Definition of 返る (かえる)

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to return, to come back, to go back(esp. 返る)
2.
to turn over
See also:裏返る
suffix, Godan-ru verb
3.
to become extremely, to become completely(after the -masu stem of a verb; esp. 返る)
Other readings:
反る【かえる】
Related Kanji
return, answer, fade, repay
anti-
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
返る
かえる
kaeru
返ります
かえります
kaerimasu
返らない
かえらない
kaeranai
返りません
かえりません
kaerimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
返った
かえった
kaetta
返りました
かえりました
kaerimashita
返らなかった
かえらなかった
kaeranakatta
返りませんでした
かえりませんでした
kaerimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
返ろう
かえろう
kaerou
返りましょう
かえりましょう
kaerimashou
返るまい
かえるまい
kaerumai
返りますまい
かえりますまい
kaerimasumai
Imperative - A command or directive, do..
返れ
かえれ
kaere
返りなさい
かえりなさい
kaerinasai

返ってください
かえってください
kaettekudasai
返るな
かえるな
kaeruna
返らないでください
かえらないでください
kaeranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
返るだろう
かえるだろう
kaerudarou
返るでしょう
かえるでしょう
kaerudeshou
返らないだろう
かえらないだろう
kaeranaidarou
返らないでしょう
かえらないでしょう
kaeranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
返っただろう
かえっただろう
kaettadarou
返ったでしょう
かえったでしょう
kaettadeshou
返らなかっただろう
かえらなかっただろう
kaeranakattadarou
返らなかったでしょう
かえらなかったでしょう
kaeranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
返りたい
かえりたい
kaeritai
返りたいです
かえりたいです
kaeritaidesu
返りたくない
かえりたくない
kaeritakunai
返りたくありません
かえりたくありません
kaeritakuarimasen

返りたくないです
かえりたくないです
kaeritakunaidesu
te-form
返って
かえって
kaette
i-form/noun base
返り
かえり
kaeri
Conditional - If..
返ったら
かえったら
kaettara
返りましたら
かえりましたら
kaerimashitara
返らなかったら
かえらなかったら
kaeranakattara
返りませんでしたら
かえりませんでしたら
kaerimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
返れば
かえれば
kaereba
返らなければ
かえらなければ
kaeranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
返れる
かえれる
kaereru
返れます
かえれます
kaeremasu
返れない
かえれない
kaerenai
返れません
かえれません
kaeremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
返っている
かえっている
kaetteiru
返っています
かえっています
kaetteimasu
返っていない
かえっていない
kaetteinai
返っていません
かえっていません
kaetteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
返っていた
かえっていた
kaetteita
返っていました
かえっていました
kaetteimashita
返っていなかった
かえっていなかった
kaetteinakatta
返っていませんでした
かえっていませんでした
kaetteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
返られる
かえられる
kaerareru
返られます
かえられます
kaeraremasu
返られない
かえられない
kaerarenai
返られません
かえられません
kaeraremasen
Causative - To let or make someone..
返らせる
かえらせる
kaeraseru
返らせます
かえらせます
kaerasemasu
返らせない
かえらせない
kaerasenai
返らせません
かえらせません
kaerasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
返らせられる
かえらせられる
kaeraserareru
返らせられます
かえらせられます
kaeraseraremasu
返らせられない
かえらせられない
kaeraserarenai
返らせられません
かえらせられません
kaeraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 9 results)

I guess it will be a long time before I can return to Japan

いま
かたおも
片思い
ひと
かたおも
片思い
ひと
いま
いそ
忙しくて
かえ
返って
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails

きた
汚い
こう
行為
むく
報い
かな
必ず
ぶん
自分
かえ
返って
What goes around comes around

Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster

かのじょ
彼女
びょうい
病院
とき
しょうき
正気
She came to herself when she was taken to the hospital

Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing..

I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest

Curses, like chickens, come home to roost

せんたくもの
洗濯物
せんたく
洗濯屋
かえ
返って
Has the wash come back yet