Your search matched 2754 sentences.
Search Terms: *時

Sentence results (showing 2211-2310 of 2754 results)


きょうつ
共通の
がい
利害
りょ
とうしゃ
当事者
けんごし
けんか腰
かれ
あい
はい
入って
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute

Please be careful not to forget to lock the door when you go out

I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town

When did you come back from Tokyo

In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask

きょうしゅう
郷愁
とき
わた
私達
どもだい
子供時代
こうふく
幸福な
時期
かん
考える
けいこう
傾向
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness

The message I received said, Please contact us at your convenience

If he had given up smoking then, he might not be suffering from such a disease

ぶっしつ
物質
がくてき
化学的に
へん
変化
とき
ほうしゅ
放出
When matter is changed chemically, chemical energy is given off

For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them

くす
ふくよう
服用
ようほう
用法
ちゅういぶか
注意深く
した
従い
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully

かのじょ
彼女
かな
必ず
She didn't pass me without speaking to me

If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now

わた
14
さい
ちち
まくかしゅっけつ
くも膜下出血
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen

Please do the work at your own convenience

Recently I get leg cramps when I sleep

If I had bought the painting then, I would be rich now

わた
でん
電話
パメラ
いえ
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone

きゅうりょう
給料
わた
たよ
頼る
ぎんこうきん
銀行預金
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on

しゅうかくき
収穫期
ちち
つだ
手伝う
12
さい
とき
うんてん
運転
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time

バーンズ
せんせい
先生
かんじゃ
患者
のう
そんしょ
損傷
医師
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged

As he was about to fall into the river, he took hold of the tree

たい
期待
だいかいたいせん
第二次世界大戦
たん
単なる
らっかんしゅ
楽観主義
ひょうめ
表明
あき
明らか
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began

わた
ことづか
言葉遣い
じょうた
上達
せんねん
専念
いっさつ
一冊
えいぶんぽう
英文法
しょ
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book

I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best

If I had bought the painting then, I would be rich now

It made him uneasy that someone might find out any second what he was hiding

きょうし
教師
ひと
1人
がくせい
学生
A student raised his hand when the teacher finished the reading

うちゅうりょこう
宇宙旅行
The time will come and in it we can enjoy space travel

When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for

As time went on, rules were added to the game to make it safer

During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here

His heart was pounding as he told me that

I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best

かれ
とき
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
He was then fresh from college

He stood by me whenever I was in trouble

ふく
至福
ぜん
至善
ここ
さいぜん
最善
ふく
至福
とき
ろく
記録
Poetry is the record of the best and happiest moments of the happiest and best mind

The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed

Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep

マイクロソフトオフィス
てん
添付
おく
送る
いし
ファイル形式
つか
使って
くだ
下さい
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment

I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job

I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results

When are you leaving for America

せんとう
戦闘
たず
携わる
へい
兵士
せんとう
戦闘
この
好んで
へいおん
平穏無事な
だい
時代
おも
想い
かえ
返す
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days

It won't be long before we can enjoy space travel

Just then his boss came in and cut him down to size

This will come in handy in a pinch

I could not help laughing when I saw him

She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident

When will Father be back

Don't cut in while others are talking

I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes

わた
私たち
わた
私たち
しき
美意識
まんぞく
満足
せいしんてき
精神的な
ぶっしつてき
物質的な
あい
この場合
ぶっしつてき
物質的な
あい
場合
ほう
おお
多い
おも
思う
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense

The last time when I saw him, he was quite well

The street was deserted after ten

You're only young once. Be a man and take on the world

John used to stand by me whenever I was in trouble

We don't know when this world came into being

I could not image how cruel he was at that time

I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident

かん
時間
しゃかい
社会
とき
せん
過去
げんざい
現在
とお
通って
らい
未来
ほん
ちょくせ
直線
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future

When did he get back

12
さい
とき
かれ
こえ
声変わり
His voice broke when he was twelve

かれ
かいしゃ
会社
せつりつ
設立
とき
10
だい
He was still in his teens when he founded a company

The pursued remnant of soldiers decided it was high time for a show-down one way or another

You can come and see me whenever it's convenient for you

わた
部屋
はい
入った
かれ
彼ら
はくしゅかっさい
拍手喝采
As I entered the room, they applauded

I was overjoyed when I was able to make friends with her

When you walk around here, you have to look out for falling rocks

わた
いちにちじゅ
一日中
ひま
ごう
都合のよい
とき
うか
伺います
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you

You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word

When he was a child, he would go fishing on Sundays

けってい
決定
とき
しん
自身
どう
動機
かん
考え
Reflect on your own motives when making a decision

All in all, we had a good time at the party

かのじょ
彼女
みちまよ
道に迷った
かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
おも
思った
When she got lost, she wished she had followed his advice

すう
無数の
しょうきぎょ
小企業
けい
不景気
とうさん
倒産
Thousands of small businesses went under during the recession

In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye

われわれ
我々
げき
じょうえ
上演
とき
わた
たいこう
舞台効果
When our class performed a play, I took charge of stage effects

けっこんしき
結婚式
When did the wedding take place

He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing

When I passed by it in a car, I caught a glimpse of the house of a famous actress

Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient

けっこんしき
結婚式
おこ
行われる
When is the wedding going to take place

"When did you return?" "I came back the day before yesterday.

I'll leave my number in case you want to call me

If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am

I had just finished my homework when Ted phoned me

かれ
わた
ちゅうしょく
昼食
とちゅう
途中
We were in the middle of lunch when he gave me a ring

That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around

In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section

Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear

I was about to leave my house when she rang me up

けいさん
計算
けんざん
検算
He doesn't check his figures when he's calculating

My father finally learned to drive when he was fifty

I always enjoy listening to classical music when I have some free time

かれ
さんさい
三才
とうきょ
東京
He came to Tokyo at the age of three

I am glad to help you whenever you need me

わた
私たち
いえ
、チン
チラ
ひろびろ
広々とした
かいだん
階段
いちばんうえ
一番上
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs

Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language

When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost
Show more sentence results