだされない
umidasarenai
生み出されません
うみだされません
umidasaremasen
Causative - To let or make someone..
生み出させる
うみださせる
umidasaseru
生み出させます
うみださせます
umidasasemasu
生み出させない
うみださせない
umidasasenai
生み出させません
うみださせません
umidasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
生み出させられる
うみださせられる
umidasaserareru
生み出させられます
うみださせられます
umidasaseraremasu
生み出させられない
うみださせられない
umidasaserarenai
生み出させられません
うみださせられません
umidasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 22 results)

かい
機械
われわれ
我々
にちじょ
日常
つか
使う
でん
電気
This machine produces electricity for our daily use

ほん
日本
画家
くうかん
空間
たいしょ
対象
こう
効果
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space

かいしゃ
会社
つよ
強さ
らい
未来
こう
志向
せんりゃ
戦略
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy

にんげんかんけい
人間関係
This makes good human relations

That country's wealth comes from its oil

どりょく
努力
けっ
結果
Effort produces fine results

きみょう
奇妙な
かく
視覚
こう
効果
It produced strange visual effects

かれ
彼の
こと
言葉
かれ
彼の
しん
真の
意図
かん
関する
うた
疑い
His words gave rise to doubts concerning his true intentions

Do you know who brought that team into being

にく
皮肉な
せんそう
戦争
かずおお
数多く
ゆうよう
有用な
はつめい
発明
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being

けつ
不潔
びょうき
病気
Filth breeds illnesses

かんこう
観光
おお
多く
あた
新しい
ごと
仕事
Tourism generated many new jobs

まち
なんにん
何人
ちょめい
著名
ひと
This town gave birth to several great men

シェークスピア
ゆうめい
有名な
とうじょうじんぶ
登場人物
Shakespeare created many famous characters

げんじつ
現実
めん
、エメット
ろん
理論
おうよう
応用
けっしゅ
傑出
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs

エメット
ろん
理論
てきよう
適用
おお
多く
ふくさんぶつ
副産物
きょうちょう
強調
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application

がく
科学
げんばくだん
原子爆弾
Science produced the atomic bomb

ながねん
長年
あい
わた
じんせい
人生
意義
あた
与えて
ちじょう
地上
つぎつぎ
次々と
だい
世代
ゆいいつ
唯一の
もくてき
目的
ときどき
時々
げいじゅつか
芸術家
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then

Man modifies to his needs what nature produces

しゅうきょう
宗教
ひら
閃き
かれ
ふくすう
複数の
ちょうこ
彫刻
Asian religions inspire him to create splendid sculptures
Show more sentence results