Your search matched 729 sentences.
Search Terms: 丈*

Sentence results (showing 11-110 of 729 results)


No, thank you. I am just looking

I just know his name, that's all

No, thank you. I'm just looking around

ぼく
ねんかん
年間
かのじょ
彼女
I've been going steady with her for three years

ぼく
かたみち
片道
ある
歩いて
I went on foot only one way

The mere idea of swimming across the river made me tremble

こうざい
鋼材
そく
不足
こうぎょ
工業
せいさん
生産
だか
5%
ぞう
増加
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent

No, thank you. I'm just looking

かのじょ
彼女の
まえ
名前
I know her by name

We die only once, and for such a long time

気持ち
あせ
焦って
ぜんぜん
全然
こうどう
行動
とも
伴わない
For somebody who feels rushed all the time, I sure make slow progress

わた
すうがく
数学
えい
英語
おな
同じ
ねっしん
熱心に
べんきょ
勉強する
I study math as hard as English

No, thank you. I'm just looking

I blush to think of such conduct

I will give him another chance

Serious inquiries only, please

I've finished half so far

I just wish we could leave this horrible place

いま
もんだい
問題
はつげん
発言
げんてい
限定
くだ
下さい
Confine your remarks to the matter we are discussing

There is but one chance left

わた
かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
まえ
名前
I know the president of that company by name

わた
いっかい
一回
Let me say it once for all

I'll forgive you just this once

All you have to do is wait on any customers that come to the shop

He stood with his finger in his mouth

わた
すうがく
数学
えい
英語
おな
同じ
べんきょ
勉強する
I study math as hard as English

Just for this once, let's not have an argument

He has a strong shoulder for you to lean on

Admission to the show is by ticket only

I could see nothing but fog

I'll come as soon as possible

Can I buy only the lenses

It is worthwhile visiting that museum

She lives on milk and vegetables

I wanted to stay there two days longer

しょうひ
商品
かいいん
会員
よう
利用
These goods are available to members only

こんかい
今回
おお
大目に
Let me go just once

The mere thought of it is enough to make me happy

The mere thought of it is enough to make me happy

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight

I'll never forget him as long as I live

They are merely different

It will hurt a little, but not much

This supermarket delivers only on Saturday

しゅうま
週末
べんきょ
勉強
ぜんぜん
全然
しん
進歩
まいにち
毎日
意味
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day

わた
のこ
残った
There was no one left but me

かれ
彼ら
ひる
昼間
はた
働きます
They work only during the day

I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant

I have a little money

I'm just looking around

Mom alone can make this cake

All I can do is to work silently

Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him

Take as much as you like

I would do anything but that

Tom was singled out for praise

くに
かず
しゅうか
習慣
So many countries, so many customs

The very idea of it is disgusting

Only he read the letter

かれ
くんれん
訓練
やくしゃ
役者
ほんとう
本当に
せいこう
成功
He thinks that only very well trained actors can be really successful

This bridge looks secure

It is all I want to do

She ate just as much meat as her father

むす
息子
かん
考えた
かのじょ
彼女の
ここ
あた
温まった
The mere thought of her son warmed her heart

わた
とし
今年
なつ
いつ
5日
きゅうか
休暇
I get only five days off this summer

A quiet place to sit and rest would be plenty

かれ
彼の
はな
価値
じゅうぶ
十分
His story is well worth listening to

Not only you but also he is in the wrong

知事
げんざい
現在
こんなん
困難に
たいしょ
対処
のうりょ
能力
The governor is capable of handling his current difficulties

This car has enough power to go up the mountain easily

Lend money only to such as will repay it

I tried it again, only to fail

All you have to do is to push this button

Take the pain reliever only when you need it

He, and he alone, must go

Only members of the club are entitled to use this room

I'm just looking

The little girl did nothing but cry

Her mother lives in the country all by herself

It was a pretty little house, strong and well-built

Only members of the company are entitled to use the facilities

わた
かか
抱えた
もんだい
問題
わた
ひと
かんけい
関係
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality

じつ
事実
めいかく
明確に
せつめい
説明
Explain the fact as clearly as possible

はくぶつかん
博物館
ほうもん
訪問
価値
It is worthwhile visiting the museum

ひつよう
必要な
かね
お金
わた
せいきゅ
請求
You may ask me any amount of money you need

The very thought is abhorrent to me

We can hardly settle things by theory alone

わた
かくにん
確認
I was just making sure

He did nothing but read newspapers

ぶん
自分
もんだい
問題
そうだん
相談
We discussed the matter among ourselves

かれ
しゅうか
習慣
He is the only one that doesn't observe the custom

Not knowing what to say, she just smiled

All that I know is that he gave up the plan

We must be careful to drink only pure water

At any rate, I did my duty

こんかい
今回
きみ
君の
かた
味方
I will side with you just this once

かのじょ
彼女
ものごと
物事
ひつよう
必要
いじょう
以上
かじょう
過剰
She is probably just making a mountain out of a molehill again

かのじょ
彼女
わた
She is only hard on me

はん
半端な
かん
時間
てんしゃ
自転車
I only ride a bicycle at odd times
Show more sentence results