Definition of 捉える (とらえる)

Ichidan verb, transitive verb
1.
to catch, to capture, to seize, to arrest, to grab, to catch hold of
2.
to grasp (e.g. meaning), to perceive, to capture (e.g. features)
3.
to captivate, to move (one's heart)
Other readings:
捕らえる【とらえる】
捕える【とらえる】
Related Kanji
catch, capture
catch, capture
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
捉える
とらえる
toraeru
捉えます
とらえます
toraemasu
捉えない
とらえない
toraenai
捉えません
とらえません
toraemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
捉えた
とらえた
toraeta
捉えました
とらえました
toraemashita
捉えなかった
とらえなかった
toraenakatta
捉えませんでした
とらえませんでした
toraemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
捉えよう
とらえよう
toraeyou
捉えましょう
とらえましょう
toraemashou
捉えまい
とらえまい
toraemai
捉えますまい
とらえますまい
toraemasumai
Imperative - A command or directive, do..
捉えろ
とらえろ
toraero
捉えなさい
とらえなさい
toraenasai

捉えてください
とらえてください
toraetekudasai
捉えるな
とらえるな
toraeruna
捉えないでください
とらえないでください
toraenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
捉えるだろう
とらえるだろう
toraerudarou
捉えるでしょう
とらえるでしょう
toraerudeshou
捉えないだろう
とらえないだろう
toraenaidarou
捉えないでしょう
とらえないでしょう
toraenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
捉えただろう
とらえただろう
toraetadarou
捉えたでしょう
とらえたでしょう
toraetadeshou
捉えなかっただろう
とらえなかっただろう
toraenakattadarou
捉えなかったでしょう
とらえなかったでしょう
toraenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
捉えたい
とらえたい
toraetai
捉えたいです
とらえたいです
toraetaidesu
捉えたくない
とらえたくない
toraetakunai
捉えたくありません
とらえたくありません
toraetakuarimasen

捉えりたくないです
とらえりたくないです
toraeritakunaidesu
te-form
捉えて
とらえて
toraete
i-form/noun base
捉え
とらえ
torae
Conditional - If..
捉えたら
とらえたら
toraetara
捉えましたら
とらえましたら
toraemashitara
捉えなかったら
とらえなかったら
toraenakattara
捉えませんでしたら
とらえませんでしたら
toraemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
捉えれば
とらえれば
toraereba
捉えなければ
とらえなければ
toraenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
捉えられる
とらえられる
toraerareru
捉えられます
とらえられます
toraeraremasu
捉えられない
とらえられない
toraerarenai
捉えられません
とらえられません
toraeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
捉えている
とらえている
toraeteiru
捉えています
とらえています
toraeteimasu
捉えていない
とらえていない
toraeteinai
捉えていません
とらえていません
toraeteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
捉えていた
とらえていた
toraeteita
捉えていました
とらえていました
toraeteimashita
捉えていなかった
とらえていなかった
toraeteinakatta
捉えていませんでした
とらえていませんでした
toraeteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
捉えられる
とらえられる
toraerareru
捉えられます
とらえられます
toraeraremasu
捉えられない
とらえられない
toraerarenai
捉えられません
とらえられません
toraeraremasen
Causative - To let or make someone..
捉えさせる
とらえさせる
toraesaseru
捉えさせます
とらえさせます
toraesasemasu
捉えさせない
とらえさせない
toraesasenai
捉えさせません
とらえさせません
toraesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
捉えさせられる
とらえさせられる
toraesaserareru
捉えさせられます
とらえさせられます
toraesaseraremasu
捉えさせられない
とらえさせられない
toraesaserarenai
捉えさせられません
とらえさせられません
toraesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 44 results)

I seize the moment and turn it to my advantage

The capture of the prince by the king led to another war

He was caught in the very act of stealing it

I managed to get a hold of him this afternoon

The police expect to apprehend the robber before nightfall

われわれ
我々
どろぼう
泥棒
We captured the thief

He's like an eel

The artist captured the charm of the lady

しゃしん
写真
ほうてい
法廷
ない
きんちょ
緊張
ひじょう
非常に
The photo catches the tension in the court very well

かれ
彼ら
ひと
人混み
なか
おと
すが
姿
They caught sight of the man among the crowd of people

うた
わかもの
若者
ここ
The song appealed to young people

It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot

きぎょう
企業
きょうごうたしゃ
競合他社
ぎょうか
業界
ない
せま
狭い
はん
範囲
ほんとう
本当
めいかく
明確に
かい
理解
あい
場合
かずおお
数多く
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals

ケイト
せい
生徒
ここ
Kate captured the hearts of her classmates

The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught

Try to see the problem from her point of view

He set a trap to catch the animal

かれ
ぜんれい
前例
かい
機会
He seized on the unprecedented opportunity

The cat began to tear at the mouse it caught

This side of the house catches the morning sun
Show more sentence results