Definition of 微妙 (びみょう)

na-adjective, noun
1.
subtle, delicate, fine
2.
difficult, complex, tricky, delicate (situation, position, etc.), close (e.g. decision)
3.
doubtful, questionable, dicey
4.
not great, iffy(colloquialism)(oft. ビミョー)
Other readings:
ビミョー
Related Kanji
delicate, minuteness, insignificance
exquisite, strange, queer, mystery, miracle, excellent, delicate, charming
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
微妙だ
びみょうだ
bimyouda
微妙です
びみょうです
bimyoudesu
微妙ではない
びみょうではない
bimyoudewanai

微妙じゃない
びみょうじゃない
bimyoujanai
微妙ではありません
びみょうではありません
bimyoudewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
微妙だった
びみょうだった
bimyoudatta
微妙でした
びみょうでした
bimyoudeshita
微妙ではなかった
びみょうではなかった
bimyoudewanakatta
微妙ではありませんでした
びみょうではありませんでした
bimyoudewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
微妙かろう
びみょうかろう
bimyoukarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
微妙だろう
びみょうだろう
bimyoudarou
te-form
微妙で
びみょうで
bimyoude
Na adjective
微妙な
びみょうな
bimyouna
Adverb
微妙に
びみょうに
bimyouni
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
微妙であれば
びみょうであれば
bimyoudeareba

微妙なら
びみょうなら
bimyounara
微妙ではなければ
びみょうではなければ
bimyoudewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 16 results)

ひじょう
非常に
びみょう
微妙な
じょうきょう
状況
That was a very delicate situation

ふた
二つ
あい
びみょう
微妙な
意味
ちが
違い
There's a subtle difference in meaning between the two words

わた
びみょう
微妙な
たち
立場
I find myself in a rather delicate situation

ふた
二つ
こと
あい
びみょう
微妙な
ちが
違い
There are subtle differences between the two things

This word has a subtle nuance to it

There are subtle differences between the two pictures

わた
もんだい
問題
びみょう
微妙な
てん
かい
理解
I cannot appreciate the subtleties of the subject

あい
びみょう
微妙な
ちが
違い
There is a subtle difference between the two words

こうしょ
交渉
びみょう
微妙な
だんかい
段階
The negotiations are at a very delicate stage

ふた
二人
かん
考え
びみょう
微妙な
ちが
違い
There was a subtle difference between their views

こきゃく
顧客
くじょう
苦情
びみょう
微妙な
もんだい
問題
かか
関わる
The customer's complaint was about a sensitive issue

It's touch and go

げん
原画
ふくせい
複製
しきちょ
色調
びみょう
微妙な
差異
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy

There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics

ジョーンズ
せんせい
先生
えいべい
英米
ほう
語法
びみょう
微妙な
ちが
違い
びんかん
敏感
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage

ほんじょ
本状
びみょう
微妙な
じょうほ
情報
ぶん
気分
がい
害する
This letter contains sensitive information that may offend some people