Your search matched 2175 sentences.
Search Terms: *直*

Sentence results (showing 911-1010 of 2175 results)


ほん
とお
通り
ちょっか
直角
こう
交差
The two streets intersect at right angles

Provided you come back soon you may go

かのじょ
彼女
わた
ここ
心から
かんげい
歓迎
わた
かのじょ
彼女
She gave me such a sincere welcome that I was at home with her immediately

わた
きみ
しょうじ
正直
I believe you are honest

The two lines cross each other at right angles

ちょくせ
直線
Draw a straight line here

He soon recovered from the shock

きみ
かれ
しょうじ
正直
おも
思う
Say what you will, I think he is honest

As soon as she got her salary, she spent it all

わた
かれ
しょうじ
正直
I believe that he is honest

You must go home at once

Write to him right away

I found at my elbow a pretty girl

Is it close enough to walk there

直子
Naoko swims

ふた
二人
おと
しょうか
紹介
あくしゅ
握手
The two men shook hands with each other the minute they were introduced

You had better get away from here at once

ちょくせ
直線
ちょっか
直角
The two lines cross each other at right angles

The baby will be able to walk soon

かれ
けん
危険
ちょくめ
直面
ゆう
勇気
He was brave in the face of danger

Oh, you'll get used to it soon

みずうみ
ちょっけ
直径
The lake is four miles across

They must come here at once

He went to New York as soon as he got the letter

かれ
彼の
しょ
事務所
えき
ちか
近く
べん
便利
His office is convenient to the station

かのじょ
彼女
わた
She had no sooner seen me than she ran away

かれ
ちちおや
父親
がいこく
外国
He went abroad soon after his father

He held his head straight

You must send the answer to the letter right away

たく
帰宅
とちゅう
途中
、直美
わた
私たち
I met Naomi on my way home and we had a chat

われわれ
我々
かれ
しょうじ
正直
We assume that he is honest

じゅうし
住所
やくしょ
市役所
ちか
近く
しょ
場所
The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall

かれ
ぜんぜん
全然
しょうじ
正直
He is anything but honest

You'll soon be able to swim

He is ready with excuses

たいちょ
隊長
部下
ただ
直ちに
しゅうご
集合
めいれい
命令
The captain ordered his men to gather at once

He will write an answer very soon

I will soon come up with you

You can get over the handicap soon

Can I dial directly

A helicopter is able to take off and land straight up and down

You can't miss it

Judging from the sky, it will rain soon

Sure, but don't take your time

わた
かれ
しょうじ
正直
I believe him honest

Mr Smith is within shouting distance

We must appoint a new teacher soon

しゃ
記者
しんぶん
新聞
いんさつ
印刷
ちょくぜ
直前
記事
おく
送った
The reporter filed his story just before the paper went to press

I do not think he will ever get over the loss of his wife

わた
しん
自身
とうしゃ
当社
にゅうし
入社
まえ
かいしゃ
会社
2度
ちょくげ
直言
けいけん
経験
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top

かれ
しょうじ
正直
はな
He is far from being honest

わた
じょうほ
情報
ちょくせ
直接
I got the information at first hand

ぐんしゅ
群衆
かれ
まわ
周り
A crowd soon gathered around him

You'll be in time for the train if you start at once

I asked him if he would return soon

I want this luggage taken to my room at once

The baby fell asleep in the cradle

I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long

A start should be made at once

こと
そっちょ
率直に
こと
わる
悪い
こと
Saying what you think frankly is not a bad thing

I will soon catch up with you

He is not honest at all

けん
危険
ちょくめ
直面
かれ
ゆうかん
勇敢
He was brave in the face of danger

かれ
しょうじ
正直
わた
I doubt if he is honest

You must go home at once

Who that is honest will do such a thing

You may go out as long as you come back soon

The road ran straight for several miles

かのじょ
彼女
いちだい
1台
くる
かんなお
考え直してる
She is having second thoughts about buying another car

Directly the bell rang, we got up

You'd better have your hair cut at once

かれ
なんもん
難問
ちょくめ
直面
He is faced with a difficult problem

You'll soon get used to driving on the right

The baby soon fell asleep in the cradle

I hope you will correct the situation immediately

わた
私達
しゅっぱ
出発した
We started in no time

I want you to do it at once

This straight road will lead you to the post office

つぎ
次の
たいふう
台風
せっきん
接近
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches

かのじょ
彼女
かれ
かえ
帰る
しゅ
趣旨
がみ
手紙
She received the letter to the effect that he would soon be back

Send for the doctor at once, or the patient may get worse

トム
けん
危険
ちょくめ
直面
かれ
ゆう
勇気
しめ
示した
Tom showed his courage in the face of danger

けいかん
警官
とうちょ
当直
The policeman was on duty on that day

He proved to be honest

Our sister will be with us soon

ちょくせ
直線
ちょっか
直角
These two lines are at right angles

ティナ
ほん
日本
もの
食べ物
Tina soon got used to Japanese food

わた
ジョン
しょうじ
正直
I know that John is honest

かれ
彼の
けん
意見
せんきょ
選挙
みん
区民
ちょくせ
直接
えいきょ
影響
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency

かれ
しょうじ
正直
みと
認める
のうりょ
能力
もん
疑問
Admitting that he is honest, I doubt his ability

We hoped he would come and help us at once

さむ
えいきょ
影響
しょくぶ
植物
Some plants are quickly affected by cold

You will soon get accustomed to your new school

You can't expect a man to change his habits at once, girl

けん
危険
ちょくめ
直面
かれ
まっ
全く
れいせい
冷静
He was still as still in the presence of danger

He was so near that I couldn't avoid him

かれ
彼ら
なかなお
仲直り
They fixed up a quarrel

かのじょ
彼女
ぜつ
気絶
しき
意識
She fainted but soon came to

I recognized him at once, because I had seen him before

かのじょ
彼女
そっちょ
率直
なお
素直
She was at once frank and honest
Show more sentence results