Your search matched 6061 sentences.
Search Terms: *分*

Sentence results (showing 4311-4410 of 6061 results)


われわれ
我々
にちよう
日曜
きゅうじ
休日
ぶんしん
自分自身
かん
時間
おも
思い
We tend to think that our time is our own only on Sundays and holidays

けっきょ
結局
だれ
誰でも
ぶん
自分で
まな
学ぶ
Everyone must learn on their own in the end

Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place

きみ
ぶん
自分
こう
行為
せきにん
責任を持つ
You should be responsible for your actions

It was an ideal day for walking

わた
ぶん
自分
もうしこみし
申込書
じょうし
上司
ていしゅ
提出
かれ
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch

かのじょ
彼女
すうふん
数分
まえ
るい
衣類
She finished ironing the clothes a few minutes ago

まいばん
毎晩
じゅうぶ
十分な
すいみん
睡眠
ぶん
気分がよく
If you get enough rest every night, you'll feel much better

The townspeople like to eat thick steaks

かれ
わか
若い
ぶん
時分
おお
多く
なん
苦難
He went through many hardships in his youth

I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago

She maintains her innocence

His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out

どう
道路
はば
あんぜんうんてん
安全運転
ふじゅうぶん
不十分
The width of the road is insufficient for safe driving

そう
相補
てき
ぶん
分布
かん
関する
じゅうよ
重要な
てん
個々の
おと
かんきょ
環境
めいかく
明確に
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur

Come what may, you should go your own way

ぼうりょ
暴力
こう
行為
ねんしょ
年少
もの
えいきょおよ
影響を及ぼす
Television shows violence, which influences, above all, younger people

かのじょ
彼女の
でんばんごう
電話番号
でんわちょう
電話帳
You can find her phone number in the directory

つう
普通
きゃ
まね
招いた
ひと
しょくた
食卓
にく
焼き肉
The host usually carves the roast at the table

We could not tell the twins one from the other

かれ
ぶんしん
自分自身
いの
命をかけて
ゆうじん
友人
すく
救った
He saved his friend at the risk of his own life

In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content

かのじょ
彼女
ぶん
自分
おもどお
思い通り
She has her own way in everything

One is responsible for one's own words

えいかんとく
映画監督
ぶん
自分
けんりょ
権力
つか
使って
えいかい
映画界
とくべつ
特別な
The director used his power to arrange a special place in the cinema world

あいこくしゃ
愛国者
ぶん
自分
どうとくてき
道徳的な
しんじょ
信条
The patriot sticks to his moral principles

This medicine will make you feel better

This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world

This medicine will make you feel better

Take this medicine. You will feel better soon

I found the chair was comfortable when I sat on it

He tried unsuccessfully to domineer over his office workers

The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become

ぶんかつ
分割
1990
ねん
せいじつ
既成事実
The division of Germany was considered a given until 1989

じょうし
上司
部下
ごと
仕事
The boss allotted tasks to his men

ビル
モニカ
なぐ
慰め
かのじょ
彼女
かれ
ぶん
自分
はんめい
判明
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest

For all his cleverness, he is always reluctant to give his views

べんきょ
勉強する
がくせい
学生
ほんぶん
本分
It is the role of a student to study

I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious

Those who find fault with other people tend to be blind to their own fault

きみ
ぶん
自分
ごと
仕事
せんしん
専心
You should attend to your own business

かのじょ
彼女
ぶんわる
気分が悪かった
She felt very bad that day

You are right to a certain extent

ねつ
がくやくひん
化学薬品
がい
無害な
たい
気体
ぶんかい
分解
Heat will break this chemical down into harmless gases

The patient felt the worse for having taken the pills

He elbowed his way through the crowd

ベン・マニー
ちゅうし
中心
てんそう
転送
ぶんかい
分科会
、1999
ねん
いちがつ
1月
じゅうよっか
14日
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999

We haven't been able to find out anything about Grandma and Grandpa

ぶん
自分
しゅくだ
宿題
ぶん
自分で
One should do one's homework by oneself

I don't know how to put it in Japanese

He must be stupid not to see such a thing

Do you think you could make it at 9:30

かいけいがか
会計係
かいけい
会計
そく
不足
The treasurer was short in his accounts

I don't see why I am in a bad humor this morning

Nobody knows how long the sick man can hold on

It appears to me that she feels much better today

かれ
なにごと
何事
ぶん
自分
おもどお
思い通り
He had his own way over everything

He'll be along in ten minutes

べんきょ
勉強する
きみ
君の
ほんぶん
本分
It is your duty to study

かれ
とく
得な
しょうぶ
性分
He has an optimistic turn of mind

さい
最後
ぶん
部分
くわ
詳しく
せつめい
説明
Will you explain the last part in detail

You don't fall in love with somebody because he's perfect

I didn't make it myself

ぶん
自分
りょうし
両親
ふう
風に
あつ
扱う
かれ
He must be crazy to treat his parents like this

He elbowed his way through the crowd

へい
平野
よこ
横切って
すい
水路
えだ
枝分かれ
The waterways branch out across the plain

It took him a long time to take in what she was saying

He will have his own way

He would have his own way

いま
なん
何時
。」「3
20
ふん
"What time is it?" "It's 3:20.

He said, "I felt ill, but I am all right.

We spent a lot of money on furnishing our house

The research done by them shows that Americans are not interested in Japan

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates

She felt herself torn apart

They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable

かれ
どく
独自
ぶん
自分
He built the house for himself

11
45
ふん
I want to catch the 11:45

Don't play on the job

すな
きん
なんもん
難問
The separation of gold from sand is problematic

You had better leave the students to find out for themselves

That, however, tells you just about as much as you would know about water if you were told that it was wet

I wish you would take me to a restaurant for a change

みんしゅしゅ
民主主義
しゃ
ぶん
自分
目指す
たっせい
達成
ひと
一人で
どりょく
努力
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself

I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow

かれ
まえ
分け前
はら
払う
とうぜん
当然
It is just that we should pay his share

くる
だいきん
代金
12
げつ
ヶ月
ぶんかつばら
分割払い
The payment for the car will be made in 12 monthly installments

7
30
ふん
おおいそ
大急ぎ
It's 7:30 now. I must fly

As a man sows, so he shall reap

ブライアン
ぶん
自分
もの
Brian left his belongings behind

He was able to ski down the slope in three minutes

かれ
ふん
かん
時間
おも
思えた
To him those five minutes seemed like five hours

You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese

It concerns all the people living there

うで
こうげい
工芸
ぶん
自分
さくひん
作品
ほこ
誇り
A good craftsman takes pride in his work

Can you find your way home

どろぼう
泥棒
じゅうぶ
十分に
かれ
くび
首吊り
Give a thief enough rope and he'll hang himself

It is sometimes very hard to put your idea across

I don't know whether it is true or not

Laugh as much as you like; I'll stick to my plan to the bitter end
Show more sentence results