Definition of 当たる (あたる)

当たる

あたる

ataru

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to be hit, to strike
See also:外す (antonym)
2.
to touch, to be in contact, to be affixed
3.
to be equivalent to, to be applicable, to apply to
4.
to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)
5.
to be selected (in a lottery, etc.), to win
6.
to be successful, to go well, to be a hit
7.
to face, to confront
8.
to lie (in the direction of)
9.
to undertake, to be assigned
10.
to be stricken (by food poisoning, heat, etc.), to be afflicted
11.
to be called on (e.g. by a teacher)
12.
to treat (esp. harshly), to lash out at
13.
to be unnecessary(as 〜するには当たらない, etc.)
14.
to be hitting well, to be on a hitting streak(baseball term)(usu. as 当たっている)
15.
to feel a bite (in fishing)
16.
(of fruit, etc.) to be bruised, to spoil
Godan-ru verb, transitive verb
17.
to feel (something) out, to probe into, to check (i.e. by comparison)
18.
to shave
19.
to be a relative of a person, to be a ... in relation to ..., to stand in a relationship(as 〜の〜に当たる)
Other readings:
当る【あたる】
中る【あたる】
中たる【あたる】
Related Kanji
hit, right, appropriate, himself
in, inside, middle, mean, center
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
当たる
あたる
ataru
当たります
あたります
atarimasu
当たらない
あたらない
ataranai
当たりません
あたりません
atarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
当たった
あたった
atatta
当たりました
あたりました
atarimashita
当たらなかった
あたらなかった
ataranakatta
当たりませんでした
あたりませんでした
atarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
当たろう
あたろう
atarou
当たりましょう
あたりましょう
atarimashou
当たるまい
あたるまい
atarumai
当たりますまい
あたりますまい
atarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
当たれ
あたれ
atare
当たりなさい
あたりなさい
atarinasai

当たってください
あたってください
atattekudasai
当たるな
あたるな
ataruna
当たらないでください
あたらないでください
ataranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
当たるだろう
あたるだろう
atarudarou
当たるでしょう
あたるでしょう
atarudeshou
当たらないだろう
あたらないだろう
ataranaidarou
当たらないでしょう
あたらないでしょう
ataranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
当たっただろう
あたっただろう
atattadarou
当たったでしょう
あたったでしょう
atattadeshou
当たらなかっただろう
あたらなかっただろう
ataranakattadarou
当たらなかったでしょう
あたらなかったでしょう
ataranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
当たりたい
あたりたい
ataritai
当たりたいです
あたりたいです
ataritaidesu
当たりたくない
あたりたくない
ataritakunai
当たりたくありません
あたりたくありません
ataritakuarimasen

当たりたくないです
あたりたくないです
ataritakunaidesu
te-form
当たって
あたって
atatte
i-form/noun base
当たり
あたり
atari
Conditional - If..
当たったら
あたったら
atattara
当たりましたら
あたりましたら
atarimashitara
当たらなかったら
あたらなかったら
ataranakattara
当たりませんでしたら
あたりませんでしたら
atarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
当たれば
あたれば
atareba
当たらなければ
あたらなければ
ataranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
当たれる
あたれる
atareru
当たれます
あたれます
ataremasu
当たれない
あたれない
atarenai
当たれません
あたれません
ataremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
当たっている
あたっている
atatteiru
当たっています
あたっています
atatteimasu
当たっていない
あたっていない
atatteinai
当たっていません
あたっていません
atatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
当たっていた
あたっていた
atatteita
当たっていました
あたっていました
atatteimashita
当たっていなかった
あたっていなかった
atatteinakatta
当たっていませんでした
あたっていませんでした
atatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
当たられる
あたられる
atarareru
当たられます
あたられます
atararemasu
当たられない
あたられない
atararenai
当たられません
あたられません
atararemasen
Causative - To let or make someone..
当たらせる
あたらせる
ataraseru
当たらせます
あたらせます
atarasemasu
当たらせない
あたらせない
atarasenai
当たらせません
あたらせません
atarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
当たらせられる
あたらせられる
ataraserareru
当たらせられます
あたらせられます
ataraseraremasu
当たらせられない
あたらせられない
ataraserarenai
当たらせられません
あたらせられません
ataraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 122 results)

Go for broke

Please warm yourself at the fire

Something I ate yesterday disagreed with me

わた
私の
たんじょうび
誕生日
とし
今年
きんよう
金曜日
My birthday falls on Friday this year

This room gets a lot of sunshine

かれ
彼の
しば
芝居
His play was a hit

かれ
彼ら
けいかく
計画
れんたい
連帯
They worked jointly on this project

The rain was beating hard against the windowpane

Weather reports rarely come true

This room does not get much sun

His predictions have come true

This room gets little sunshine

かのじょ
彼女の
すいそく
推測
She guessed right

This room gets sunshine

わた
私の
たんじょうび
誕生日
にちよう
日曜日
My birthday falls on Sunday

It was my turn to clean the room

The rain is beating against the windows

All of us are working on the case

The sunshine improved his color

いぬ
ある
歩けば
ぼう
Every dog has his day
Show more sentence results