Your search matched 3434 sentences.

Sentence results (showing 3021-3120 of 3434 results)


If they don't have a car, they'll come by taxi

If a tiger should come out of the cage, what would you do

You can rely on their coming on time

The day will come when I cease to be on this earth

New York City has long been unusual because of its sheer size

しょくりょう
食料
みず
そこ
底をつき
Both our food and water were running out

Those black people have long been deprived of their rights

I only asked her what she paid for that dull-looking dress and she flew off the handle at me

He said he would come and he did come

My son's friend imposed himself on us for two weeks

This shampoo comes with a nice hair brush

Our uncle called on me all the way from Kyushu

The sky had become threatening before I got to the station

Uncle George never visited us without some present

"I'm just popping out on a date, OK?" "Come home by 7, Sakura!

きゅうじょた
救助隊
がん
頑張り
Try to hold on until a rescue team arrives

I am looking forward to meeting you when you come

According to one legend, it gets its name from a priest

I felt something crawling up my arm

Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her

He called me up almost every day

Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life

I cannot hear such a story without weeping

What if he should happen to come late

I had not waited long before he came

It makes no difference to me whether you come or not

More horseflies than I'd ever seen came and flew around me

How on earth did you get into our room

It is doubtful whether she will come on time

とうぶんいだ
当分の間
きみ
ひつよう
必要
You need not come here for the moment

They were angry at his not coming to the meeting

くら
暗く
わる
悪い
こと
わた
私たち
みちまよ
道に迷った
It grew dark, and what was worse, we lost our way

I'm getting hungry

To the best of my knowledge, he will not come

みん
移民
たち
にくたいてき
肉体的
せいしんてきつう
精神的苦痛
The emigrants have endured physical and mental pain

He came all the way from Nikko to see me off

さくばん
昨晩
かれ
わた
私の
いえ
たず
訪ねて
He dropped in at my house last night

I am beginning to like Ken little by little

As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas

とき
もんだい
問題
しょ
生じて
The problem came about as time passed

ろうどう
労働
じゅよう
需要
ばくはつてき
爆発的
ぞう
増加
There has been an explosive increase in the demand for labor

It makes no difference to me whether he comes or not

She got into hot water when her boyfriend called her at work

しんぶん
新聞
かれ
とう
当地
According to the newspapers, he will be here today

こうれい
高齢
しゅえい
守衛
、トム・スケレトン
はいゆう
俳優
がく
楽屋
いしだん
石段
のぼ
上って
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms

He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure

The time will soon come when Japan will distinguish herself in winter sports

He came late as usual

かれ
にくたいてき
肉体的
せいしんてきつう
精神的苦痛
He has endured physical and mental pain

There can be no people who have gone through as many hardships this century as the Jews

Everyone was listening very carefully

The land descended from father to son

A mouse scurried out of the hole

If you ever come to town, come to see me

You are supposed to come at 7 o'clock

わた
どくりつねん
独立記念日
I come here every Fourth of July

He has been wandering over Europe for months

こん
今度
せんせい
先生
せんせい
先生
ともだち
友達
The new teacher is more like a friend than a teacher

It is probable that she will come tomorrow

She hasn't phoned since she went to London

I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer

He will blow our party

はんざいりつ
犯罪率
くに
じょうしょう
上昇
The crime rate is increasing in this country

She fumbled with the glasses as she brought them in

わた
あた
新しい
てぶくろ
手袋
ひとくみ
1組
しょかん
図書館
I left my new pair of gloves in the library

We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey

"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic.

あいこくしん
愛国心
おお
多く
さつじん
殺人
おこ
行われて
Many murders have been committed in the name of patriotism

ときどき
時々
わた
たず
尋ねて
Sometimes, father will ask me unexpectedly

For what purpose did he come here

ときどき
時々
わた
たず
訪ねて
My dad drops in on me from time to time

Spring is just around the corner

Don't cross a bridge till you come to it

What has brought you to this city

Needless to say, Judy came late as usual

Come and see me whenever it is convenient for you

ない
家内
かいがいりょこう
海外旅行
ちゅ
My wife often rings me up, while she travels abroad

He's mowed down a parade of challengers before

とき
くだ
件の
ふた
二人
とうこう
登校
Just then the two in question arrived at school

She threatened to set our house on fire

An old man came tottering along

He will either come or call me

It will be all better if you can come now

He often dropped in on me

If we hadn't lost our way, we would have been here sooner

I took it for granted that you would come

This child is as gentle as a lamb today

Mail for you will be held until you call for it

せんたくもの
洗濯物
せんたく
洗濯屋
かえ
返って
Has the wash come back yet

みぎ
しんにゅ
進入
くる
みちゆず
道を譲り
Always give way to traffic coming from the right

きみ
とうぜん
当然のこと
おも
思った
I took it for granted that you would come

きょうか
恐喝
せいしゃ
犠牲者
なんねんかん
何年間
くちょう
口止め料
はら
払って
いま
今では
おろ
愚かな
さと
悟り
びたいちもん
びた一文
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more

ざっ
雑誌
ほん
日本
けいざいじょうた
経済状態
ねんねん
年々
あっ
悪化
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year

かのじょ
彼女
はげ
激しく
だれ
誰も
なぐ
慰め
She cried and cried, but no one came to comfort her

かれ
まいにち
毎日
わた
He called me day after day

I cannot help wondering if he will come on time

But for the storm, I would have arrived earlier

Why didn't you phone before coming

If Grandma doesn't come, the children will be disappointed
Show more sentence results