Your search matched 12617 sentences.

Sentence results (showing 10521-10620 of 12617 results)


She may not like his attitude

かのじょ
彼女
こう
飛行機
ついらく
墜落事故
むす
息子
いちめい
一命
She cried for joy when she heard that her son had survived the plane crash

This CD belongs to her

She was, as many of us were, very shy in her childhood

かのじょ
彼女
おっ
おも
思い出
たいせつ
大切に
むね
She cherishes the memory of her husband

かのじょ
彼女
やきゅう
野球
後家
She is what is called a baseball widow

かのじょ
彼女
ジョン
みちまよ
道に迷った
しょうね
少年
たす
助けた
てい
否定
She denied John's having helped the lost boy

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
はは
うつ
美しく
She grew up to be a lovely woman like her mother

She looked after her sister, who was in bed with a bad cold

I will see to it that you meet her at the party

She can't talk about her mother without choking up

かのじょ
彼女
たか
背の高い
だんせい
男性
She saw a tall man yesterday

かのじょ
彼女
わた
私の
ども
子供
She takes care of my children

That's how I came to know her

She was never free from pain after that

She was never free from pain after that

かのじょ
彼女
でん
電話
わた
ひじょう
非常に
りっぷく
立腹
わた
かのじょ
彼女
でん
電話をきった
She made me so angry on the telephone that I hung up on her

He glanced at her with no sign of recognition

わた
かのじょ
彼女
しん
信じ
I cannot but believe her

She went mad because of the shock

かのじょ
彼女
たな
いちれつ
1列
なら
並べた
She put her CDs in a row on the shelf

かのじょ
彼女
うつ
美しい
りっ
立派な
おん
She is handsome rather than beautiful

The naive man was utterly embarrassed in her presence

かのじょ
彼女
にんげん
人間
こうどう
行動
見抜く
じょせい
女性
どうさつりょ
洞察力
She has a feminine insight into human behavior

かのじょ
彼女
わた
She makes me happy

さいしょ
最初
ひとびと
人々
・テレサ
はんたい
反対
かのじょ
彼女
けっ
決して
People were against Mother Teresa at first, but she never gave up

かのじょ
彼女
部屋
あた
新しい
でん
電気
She installed a new electric stove in the room

かのじょ
彼女
ははおや
母親
ちゅうこ
忠告
無視
ひと
一人で
She made little of her mother's advice and went out alone

かれ
かのじょ
彼女の
He tried to attract her attention

かのじょ
彼女
30
さいまん
歳未満
I should think she is under thirty

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じぎょう
事業
だい
偉大な
せいこうおさ
成功を収めた
She achieved great success in her business

How did she come to know so much about fish

She was at a loss which way to go

She is certain to come on time

かれ
かのじょ
彼女の
せっとく
説得
さいぜん
最善を尽くした
He did his best to persuade her

かのじょ
彼女
ぶん
自分
あて
手当
She made a fuss about her benefits

He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room

She was waving good-bye, with her eyes full of tears

きみ
けいしょ
刑務所
ころ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚している
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married

She will be able to swim in a week

She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother

I couldn't figure out what she was talking about

かのじょ
彼女
むす
息子
せいこう
成功
せつ
切に
She is very anxious for her son to succeed

The brightness of her smile always makes me feel better

かのじょ
彼女
ふね
She became seasick in rough seas

かのじょ
彼女
ほうてい
法廷
はん
判事
ばいしんいん
陪審員
まえ
She stood in the court before judge and jury

たし
確かに
かのじょ
彼女
ゆうふく
裕福
かし
賢い
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart

She just blew it off

かのじょ
彼女
たか
背の高い
おとひと
男の人
She saw a tall man yesterday

かのじょ
彼女
ふくそう
服装
She doesn't care about her dress

She braked hard when she saw a child run out into the road

That dress shows off her figure to advantage

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
ぜんざいさん
全財産
そうぞく
相続
She succeeded to her father's whole estate

かのじょ
彼女
こう
飛行機
まえ
わた
She waved at me before she got on board the plane

かのじょ
彼女
いもうと
To tell the truth, she is my sister

Keiko's parents talked her out of dating him

かのじょ
彼女
きんそく
資金不足
りゅうが
留学
She couldn't study abroad for lack of money

かのじょ
彼女の
愚痴
I'm fed up with her grumbling

わた
私の
はんたい
反対
かのじょ
彼女
いえ
After all my objections, she left home

I'm looking forward to hearing from her

ふっとう
沸騰
かのじょ
彼女
くわ
加えた
The water hardly began to boil when she added the ingredients

かれ
とくひょうす
得票数
かのじょ
彼女
はげ
激しく
きそ
競い
He is seriously competing with her in the polling score

Nobody knows what has become of her

かのじょ
彼女の
としごろ
年頃
ども
子供
ぜんあくべつ
善悪の区別
Can a child of her age distinguish good from bad

かのじょ
彼女
きゃしゃ
華奢な
たいかく
体格
She is delicately constituted

かのじょ
彼女
いま
そっとう
卒倒
She was on verge of fainting

いし
かのじょ
彼女
ちゅういぶか
注意深く
すす
進めた
She walked carefully so as not to stumble over a rock

なみ
涙を浮かべて
かのじょ
彼女
せい
生徒
Some students looked at her with tears in their eyes

She took care of the poor little bird

かのじょ
彼女の
えんじょ
援助
わた
せいこう
成功
If it were not for her help, I would not succeed

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
はな
She told the story with tears in her eyes

かのじょ
彼女の
びしょう
微笑
きみ
みりょう
魅了
To see her smile, you would be charmed

She has inherent dignity

かのじょ
彼女
いま
今まで
いち
一度も
こと
She has never fallen in love

It made her jealous to see him walking with another girl

どうしゃ
自動車事故
かのじょ
彼女
わる
悪い
けいけん
経験
The car crash was a bad experience for her

かのじょ
彼女の
こうどう
行動
わか
若い
むす
いじょう
異常
Her behavior is abnormal for a young girl

かのじょ
彼女
わた
私の
いもうと
To tell the truth, she is my sister

She realized that she had better tell the truth

かのじょ
彼女
はし
走る
まっ
全く
ある
歩け
She can hardly walk, let alone run

かのじょ
彼女
かんまも
時間を守らない
ひと
She doesn't like people who aren't punctual

かのじょ
彼女
ながねん
長年
あい
ほうちょ
包丁
She ground down a kitchen knife in the course of many years

かのじょ
彼女
せかいいっしゅう
世界一周
つよ
強い
がんぼう
願望
She has a great wish to travel around the world

かのじょ
彼女
いえ
なんかい
何回か
あし
はこ
運んだ
She went to the house several times

She always keeps her room clean

さくばん
昨晩
かのじょ
彼女
She had a touch of a cold last night

かのじょ
彼女
まえ
ゆうよく
遊弋
。 「
めし
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!

She crouched down by the gate

What a fool I am to think that she loves me

かのじょ
彼女
なんねん
何年
がん
頑張って
せい
成果
She's paid her dues working there for years

She spent ten days without a toilet or shower

かのじょ
彼女
こうふく
幸福
ぜっちょ
絶頂
こう
不幸
ぞこ
どん底
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery

By the way, have you heard from her since then

かのじょ
彼女
けん
試験
なになん
何が何でも
ごうかく
合格
She is keen to pass the examination

You have only to wait for her return

かのじょ
彼女
ほお
なみなが
涙を流し
かれ
彼の
がみ
手紙
She read his letter, with tears streaming down her cheeks

わた
かのじょ
彼女
わか
別れた
I parted from her long ago

かのじょ
彼女
すうねんまえ
数年前
くち
口をきく
あいだが
間柄
I have not been on speaking terms with her for a few years

かのじょ
彼女
ほんとう
本当に
てき
素敵な
けいこう
模型飛行機
ぼく
At Christmas she went out of her way to buy me a really nice model plane

Once she starts talking, she is hard to stop
Show more sentence results