Definition of 並べる (ならべる)

なら

並べる

ならべる

naraberu

Ichidan verb, transitive verb
1.
to line up, to set up, to arrange in a line
2.
to enumerate, to itemize
3.
to be equal (to), to compare well (with), to be as good (as)
Other readings:
双べる【ならべる】
Related Kanji
row, and, besides, as well as, line up, rank with, rival, equal
pair, set, comparison, counter for pairs
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
並べる
ならべる
naraberu
並べます
ならべます
narabemasu
並べない
ならべない
narabenai
並べません
ならべません
narabemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
並べた
ならべた
narabeta
並べました
ならべました
narabemashita
並べなかった
ならべなかった
narabenakatta
並べませんでした
ならべませんでした
narabemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
並べよう
ならべよう
narabeyou
並べましょう
ならべましょう
narabemashou
並べまい
ならべまい
narabemai
並べますまい
ならべますまい
narabemasumai
Imperative - A command or directive, do..
並べろ
ならべろ
narabero
並べなさい
ならべなさい
narabenasai

並べてください
ならべてください
narabetekudasai
並べるな
ならべるな
naraberuna
並べないでください
ならべないでください
narabenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
並べるだろう
ならべるだろう
naraberudarou
並べるでしょう
ならべるでしょう
naraberudeshou
並べないだろう
ならべないだろう
narabenaidarou
並べないでしょう
ならべないでしょう
narabenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
並べただろう
ならべただろう
narabetadarou
並べたでしょう
ならべたでしょう
narabetadeshou
並べなかっただろう
ならべなかっただろう
narabenakattadarou
並べなかったでしょう
ならべなかったでしょう
narabenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
並べたい
ならべたい
narabetai
並べたいです
ならべたいです
narabetaidesu
並べたくない
ならべたくない
narabetakunai
並べたくありません
ならべたくありません
narabetakuarimasen

並べりたくないです
ならべりたくないです
naraberitakunaidesu
te-form
並べて
ならべて
narabete
i-form/noun base
並べ
ならべ
narabe
Conditional - If..
並べたら
ならべたら
narabetara
並べましたら
ならべましたら
narabemashitara
並べなかったら
ならべなかったら
narabenakattara
並べませんでしたら
ならべませんでしたら
narabemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
並べれば
ならべれば
narabereba
並べなければ
ならべなければ
narabenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
並べられる
ならべられる
naraberareru
並べられます
ならべられます
naraberaremasu
並べられない
ならべられない
naraberarenai
並べられません
ならべられません
naraberaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
並べている
ならべている
narabeteiru
並べています
ならべています
narabeteimasu
並べていない
ならべていない
narabeteinai
並べていません
ならべていません
narabeteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
並べていた
ならべていた
narabeteita
並べていました
ならべていました
narabeteimashita
並べていなかった
ならべていなかった
narabeteinakatta
並べていませんでした
ならべていませんでした
narabeteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
並べられる
ならべられる
naraberareru
並べられます
ならべられます
naraberaremasu
並べられない
ならべられない
naraberarenai
並べられません
ならべられません
naraberaremasen
Causative - To let or make someone..
並べさせる
ならべさせる
narabesaseru
並べさせます
ならべさせます
narabesasemasu
並べさせない
ならべさせない
narabesasenai
並べさせません
ならべさせません
narabesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
並べさせられる
ならべさせられる
narabesaserareru
並べさせられます
ならべさせられます
narabesaseraremasu
並べさせられない
ならべさせられない
narabesaserarenai
並べさせられません
ならべさせられません
narabesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 29 results)

しんちょ
身長
じゅ
順に
おと
男の子
なら
並べる
Rank boys according to their height

They were walking two abreast

かれ
彼ら
あつ
集めて
せいぜん
整然と
れつ
なら
並べた
They assembled the chairs in neat rows

かれ
彼ら
いし
なら
並べて
いえ
しき
敷地
きょうか
境界
They marked off the land for their house with rows of stones

Please set these chairs by the window

りょうり
料理
しょくた
食卓
なら
並べて
Mother put the food on the table and told the children to dig in

I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity

He shrugged his shoulders

われわれ
我々
おお
大き
じゅ
順に
なら
並べた
We arranged the books according to size

かのじょ
彼女
しょくた
食卓
りょうり
料理
なら
並べた
She spread dishes on the table

Line up the desks in the classroom

かのじょ
彼女
さら
なら
並べた
She arranged the dishes on the table

She does nothing but complain

われわれ
我々
おお
大き
じゅ
順に
ほん
なら
並べた
We arranged the books according to size

Supper was laid out on the table

The maid arranged the knives and forks on the table

かれ
だい
っか
作家
たち
かた
He ranges with the great writers

He has no equal in the field of electronics

When someone speaks with such rhetorical flourish, it starts to sound like they're lying

Put the tables end to end
Show more sentence results