Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 7211-7310 of 9513 results)


He went insane from the unhappy accident

He took little time getting ready to go out

やま
うえ
おおごえ
大声を出せ
Shout it from the mountaintops

I advised him to start earlier

ぶっしつ
物質
がくてき
化学的に
へん
変化
とき
ほうしゅ
放出
When matter is changed chemically, chemical energy is given off

かのじょ
彼女
とつぜん
突然
She burst into anger

わた
あと
その後
ほん
さん
散歩
I went out for a walk with a book in my hand after that

It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society

Get the rubbish out of the building

You are not to leave this building

The drawer is stuffed full of odds and ends

かれ
彼ら
おおごえさけ
大声で叫んだ
They shouted as loudly as they could

I'm sorry, but I don't feel like going out today

かれ
した
明日
午後
しゅっぱ
出発する
He is going to leave tomorrow afternoon

Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling

The ship will be ready to sail, if the weather permits

わた
14
さい
ちち
まくかしゅっけつ
くも膜下出血
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen

Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up

わた
がいしゅ
外出
いえ
To tell the truth, I would rather stay at home than go out

しんしゅ
新種
いね
ねん
2、3
かい
しゅうか
収穫
もの
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year

Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely

しきもう
色盲の
しきさい
色彩
べつ
区別
ひと
Some people are color blind; they cannot tell one color from another

Could you come and see me tomorrow

Don't forget to turn off the gas before you leave the house

ドイル
けんきゅ
研究
ていしゅ
提出
ろん
議論
さいしょ
最初
やく
麻薬
かんれん
関連
はんざい
犯罪
かん
関する
はくしょ
白書
しゅっぱ
出版
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes

あさはや
朝早く
しゅっぱ
出発しましょう
Let's start early in the morning, shall we

No other man could do my work

It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats

かのじょ
彼女
きゅ
急に
She flared up with anger

いえ
まえ
出る前
かな
必ず
じゅうぶ
十分
あた
与えて
くだ
下さい
Before you leave home, make sure your pets have enough food

No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs

いっぱん
一般に
よう
利用
えいにち
英日
げん
2言語
さくせい
作成
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus

のうしゅじゅ
脳手術
さいちゅ
最中
しゃ
医者
かん
看護婦
しんちょ
慎重に
じんそく
迅速に
かんじゃ
患者
あつ
扱わ
While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical

The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems

げん
元気を出し
かのじょ
彼女
わた
"Cheer up," she said to me

May I presume to tell you that you are wrong

I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go

くに
しゅっしょうりつ
出生率
きゅうそ
急速に
てい
低下
The birthrate is rapidly declining in this country

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

How long have you been in Japan

しゅくだ
宿題
きんよう
金曜日
ていしゅ
提出
You are supposed to hand in your homework by Friday

Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation

てきごうりつ
適合率
記事
てい
程度
記事
けんさくじょうけ
検索条件
しめ
示す
しひょう
指標
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved

Do you come from Austria or Australia

かれ
きゅ
急に
He fell into a rage

30
ねん
かん
こうこく
広告
かいしゃ
会社
おお
大手
かいしゃ
会社
きゃ
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account

We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate

Had we left home at seven, we could have arrived on time

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しんらい
信頼
ひと
As far as I know, he is a reliable man

わた
でん
電話
パメラ
いえ
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone

His dress somehow gives an aristocratic impression

Who took care of the dog while you were away

I can't study anywhere in my house. It's too noisy

They could reach there without delay

He picked out some important idioms

ふた
再び
やっきょ
薬局
出向き
こんごうぶつ
混合物
、10
はら
支払う
He went back to the drug store, located the machine, poured in the sample and deposited the $10.00

ないよう
内容
けんめい
件名
はんだん
判断
きにゅう
記入
I use the subject line to determine the contents so please fill it in

ろうれい
老齢
じんこう
人口
けんこうかん
健康管理
おお
多く
しゅっぴ
出費
ひつよう
必要
An aging population will require more spending on health care

I remember meeting that man at Cambridge before

If you are free, come around to see me

わた
ことづか
言葉遣い
じょうた
上達
せんねん
専念
いっさつ
一冊
えいぶんぽう
英文法
しょ
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book

This is how the incident happened

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
ぞく
家族
がっこう
学校
びょうい
病院
みせ
ひつよう
必要
ひつよう
必要
おお
多く
ひとびと
人々
都市
出来て
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows

The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics

We began to see what we can deduce from it

Would you like to come in for an interview next week

へいほう
平方メートル
たいようこうはつでん
太陽光発電
しゅつりょく
出力
やく
だい
大規模に
たいよう
太陽
でんりょ
電力
よう
利用
こんなん
困難
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present

He left the room on my entering it

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しょうじ
正直
しんらい
信頼
To the best of my knowledge, he is honest and reliable

Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much

You can't judge a person if you don't know him well

You cannot judge a person if you don't know him well

かれ
わた
私の
かぎ
知る限り
しんらい
信頼
ともだち
友達
He is, so far as I know, a reliable friend

You have only to leave early to get a good seat

This word is derived from Greek

I tried to take our dog out of our house

かのじょ
彼女
だつぜい
脱税
とく
得意
She is an old hand at spying on tax evaders

It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship

わた
私の
かれ
しんよう
信用
ひと
To the best of my knowledge, he is a reliable person

While you are reading to me, I can do my sewing

30
ふん
It leaves every thirty minutes

It got dark, and what was worse, it began to rain

うん
運河
150、000
じゅうりょう
重量トン
おお
大きさ
ふね
しゅうよ
収容
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons

わた
かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
I tried to find out her telephone number

わた
私達
すべ
全て
おもどお
思い通り
We cannot have our own way in everything

To my horror, the man took a gun out of his pocket

The gorgeous cake made my mouth water

かれ
あた
新しい
ぶん
自分
くる
むちゅう
夢中
にちよう
日曜
ごと
日毎
He is so crazy about his new car that he goes driving every Sunday

But for the support of the public, the President could not have survived the revolt

ほん
日本
ゆう
自由
ぼうえき
貿易
たいせい
体制
さいだい
最大
じゅえきしゃ
受益者
ひと
一つ
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime

If only I could drive a car

We cannot have our own way in everything

Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute

しょくも
食物
いじょう
以上
こうてき
効果的な
かた
やり方
そうぞう
想像
It is hard to imagine a more efficient way of catching food

Machines can do a lot of things for people today

At what time would you be able to come to us tomorrow

I cannot do without this dictionary even for a single day

I had a high fever; otherwise I could have gone camping

ぼく
はや
早く
はし
走った
さいしゅうでんし
最終電車
I ran as fast as possible, but I was not in time for the last train
Show more sentence results