Your search matched 574 sentences.
Search Terms: *張*

Sentence results (showing 311-410 of 574 results)


かれ
かれ
彼ら
He kept an eye on them

Hero as he was, he was not boastful

It is very naughty of you to pull the kitten's tail

In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home

はいにん
支配人
りん
臨時
きゅうぎょう
休業
けい
掲示
The manager put up a notice about the extra holiday

へいたい
兵隊
はし
The soldiers were guarding the bridge

He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner

かれ
さいばん
裁判
せいとうぼうえい
正当防衛
しゅちょ
主張して
ざい
無罪
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free

しゅちょ
主張
がくてき
科学的な
こんきょ
根拠
There is no scientific basis for these claims

がん
頑張れ
たいりょ
体力
ちりょく
知力
なん
何でも
いっしゅ
一種
せいしんしゅ
精神主義
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist

Who is at the bottom of these rumors

わた
ひる
だいどこ
台所
I've been toiling away in the kitchen all afternoon

He persisted in his opinion

わた
私達
いっしょうけんめ
一生懸命
、ジェーン
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane

かれ
見張れ
Keep watch on him

かのじょ
彼女
わた
しょくじ
食事
かんじょ
勘定
はら
払う
She insisted on my paying the bill for the dinner

Spiders spin webs

"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?

かのじょ
彼女
わた
かんじょ
勘定
はら
支払う
She insisted on my paying the bill

きんちょ
緊張
しんぞうびょ
心臓病
おも
主な
げんいん
原因
Tension is a major cause of heart disease

Don't get in people's way

Tom can hang tough, I am sure

The problem was where to set up the tent

If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders

They asserted that it was true

Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better

しんぶん
新聞
かれ
はんざい
犯罪
しゅちょ
主張
The newspaper alleged his involvement in the crime

Don't give up. Stick with the job

I want to try my best for as long as I am physically able to

たん
土壇場
けいやく
契約
かぎ
限り
われわれ
我々
さん
破産
どうぜん
同然
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under

I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck

アーニー、
たす
助け
がん
頑張れる
Arnie, can you hold on until help comes

I should cancel my L.A. trip

With Windows, you have to have extensions or it won't read your files

かのじょ
彼女
じょうけ
条件
こうへい
不公平
She will have it that the conditions are unfair

せい
政府
べつ
別の
さいにゅ
歳入
げん
さが
探さ
かれ
しゅちょ
主張
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue

The guards must keep watch over the jewels

A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood

ぼうりょくだ
暴力団
見張る
けん
危険な
ぼうけん
冒険
Spying on gangsters was a dangerous venture

かれ
ぶん
自分
けっぱく
潔白
He maintained that he was innocent

かのじょ
彼女
いま
今でも
じつ
無実
しゅちょ
主張
She still alleges innocence

I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'

Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations

わた
私たち
かね
金持ち
びんぼうにん
貧乏人
あつ
扱われる
しゅちょ
主張
We insisted on rich and poor being treated alike

がん
頑張れ
Sure. Good luck

Come on, Shougo. You can do it

かれ
あた
頭がよい
きら
嫌い
He's intelligent, but I still don't like him

ゆいいつ
唯一
じんせい
人生
意味
あた
与えて
げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
うつ
美しい
じんせい
人生
ふく
含めて
かん
考える
わた
あと
かん
考え
しゅうせ
修正
わた
そんちょ
尊重
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued

ジミー
ぶん
自分
どうぶつえん
動物園
わた
Jimmy insisted on my taking him to the zoo

がっこう
学校
たいいくかん
体育館
かくちょ
拡張
The school gymnasium was enlarged

The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before

Try as you may, you will never win first prize

It sounds strange, but it is true none the less

名古屋
しゅっちょう
出張
ちゅ
He's gone to Nagoya on business

You'll have it in June? 'June bride' has a nice ring, doesn't it

He should have worked harder

I hope your business trip to France was successful

I felt that I was being spied on

かんしゃ
機関車
なが
長い
もつしゃ
貨物車
れつ
The locomotive was pulling a long line of freight cars

She maintains her innocence

せんもん
専門家
こくさいきんちょ
国際緊張
そく
予測
The specialist predicts international tension will build up

He tried unsuccessfully to domineer over his office workers

It never occurred to me that he might insist on treating me to dinner

Tom linked to my website from his blog

わた
私たち
がっしょ
合唱
いっとうしょ
一等賞
いっしょうけんめ
一生懸命
We tried hard to get first prize in the chorus contest

だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
かい
世界
きんちょうかんわ
緊張緩和
意図
The President's speech was calculated to ease world tensions

I'll do my best to have no regrets

Stop being such a hard-ass. Come on over

Keep an eye on the bags

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!

べん
弁護士
らいにん
依頼人
ざい
無罪
しゅちょ
主張
The lawyer insisted on the client's innocence

かれ
ちからづ
力強い
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
His powerful speech carried the audience with him

I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow

Hang in there, and you can do it

You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese

あこ
憧れた
翔太
ぶちょう
部長
ちか
から
体を張って
しんねん
信念
つら
貫こう
ゆう
勇気
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions

かれ
わた
私の
えりくび
襟首
He dragged at my collar

こくさい
国際
ぼうえき
貿易
ぎょうし
業者
International traders are struggling just to get by

かのじょ
彼女
利己
いってん
一点張り
おん
She puts her own interests above everything else

Bill is really fighting the battle of the bulge

He is always throwing his weight around

It is hard to keep our balance on icy streets

John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery

ふく
下腹部
My lower abdomen feels bloated

松本清張
1992
ねん
Seicho Matsumoto died in 1992

兼子
あた
新しい
ごと
仕事
ひじょう
非常に
きんちょ
緊張
しんけいすいじゃ
神経衰弱
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown

かれ
かれ
彼の
ろん
理論
あい
この場合
しゅちょ
主張
He maintained that his theory was true of this case

You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street

かのじょ
彼女
こん
がっ
学期
べんきょ
勉強
She is working hard this semester

しょうね
少年
きゅうじょた
救助隊
なん
何とか
The lost boy held out until the rescue team came

The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone

My American classes are more informal

He does not need to eat, he is just greedy

In the morning, I just want to have a leisurely start

I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water

You will have your own way

がん
頑張れ
Good luck

ちゅうお
中央
つく
あか
赤い
かわ
革張り
かいてん
回転椅子
A desk stood in the centre, with a red leather swivel-chair

She gave a big pull on the rope

あた
新しい
ごと
仕事
かれ
He was tense with his new business
Show more sentence results