Definition of 越す (こす)

Godan-su verb
1.
to cross over (e.g. mountain), to go across
2.
to get over (e.g. hardship)
3.
to pass time (e.g. a winter)
4.
to surpass, to be better than, to exceed(often 超す)
5.
to move house
6.
to go, to come(honorific language)
See also:お越し
Other readings:
超す【こす】
Related Kanji
surpass, cross over, move to, exceed, Vietnam
transcend, super-, ultra-
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
越す
こす
kosu
越します
こします
koshimasu
越さない
こさない
kosanai
越しません
こしません
koshimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
越した
こした
koshita
越しました
こしました
koshimashita
越さなかった
こさなかった
kosanakatta
越しませんでした
こしませんでした
koshimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
越そう
こそう
kosou
越しましょう
こしましょう
koshimashou
越すまい
こすまい
kosumai
越しますまい
こしますまい
koshimasumai
Imperative - A command or directive, do..
越せ
こせ
kose
越しなさい
こしなさい
koshinasai

越してください
こしてください
koshitekudasai
越すな
こすな
kosuna
越さないでください
こさないでください
kosanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
越すだろう
こすだろう
kosudarou
越すでしょう
こすでしょう
kosudeshou
越さないだろう
こさないだろう
kosanaidarou
越さないでしょう
こさないでしょう
kosanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
越しただろう
こしただろう
koshitadarou
越したでしょう
こしたでしょう
koshitadeshou
越さなかっただろう
こさなかっただろう
kosanakattadarou
越さなかったでしょう
こさなかったでしょう
kosanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
越したい
こしたい
koshitai
越したいです
こしたいです
koshitaidesu
越したくない
こしたくない
koshitakunai
越したくありません
こしたくありません
koshitakuarimasen

越したくないです
こしたくないです
koshitakunaidesu
te-form
越して
こして
koshite
i-form/noun base
越し
こし
koshi
Conditional - If..
越したら
こしたら
koshitara
越しましたら
こしましたら
koshimashitara
越さなかったら
こさなかったら
kosanakattara
越しませんでしたら
こしませんでしたら
koshimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
越せば
こせば
koseba
越さなければ
こさなければ
kosanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
越せる
こせる
koseru
越せます
こせます
kosemasu
越せない
こせない
kosenai
越せません
こせません
kosemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
越している
こしている
koshiteiru
越しています
こしています
koshiteimasu
越していない
こしていない
koshiteinai
越していません
こしていません
koshiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
越していた
こしていた
koshiteita
越していました
こしていました
koshiteimashita
越していなかった
こしていなかった
koshiteinakatta
越していませんでした
こしていませんでした
koshiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
越される
こされる
kosareru
越されます
こされます
kosaremasu
越されない
こされない
kosarenai
越されません
こされません
kosaremasen
Causative - To let or make someone..
越させる
こさせる
kosaseru
越させます
こさせます
kosasemasu
越させない
こさせない
kosasenai
越させません
こさせません
kosasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
越させられる
こさせられる
kosaserareru
越させられます
こさせられます
kosaseraremasu
越させられない
こさせられない
kosaserarenai
越させられません
こさせられません
kosaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 15 results)

Please come again

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight

An old lady moved to place next door

かれ
きんじょ
近所
He moved into my neighborhood

わた
私の
ねんしゅ
年収
500
まん
えん
My annual income exceeds five million yen

げんざい
現在
、65
さい
3100
ばんにん
万人
At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five

ふね
こん
今夜
せきどう
赤道
The ship will cross the equator tonight

He could not live out the year

かれ
おお
多く
じょうほ
情報
はい
入る
けつだん
決断
He held over his decision until he got more information

かれ
40
さい
He is past forty

Nothing can be better than that

ねんかん
年間
しょとく
所得
1500
まん
えん
ひと
まいとし
毎年
さんがつ
3月
かくていしんこく
確定申告
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March

2030
ねん
ぜん
じんこう
人口
21
65
さい
By 2030, twenty-one percent of its population will be over sixty-five

How will they get through the cold winter in that tent

He gave me chapter and verse on how bears pass the winter