Your search matched 1023 sentences.
Search Terms: *病*

Sentence results (showing 811-910 of 1023 results)


The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy pretended that he was too sick to go to school

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy made believe he was too ill to go to school

Nearly all men die of their remedies, and not of their illness

You should have enough sense not to drink, at least during your illness

Patients often die simply because they yield to their diseases

はは
びょうき
病気
わた
はは
My mother being ill, I looked after her

しょうね
少年
びょうき
病気
がっこう
学校
The boy made believe he was too ill to go to school

かん
看護婦
かんじゃ
患者
きとくじょうたい
危篤状態
びょうし
病室
わた
私たち
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition

わた
ひと
どうじょ
同情
I feel sympathy for people with that disease

Our captain got sick, so I attended the meeting in his place

かれ
彼の
じんそく
迅速な
こうどう
行動
でんせんびょ
伝染病
ふせ
防ぐ
His prompt action prevented an epidemic

Mumps is an infectious disease

Frank can't have been ill. He was playing tennis all day

かれ
じゅうびょう
重病
かいふく
回復
He is seriously ill and unlikely to recover

If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later

He has been confined to his bed with illness

It is not possible to be free from every sort of disease

かのじょ
彼女
びょうき
病気の
ははおや
母親
She cares for her sick mother

かんじゃ
患者
ごと
日ごとに
びょうじょう
病状
あっ
悪化
The patient is getting worse and worse day by day

2、3
しゅうか
週間
ころ
、トム
みぎあし
右足
こっせつ
骨折
びょうい
病院
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas

かれ
けんめい
懸命
はた
働いて
びょうき
病気になった
He worked hard, until he fell ill

It is not until you get sick that you realize the value of good health

Too much alcohol may result in gastric disease

かのじょ
彼女
びょうき
病気の
ちち
She cared for her sick father

It was the bad weather that caused his illness

At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms

わた
きょうと
京都
びょうき
病気になった
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill

しきゅうないまくえん
子宮内膜炎
さいきん
細菌
しきゅう
子宮
ない
はい
入り
ないまく
内膜
えんしょ
炎症
びょうき
病気
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane

りょうようびょうしょ
療養病床
いっぱん
一般
びょうしょう
病床
いりょう
医療
ししょう
支障
If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected

びょうい
病院
にじゅうかん
24時間
たいせい
体制
The hospital provides around the clock service

ろう
過労
まつ
粗末な
しょくじ
食事
ため
為に
かのじょ
彼女
びょうき
病気になった
What with overwork and poor meals, she fell ill

かのじょ
彼女
やす
休み
とつぜん
突然
びょうき
病気になった
She was taken ill on holiday

ろうじん
老婦人
かいふく
回復
びょうい
病院
けん
派遣
かん
看護婦
じゅうぶ
充分な
かい
介護
The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital

おくびょ
臆病な
どう
鼓動
つづ
続ける
With a weak beat, it continues to bleed

かいしゃ
会社
かいしゃ
会社
ふぞくびょういん
付属病院
The company has three hospitals of its own

She is afraid of falling ill again

メアリー
かのじょ
彼女の
いもうと
こうたい
交代で
びょうき
病気の
はは
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother

ぼうじん
未亡人
がん
胃ガン
To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer

かのじょ
彼女
びょうに
病人
She looked after the patient

じん
貴婦人
いそ
急いで
びょうい
病院
しんさつしつ
診察室
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room

Because of illness, he was obliged to give up smoking

メアリー
ほんとう
本当
びょうき
病気
びょうき
病気のふり
Mary isn't really sick; she's only putting it on

He is sick and should be treated as such

けんこう
健康に
ちゅうい
注意
かれ
びょうき
病気になった
Not being careful of his health, he fell ill

かのじょ
彼女
びょうき
病気になった
かいふく
回復
She fell ill, but got well soon

しゃ
医者
びょうき
病気の
ろうじん
老人
かんびょ
看病
The doctor sat up all night with the sick old man

He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school

かん
看護婦
びょうに
病人
The nurse attended the patient

It was because he was ill that he decided to return home

かれ
はた
働き
はた
働いて
びょうき
病気になった
He worked and worked until he fell ill

びょうに
病人
せいめい
生命
けん
危険
The sick man's life is in danger

びょうき
病気
いっしょ
一緒
As I am ill, I will not join you

かんじゃ
患者
びょうじょう
病状
ごと
日ごとに
へん
変化
The patient's condition changes from day to day

しゃ
医者
びょうき
病気の
ども
子供
うえ
The doctor bent over the sick boy

This food is perfect for a convalescent

めんかいにん
面会人
午後
こう
以降
びょうい
病院
とど
留まる
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m

It was because he was ill that we decided to return

えきびょ
疫病
かん
管理
きょ
ほうこく
報告
かんりつ
罹患率
10
The office for disease control reported a 10 percent spread

びょうき
病気の
かれ
たいがく
退学
Illness forced him to give up school

びょうに
病人
絶え間
世話
ひつよう
必要とした
The sick man required constant attention

おと
男の子
しんぱい
心配
びょうき
病気になった
The boy got sick from anxiety

He was suddenly attacked by a mysterious disease

He fell a victim to a deadly disease

ひじ
いた
痛む
びょうい
病院
My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital

わかもの
若者
おくびょうも
臆病者
あつ
扱い
The youngster resented being treated as a coward

かれ
びょうき
病気
いちにちじゅ
1日中
He was ill, so he lay in bed all day long

かれ
びょうき
病気
いえ
He is confined to his house by illness

Somebody must care for the patient

If you keep on drinking like that, you'll get sick

He is afraid of becoming sick

Health is not valued until sickness comes

かのじょ
彼女
10
ねんかん
年間
びょうき
病気の
いもうと
めんどう
面倒を見ている
She has been looking after her sick sister for ten years

はは
みっかん
三日間
びょうき
病気
My mother hasn't slept in 3 days due to her illness

かいてき
世界的な
びじゅつひん
美術品
せっとう
窃盗
えきびょ
疫病
びじゅつかん
美術館
A worldwide plague of theft emptied museums

かれ
びょうき
病気
かいふく
回復
It will not be long before he gets well

かれ
ろう
過労
げんいん
原因
びょうき
病気になった
He got sick from overwork

かのじょ
彼女
わけ
言い訳
びょうき
病気の振り
She pretended illness as an excuse

I can't sit for the examination because I am ill

きん
飢饉
びょうき
病気
Disease and famine go together

I'm sure she'll get over her illness soon

A newborn baby is liable to fall ill

かれ
びょうき
病気
やす
休んだ
He was absent because of illness

His father died, and to make matters worse, his mother fell ill

はは
ふつかん
2日間
びょうき
病気
My mother has been sick for two days

かれ
いま
今や
10
ねん
まえ
おくびょうも
臆病者
He is not the coward that he was ten years ago

かれ
おくびょ
臆病
うち
内気
He is more shy than timid

かれ
びょうじゃく
病弱
しんぱい
心配
I am concerned about his poor health

He is as timid as a mouse

わた
私の
いえ
びょうい
病院
My house is just across from the hospital

かれ
りょこう
旅行
ちゅ
びょうき
病気になった
He got sick during the trip

かれ
彼の
びょうき
病気
せっせい
不節制
His illness stems from his intemperance

Can he be ill when he runs around like that

ちち
しつぎょ
失業
はは
びょうき
病気になって
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill

けんこう
健康に
かれ
びょうき
病気になった
Not being careful of his health, he fell ill

ケイト
びょうき
病気
かおいろわる
顔色が悪い
Kate must be sick, for she looks pale

かれ
ろう
過労
けっ
結果
He's suffering from the effects of overwork

ろうじん
老婦人
びょうご
病後
たいりょ
体力
The old lady has been rather feeble since her illness

かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
まえ
びょうき
病気になった
She fell ill a week ago

She pretended that she was sick
Show more sentence results