Your search matched 921 sentences.

Sentence results (showing 821-920 of 921 results)


When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT

He is said to have lost all his money

This rule cannot be applied in every case

かいいん
会員
、5
ぶん
分の
けいかく
計画
はんたい
反対
Four-fifths of all the members were against the plan

He had to call on all his experience to carry out the plan

しょくぎょう
職業
じょせい
女性
もんひら
門戸を開か
かれ
しゅちょ
主張
He maintained that all occupations should be open to women

きつえん
喫煙
いま
今では
すべ
全ての
こくないせん
国内線
きん
禁止
Smoking is now banned on all domestic plane flights

わた
かせ
稼ぐ
かね
お金
すべ
全て
I tried to set by all the money I could earn

とき
すべ
全て
うつ
美しい
おも
思い出
I believed if time passes, everything turns into beauty

かれ
せいこう
成功
たい
に対し
不利に
はた
働いた
Everything militated against his success

わた
そと
ふうけい
風景
ちゅういしゅうちゅう
注意を集中した
I addressed my full attention to the landscape outside

You can't apply this rule to every case

Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is

がくせい
学生
たんにんせんせい
担任の先生
そんけい
尊敬
All the students respect their home room teacher

せい
生徒
たんにんせんせい
担任の先生
そんけい
尊敬
All students looked up to their homeroom teacher

Large houses are not necessarily comfortable to live in

Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world

We won't be able to learn all of the words by heart

けいかくどお
計画どおり
はこ
運んだ
Everything went according to plan

だいとうりょうせんき
大統領選挙
だれ
ひとびと
人々
かた
固唾を飲んで
まも
見守った
Everyone held their breath to see who would win the presidential election

なつ
やま
みど
いっしょ
一色
The mountains are a lush green in summer

いもうと
ぶん
自分
もの
持ち物
たいせつ
大切にする
My sister takes care of everything she possesses

I lent him what little money I had

In Italy, each village holds a festival once a year

All the furniture in the room was all worn out

わた
こうりょ
考慮に入れた
I have taken everything into consideration

わたくし
私ども
http://www.example.com
ひつよう
必要な
じょうほ
情報
すべ
全て
つた
お伝え
Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know

Nearly all men die of their remedies, and not of their illness

こうしゃ
後者
のうりょ
能力
でん
遺伝
わた
私達
おや
でん
遺伝子
わた
私たち
のうりょ
能力
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents

Check all the loose knots and fasten them tight

Please keep me informed of whatever happens in my absence

いえ
メアリー
ちゅうし
中心
Everything in that house revolved upon Aunt Mary

ゆうめい
有名な
やきゅうせんしゅ
野球選手
なか
かれ
てんさい
天才
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius

すべ
全ての
ほうそう
放送
ないよう
内容
ほうほう
方法
じっさい
実際に
けってい
決定
ちょうしゅし
聴取者
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast

くに
かいへい
世界平和
Every nation longs for world peace

かれ
はな
すべ
全て
しんよう
信用
Don't believe all the stories he's put about

Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models

And on sunny days all the pigeons flew home

わたくし
私ども
しんせいひん
新製品
みみ
すべ
全ての
かたがた
方々
ちゅうも
注目
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it

すべ
全ての
しょうねんしょうじょ
少年少女
Every boy and girl is taught to read and write

Not all of the books are instructive

にんげん
人間
ぜん
自然に
たが
互い
にく
憎み合う
All men naturally hate each other

みんしゅっか
民主国家
すべ
全ての
こくみん
国民
びょうど
平等の
けん
権利
In a democracy, all citizens have equal rights

All the flowers in the garden died for lack of water

はな
すべ
全ての
にっかん
日刊紙
The story was in all daily newspapers

He should disclose everything and face the music

しょうへ
将兵
ちか
力を合わせて
はんげき
反撃
All the officers and men joined their efforts against the attack

All that glitters is not gold

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame

He seems to live in harmony with all his friends

すべ
全ての
もの
生き物
ほんのうてき
本能的
しょうど
衝動
All forms of life have an instinctive urge to survive

Death is certain to all, all shall die

Please keep me informed of whatever happens in my absence

ひと
とうひょうけ
投票権
こう
行使
Everyone should exercise their right to vote

しょうひ
商品
ちんれつだい
陳列台
All the goods for sale are set out on the tables

すべ
全ての
しょうねんしょうじょ
少年少女
コロンブス
Every boy and girl knows Columbus

げんざい
現在
TETRA
そうてき
操作的な
意味
しょうひ
消費
のう
可能な
しょうひ
消費
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA

ぶんめいこく
文明国
せんそう
戦争
はんたい
反対
All civilized countries are against war

She follows all the latest trends in fashion

かれ
じょうほ
情報
また
又聞き
He got all his information from secondary sources

せいおう
西欧
こう
思考
とうしつ
等質
Western thought is consistent

Not all Americans speak English as their mother tongue

The laws oblige all citizens to pay taxes

Let's clear out the attic

If all went according to her plan, she would be in great demand

とうけい
統計
ものがた
物語る
Statistics don't always tell the whole story

かみ
そうぞうしゃ
創造者
てん
ひと
かみ
がい
以外
すべ
全て
ぞうぶつ
被造物
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created

ぶん
自分
もの
持ち物
すべ
全て
まえ
名前をつけ
Put your name on all your belongings

We have consumed all the natural resources

そくどお
規則通り
おこ
行われる
Everything should be done in accordance with the rules

And so everything ends up coming down on Mai's shoulders

Not every bird can sing

ひひょう
批評家
とくちょ
特徴
ひじょう
非常に
ちゅうしょうてき
抽象的
はんろん
反論
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract

Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing

ザ・ベストテン
きょ
すべ
全て
しょうか
紹介
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten

かれ
せきにんのが
責任をのがれた
He was absolved of all responsibility

かれ
わる
まりょく
魔力
He was charmed against all evil

ろう
苦労
すべ
全て
みずあわ
水の泡
All my troubles came to nothing

As far as I could see, everything was covered with snow

In short, all our efforts resulted in nothing

Children learning to do all the other things

ぜい
ほか
その他
すべ
全て
いっぱく
1泊
What's the price per night including all charges

すべ
全て
りょうりしょ
料理書
とお
通り
Do everything according to the cookbook

すべ
全ての
けんしゅうせ
研修生
ごと
仕事の
ろう
苦労
All the trainees share the burden of toil

I don't like all of them

じっさい
実際
だいはっけん
大発見
そう
夢想家
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers

すべ
全て
ょう
とんとん拍子
すす
進んだ
Everything went smoothly

We gathered all the books together and put them in the spare room

すべ
全ての
だいかい
大都会
こうつうもんだい
交通問題
All big cities have traffic problems

Everything appears to be going well

All roads lead to Rome

I got a season's pass to all the home games

The end justifies the means

Bring everything to ruin

すう
多数の
かんさつしゃ
観察者
All this is visible to numerous observers

It all came to nothing

I owe it all to you

Let's scrap everything and start over again with a clean slate

Everything is on schedule

Everything went back in place
Show more sentence results