Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 9611-9710 of 11252 results)


かのじょ
彼女
ジョン
みちまよ
道に迷った
しょうね
少年
たす
助けた
てい
否定
She denied John's having helped the lost boy

I've never heard you talk like that

I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me

ぜん
事前
べん
弁護士
そうだん
相談
You'd better consult an attorney beforehand

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

She can't talk about her mother without choking up

I could not help feeling sorry for him

She was never free from pain after that

She was never free from pain after that

Most Americans do not object to my calling them by their first names

My plan is visiting old castles in Scotland

English isn't easy to master

かのじょ
彼女ら
せんきょけん
選挙権
こと
ゆめ
夢見た
They dreamed they'd gain the right to vote someday

My dad's pastime is skydiving

へんしゅうし
編集者
じつ
事実
どくしゃ
読者
ていきょ
提供
きょくた
極端
はし
走る
Editors often go to extremes in providing their readers with unimportant facts

きみ
じっさい
実際に
事故
Did you actually see the accident

She's an outspoken person

かれ
彼ら
てき
うえ
てんばつくだ
天罰が下る
いの
祈った
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies

You would be saved a great deal of trouble

I've come this far, so I'll keep going

かれ
まいにち
毎日
げき
刺激
わた
えい
英語
にっ
日記を付ける
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English

That will never disappear

ほうこく
報告
ざんねん
残念ながら
じつ
事実
The report is only too true

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じぎょう
事業
だい
偉大な
せいこうおさ
成功を収めた
She achieved great success in her business

It goes without saying that diligence is the key to success

We are all looking forward to seeing you

We look forward to seeing you again

おし
教える
おお
大いに
にんたいりょ
忍耐力
よう
要する
Teaching demands a lot of patience

Scotland can be very warm in September

These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary

I cannot help laughing at him

ほんじょ
本状
びみょう
微妙な
じょうほ
情報
ぶん
気分
がい
害する
This letter contains sensitive information that may offend some people

ほんていえん
日本庭園
ほか
他の
ぶん
文化
こと
きょうみぶか
興味深い
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures

I couldn't but be irritated with you

わた
ゆうしょくご
夕食後
おとうと
しゅくだ
宿題
つだ
手伝って
I make it a practice to help my brother with his homework after supper

Measles can be quite dangerous

She will be able to swim in a week

You can't go wrong if you read the instructions carefully

Playing cards is not in itself harmful

I couldn't figure out what she was talking about

I don't suppose you ever really get over the death of a child

It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings

It is certain that Jim stayed at home that day

I don't have a care in the world

If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere

もっとじゅうよう
もっとも重要な
てん
、エメット
ろん
理論
ぶつがく
物理学
じゅうぜ
従前の
ろん
理論
むじゅん
矛盾
It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance

He must be crazy to say such a thing

The rumor is only too true

To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors

ハイハイハイハイ
かぜ
かん
感じる
こと
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi

"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't.

The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow

You should not have done it without my permission

Mind your own business

He did what he could for his children

どもだい
子供時代
だい
次第に
I recall less and less of my childhood

Reading comics is usually viewed as the pastime of children

What he did was against humanity

He had an accident and broke his leg

My brother seldom, if ever, goes to church

しゅ
ぜつめつ
絶滅
われわれ
我々
ぜんかい
自然界
いち
一部
えいきゅ
永久に
うし
失う
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world

He may have met with an accident on his way

The poor old woman had her bag stolen again

Don't try to do two things at a time

I cannot but feel sorry for him

Not till then did I realize the danger of the situation

かのじょ
彼女
いま
今まで
いち
一度も
こと
She has never fallen in love

There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own

Take great care when you put your hand to a new business

She realized that she had better tell the truth

ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
ちょうかきんあて
超過勤務手当
ちゅうし
中心
The workers' demands centered around overtime pay

せい
政府
とく
特に
こうがく
高額
しょとく
所得
とくべつ
特別
ぜい
けってい
決定
The government decided to impose a special tax on very high incomes

This is the most interesting book I have ever read

You must bring the person who is immediately concerned with the accident

Please excuse me for calling you by your first name

事故
たいはん
大半
ねったいりん
熱帯雨林
ぢか
身近な
しょ
場所
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest

The news of the accident was a great shock to me

What a fool I am to think that she loves me

わた
私達
かれ
じゅうようじんぶ
重要人物
We regard him as an important man

What a dictionary says is not always right

こう
好奇
せん
視線
じゃっか
若干
さつ
殺意
せん
視線
・・・
ごこわる
居心地が悪い
Curious gazes, gazes carrying a bit of murderous intent...it goes without saying that I couldn't be more uncomfortable

かれ
けん
事件
かんけい
関係
He has something to do with the matter

A man of sense would be ashamed to do so

Tests showed that Alex wasn't just mimicking

じっこううつ
実行に移す
むず
難しい
It is difficult to put what we said in practice

If your boss "sacks" you, it means you're fired

ぎょうせいしどう
行政指導
こうはん
広範囲に
ほん
日本
とくゆう
特有の
かた
やり方
かんりょ
官僚
みんかん
民間
つよ
強い
けんげん
権限
ほうりつ
法律
うら
裏づけ
こう
行使
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do

People talk without having anything to say

The paradox of sport is that it bonds as it divides

ふうどびょう
風土病
ぼうせっしゅ
予防接種
100
にん
ちゅ
ひと
1人
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease

Don't pry into the affairs of others

If you can't lift your backpack, then you can't carry it

I don't really care for that sort of thing

ほん
日本
ぶん
文化
ぞうけいふか
造詣深い
Being knowledgeable about Japanese culture is a good thing

わた
じつ
事実
とうぜん
当然のこと
I took the fact for granted

He's such a shameless jerk

This is because they are trying to prove they are somewhat independent

She told about the accident with tears in her eyes
Show more sentence results