Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 5511-5610 of 9513 results)


He departed for London the day before yesterday

Who shall ever unravel the mysteries of the sea

She had never seen New York before, so I offered to show her around

かれ
けいさつ
警察
He ran at the sight of the policeman

われわれ
我々
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
Our meeting was just an accident

It was just an accident that we met

Potatoes give me wind

Can you stand on your hands

かれ
彼ら
わた
私たち
さき
しゅっぱ
出発していた
They had started earlier than us

Sitting still he tried to put his best foot forward

We couldn't go out because of the rain

This sentence can be interpreted in two ways

かれ
しょるい
書類
もと
He dumped the papers back into the drawer

His shoes were so old that his toes were sticking out of them

Start at once, and you will be in time for school

かれ
こく
帰国
もう
申し出た
He made a request to return to his home country

わた
ぐうぜん
偶然
でんしゃ
電車
なか
きゅうゆ
旧友
I came upon an old friend of mine on the train

We drove too fast to enjoy the beautiful scenery

He and I can not speak Spanish

You can search for his number in this telephone book

Dinner will be ready by the time you have finished your work

しゅっせきし
出席者
なか
しちょう
市長
Among those present was the Mayor

きつえん
喫煙
ゆうがい
有害
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that smoking is harmful

This room is capable of holding fifty persons

かれ
いっいっ
一歩一歩
だいとうりょ
大統領
地位
しゅっせ
出世
He made his way to presidency step by step

かれ
いえ
家出
じつ
事実
It is fact that he ran away from home

Where can I exchange yen for dollars

Pull the string and the water flushes

わた
長嶋茂雄
のぞ
除いて
だれ
誰も
こくみんてき
国民的
えいゆう
英雄
かん
考える
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima

Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it

She can dance the best of all the cheerleaders

She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted

No one has ever been able to do it

Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye

わた
私たち
つぎ
次の
きんよう
金曜日
午後
ほん
日本
しゅっぱ
出発する
We leave Japan at 3 p.m. next Friday

Mary can't even read French, much less speak it

Mary can't even read French, much less speak it

ピリポ
ベツサイダ
ひと
、アンデレ
ペテロ
おな
同じ
まち
しゅっし
出身
Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda

ごと
仕事
みい
見出した
もの
さい
幸い
Blessed is he who has found his work

We cannot live on it forever

ジョン
かお
みず
うえ
John kept his head above water

れいとうしょくひ
冷凍食品
ぞん
保存
How long can we keep this frozen food

We could not get at his meaning

I rushed out of my house

Beside the mayor, many other distinguished guests were present

かれ
彼ら
けいしょ
刑務所
They escaped from prison

Please drive off as soon as your child has left the car

じょうきょう
状況
わた
私たち
せいこう
成功
Under such circumstances, we cannot succeed

広島
しゅっし
出身
いま
とうきょ
東京
I am from Hiroshima, but now I live in Tokyo

あめ
した
明日
あさはや
朝早く
しゅっぱ
出発します
Even if it rains, I will start early tomorrow morning

When the cat is away, the mice will play

Can I have a friend paged

We can derive great pleasure from books

しょ
辞書
はつおん
発音
見出し語
ちょくご
直後
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword

わた
しんせつ
親切な
ひとたち
人たち
わす
忘れる
I cannot forget those kind people

The refugees were excluded from the country

午後
かいごう
会合
しゅっせきし
出席者
はんのう
反応
There was no objection on the part of those present at the afternoon meeting

I'm sorry, I can't stay long

He flirts with every woman he meets

I felt like running away

His disciples remembered that is written

きゅうゆ
旧友
ひと
一人
I saw an old friend of mine yesterday

Their baby is able to walk already

We have to get as much information as possible

At any rate I will go out when it stops raining

I don't think she can speak French

Why did you turn down his offer

Jane wishes she could see sumo in England

Twenty teams entered the tournament

ごと
仕事
がいしゅ
外出
Having done his work, he went out

I don't know when she will leave for London

He can't read French, much less write it

I managed to get over the habit of finding fault with others

If we had been in Venice a month prior, we could have taken part in the carnival

やま
山火事
まつ
不始末
The forest fire occurred through carelessness

めんせつ
面接
はこ
運んだ
かれ
しゅうしょく
就職
The interview went off so well that he got the job

Reading a book can be compared to making a journey

He took out a piece of chalk

Even a child can read this

She started crying, "Ah! Ah!

You can still see the remains of the fortress there

ちち
しゅっちょう
出張
My father often goes to Paris on business

きみ
君の
いもうと
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発した
When did your sister leave Tokyo for London

I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time

部屋
にわ
I went through the room into the garden

どくしょ
読書
たの
楽しみ
どくしゃ
読者
だい
次第
It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading

You'd better mind your own business

にく
皮肉な
せんそう
戦争
かずおお
数多く
ゆうよう
有用な
はつめい
発明
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being

The ship is about to set sail

しゃ
貴社
せいひん
製品
こうてき
効果的に
はんばい
販売
This would help us promote your products in the most effective way

かのじょ
彼女の
はは
ケネディ
いえ
Her mother was a Kennedy

They could make themselves understood in English

しゅっけ
出血
Do you have any bleeding

ちちおや
父親
むす
息子
から
部屋
The father carried his son bodily from the room

ひと
せい
不正
ただ
正し
ほうりつ
法律
たよ
頼る
こと
ことが出来る
People can turn to the law if they want to correct an injustice

A mere glance is not enough for us to tell one from the other

She has cute dimples when she smiles

Jiro could not act otherwise

Yesterday I met two Americans who are bicycling through Japan

The heavy rain compelled us to put off our departure
Show more sentence results