Your search matched 46468 sentences.
Search Terms: *彼*

Sentence results (showing 39011-39110 of 46468 results)


I wish he were here now

きみ
おな
同じく
かれ
おろ
愚か
He is no more a fool than you are

This is twice as large as that

I'll bewitch him into a frog

いま
わた
私達
かれ
もっ
最も
ひつよう
必要とする
とき
Now is the time when we need him most

They had to read the book many times

He usually drops in at my place

That path is apt to be muddy after rain

かれ
ぼうげん
暴言
ざい
こくはつ
告発
He was charged with the crime of abusive language

He rose to speak in answer to his name

It is certain that he missed the train

I couldn't help feeling sorry for him

かれ
ぜんあく
善悪
もんだい
問題
ちんもっこう
沈思黙考
He meditated on the problem of good and evil

I have no idea how he escaped

かれ
彼の
こと
言葉
ここ
心に浮かんだ
His words came to mind

かれ
かいがい
海外
I can hardly imagine him going abroad

かのじょ
彼女
しゃしん
写真を撮る
She's fond of taking pictures

かれ
いもうと
てき
素敵な
ざら
ペン皿
つく
作って
He made his sister a nice pen tray

I thought it unusual that he was up so late at night

I gave him what little money I had

Did you notice him leave the house

かのじょ
彼女
おし
教える
She earns her living by teaching

Please wait till five, when he will back

かのじょ
彼女
きょうし
教師
She earns her living by teaching

He who praises everybody, praises nobody

He is kind rather than gentle

He went out with the heater on

かれ
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest of his class

かれ
かれ
彼の
ちゅうこくしたが
忠告に従う
ひつよう
必要
There is no need to take his advice if you don't want to

かのじょ
彼女
ころ
She'll be available around four o'clock

For his part he could have done worse

She is more gentle than kind

かれ
しゃしん
写真を撮る
じょうず
上手
He is good at taking photos

It began to rain, so he need not have watered the lawn

They often drop in at my house

かれ
すいそうがくだん
吹奏楽団
しょぞく
所属
He belongs to the brass band

He looks very vigorous, considering his age

かのじょ
彼女の
かんかた
考え方
しゅいっかん
首尾一貫
She is consistent in her opinions

He does not come here every day

かれ
ひとはこ
一箱
お菓子
ともだち
友達
ぜんいん
全員
He shared his box of biscuits with all his friends

He came to see me all the way from Pakistan

It's really unbearable to see him looking so down-and-out

かのじょ
彼女の
よろ
喜び
ひじょう
非常に
かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
So great was her joy that she shed tears

He has an ambition to make a name for himself as a writer

That store sells men's wear

かれ
わた
ゆうかいはんにん
誘拐犯人
せっしょ
接触
出来る
He put me in touch with the kidnappers

He stuck out his tongue at his teacher

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
たいしょくご
退職後
はんげん
半減
His income was diminished by half after retirement

かれ
ほか
他の
しょうね
少年
たか
背が高い
He is taller than any other boy

かのじょ
彼女
かね
金持ち
かれ
ばい
2倍
かね
金持ち
She is rich, but he is twice as rich

Without her help, I could not finish my task

かれ
なん
何の
いん
因果
なまもの
怠け者
むす
息子
He is cursed with idle sons

かれ
わた
私の
ばい
2倍
ほん
He has twice as many books as I do

あた
新しい
かみがた
髪型
かのじょ
彼女
わか
若く
Her new hair-do made her look younger

わた
かれ
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with him

かれ
ごうじょ
強情
ほう
他方
He was too obstinate, but on the other hand he was reliable

He is burning to make a fortune

かれ
彼の
くる
さいしんしき
最新式
His car is a new model

I gave him what little money I had

かのじょ
彼女の
こえ
She has an agreeable voice

おと
かのじょ
彼女
部屋
いっ
一歩
The man stepped aside for her to enter the room

I gave him what little money I had with me

He walked on appearing to disregard the prostitute

かれ
きょうし
教師
He earns his living by teaching

This box is twice as large as that one

He is singing with a lot of ornamentation

I love you as much as him

ガーン。
かのじょ
彼女
あた
こんらん
混乱
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts

"Will they go on strike again?" "I'm afraid so.

She was dressed fit to kill

ちゅうしょく
昼食後
かれ
彼ら
つぎ
次の
もくてき
目的地
After lunch, set out for the next destination

Where on earth can he have gone off to at this time of day

ははおや
母親
かのじょ
彼女
べんきょ
勉強している
When her mother came, she pretended to be studying

かれ
彼ら
ひょうし
標識
かべ
They fixed the sign to the wall

かれ
ごうとう
強盗
けん
事件
じゅうは
従犯
しゃ
たい
逮捕
He was arrested as an accessory to the robbery

かれ
つよ
強い
ひと
He is tall and strong

She came here as soon as she heard it

He earns his bread as a writer

I did so at his request

He can no more swim than I can fly

I should have known better than to believe him

ふりょう
不良
かれ
なぐたお
殴り倒して
さい
財布
うば
奪った
The delinquents knocked him down and stole his wallet

The authorities are trying to dispel the doubts about his death

かのじょ
彼女の
うた
かんどう
感動
てき
Her singing was very impressive as usual

I haven't heard from him for a long time

かれ
ぞうひん
模造品
ほんもの
本物
かく
比較
He compared the imitation with the original

かれ
こと
言葉
ひとひと
一つ一つ
ちゅういぶか
注意深く
えら
選んだ
He chose every word with care

わた
かのじょ
彼女
まんぼん
漫画本
I gave her a comic book to read

かれ
ぼん
非凡な
すうがくてき
数学的
さいのう
才能
He is endowed with unusual ability in mathematics

かれ
ほとんどのインカ人
はな
He, like most Incas, believed this story

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女
His words struck terror into her

かのじょ
彼女
ども
子供
She looked after the child

わか
若い
りょうし
両親
かれ
そだ
育てた
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up

We were unable to make contact with them until it was too late

かのじょ
彼女
かれ
ばい
2倍
ほん
She has twice as many books as he has

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発したら
ほう
途方にくれた
She was at a loss when to start

かれ
たく
帰宅
ゆうびんばこ
郵便箱
がみ
手紙
Upon returning home, he found a letter in the mailbox

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

かのじょ
彼女
じょゆう
女優
しゅ
歌手
She is not so much an actress as a singer

かのじょ
彼女
しゅ
歌手
じょゆう
女優
She is not so much a singer as an actress
Show more sentence results