Your search matched 1889 sentences.
Search Terms: *然*

Sentence results (showing 511-610 of 1889 results)


The door was suddenly opened by Mike

ろん
世論
かれ
ゆう
有利に
The balance of public opinion remains in his favor

It follows from this that he was aware of the fact

かれ
彼ら
わた
かれ
彼らの
だれ
誰も
しんよう
信用
All of them say so, but I believe none of them

ひとびと
人々
きょうきゅう
供給
でん
電気
とうぜん
当然の
People take electricity for granted until its supply is cut off

As soon as she heard the news, she burst into tears

Suddenly, the Sphinx raised its head

かのじょ
彼女
わた
ぜん
不自然
わら
笑った
She gave me a stiff smile

わた
かれ
いちかん
一時間
えき
かれ
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up

かいごう
会合
じゅうよ
重要
かれ
ぜんぜん
全然
Little does he realize how important this meeting is

かれ
とつぜん
突然
しき
意識
He came to suddenly

かのじょ
彼女
わた
ぜんぜん
全然
おも
思い
I little imagined that she would come

I had no desire to say anything against you

かれ
ぜんりょ
善良な
しょうね
少年
ひじょう
非常に
なん
美男
He is a good boy, and what is better, very handsome

I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight

わた
ぐうぜん
偶然
ジェーン
I met Jane by accident

とうきょ
東京
ほん
日本
いちばん
一番
おお
大きい
都市
Tokyo is by far the largest city in Japan

わた
かれ
ぐうぜん
偶然に
I met him by pure chance

かれ
とつぜん
突然の
ほっ
発作
He suffers from sudden fits of coughing

わた
かれ
けん
試験
ごうかく
合格
とうぜん
当然
おも
思った
I took it for granted that he would pass the exam

But this is not true

よう
利用
かぜ
りょ
しょ
場所
せつ
季節
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year

しん
地震
とつぜん
突然
しまじま
島々
おそ
襲った
The earthquake came upon the islands

、エヴァンス
いっ
一家
せいけつ
清潔
もの
食べ物
じゅうぶ
十分
But the Evans were clean and they had enough to eat

ひとびと
人々
ぜん
自然
しき
景色
ほう
地方
せいかつ
生活
わす
忘れ
いんしょ
印象
One receives unforgettable impressions of scenery and local life

こう
飛行機
つうしん
通信
とつぜん
突然
All communication with that airplane was suddenly cut off

In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk

わた
たん
単なる
ぐうぜん
偶然
おも
思う
I think it is a mere coincidence

If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone

わた
さくばん
昨晩
ぐうぜん
偶然
せんせい
先生
I met my teacher by accident at the restaurant last night

Everything is subject to the laws of nature

わた
私たち
しゅうい
周囲
うつ
美しい
ぜん
自然
まも
守ろう
Let's keep beautiful nature around us

Her sudden arrival prevented him from going out

とつぜん
突然の
ものおと
物音
かのじょ
彼女
The sudden noise frightened her

かれ
ともだち
友達
かれ
ケン
But his friends call him Ken

ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by chance

But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one

スーザン
でん
電話
やくそく
約束
But Susan promised that she would call

Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste

Why do you think he said so

But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him

けい
不景気な
ぜん
依然
ぶっ
物価
たか
高い
In spite of the depression, the prices of commodities are still high

かのじょ
彼女
わた
とつぜん
突然
The moment she saw me, she burst out crying

わた
れっしゃ
列車
なか
ぐうぜん
偶然
かれ
I came across him on the train

シーザー
、ルビコン
かわ
わた
渡り
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy

We must help him immediately

He doesn't know French at all

とつぜん
突然
けいかく
計画
へんこう
変更
There was a sudden change of plan

かのじょ
彼女
ほん
どうぜん
同然
She bought the book for next to nothing

わた
かれ
、「
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働き
せいこう
成功
I told him to work hard and he would succeed

とつぜん
突然の
らいめい
雷鳴
Suddenly I heard a loud clap of thunder

なが
長い
びょうき
病気の
あと
かれ
ぜん
以前
はた
働けない
とうぜん
当然
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness

かれ
こううん
幸運
But he was lucky

わた
かのじょ
彼女
まち
ぐうぜん
偶然
I ran into her in the street

かのじょ
彼女
おっ
たよ
便り
ぜんぜん
全然
ぼう
希望
つづ
続けた
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband

Go straight, and you will find the station

The doctor may have said so

かのじょ
彼女
ぜん
自然
気持ち
ひょうげ
表現
She expressed her feelings for nature in a poem

We must learn to live in harmony with nature

かれ
ぜん
自然
気持ち
ひょうげ
表現
He expressed his feelings for nature in a poem

もの
ぜん
自然
ほうそく
法則
した
従う
Everything is subject to the laws of nature

This is by far the better of the two

Go straight on, and you will find the store

ひとびと
人々
かれ
彼の
とつぜん
突然の
ふか
深く
いた
悼んだ
People regretted his sudden death deeply

わた
ものがた
物語
ぜんぜん
全然
きょうみ
興味
I am not in the least interested in the story

The fact remains that he accepted the money

とつぜん
突然
あら
Suddenly, a terrible storm came up

わた
とうきょ
東京
ぐうぜん
偶然
かれ
I met him in Tokyo by chance

The man, whom I didn't know at all, knew about me well

しゅうか
週間
ぜん
自然に
It will go away by itself in two weeks

とつぜん
突然
せんちょ
船長
ふね
はな
離れた
Suddenly, the captain left the ship

、トニー
こう
利口な
しょうね
少年
But Tony was not a clever boy

You may think those shoes are in fashion, but they aren't

I'll tell him so when he comes here

This must be done quite otherwise

How and when life began is still a mystery

わた
さか
にく
ほう
だんぜん
断然
I prefer meat to fish any day

Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all

かれ
とつぜん
突然
むね
いた
痛み
He was seized with sudden chest pains

She takes everything for granted

Africa has a lot of nature

ジョンソン
とつぜん
突然
かん
考え
けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract

If what you say is true, it follows that he has an alibi

And then I went down to the subway

あね
すいえい
水泳
とく
得意
But my older sister is good at swimming

おお
多く
わかもの
若者
たち
かのじょ
彼女
かつどう
活動
But today, a lot of young people are following her example

かれ
こと
言葉
ぜんぜん
全然
しんよう
信用
His words, however, were not believed at all

とつぜん
突然
そと
じゅうせ
銃声
All at once we heard a shot outside

Land prices still show no sign of evening out

I can't play the piano at all. I'm all thumbs

If what you say is true, it follows that he has an alibi

かれ
もう
申し出
こと
断った
わた
こと
断った
He declined the offer and so did I

It was entirely by chance that I found out what he was doing

It was entirely by chance that I found out what he was doing

わた
ぐうぜん
偶然
ジェーン
I met Jane in the department store by chance

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働き
せいこう
成功
Work hard, and you will succeed

かれ
ぜんぜん
全然
しょうじ
正直
He is anything but honest

せんそう
戦争
ぐうぜん
偶然に
ぼっぱつ
勃発
The war didn't break out by accident

Now, please don't get so angry
Show more sentence results