Your search matched 569 sentences.
Search Terms: *交*

Sentence results (showing 411-510 of 569 results)


ゆにゅう
輸入
りょ
こくかん
多国間
ぼうえき
貿易
こうしょ
交渉
あんしょ
暗礁
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas

わた
私達
こうたい
交代で
くる
うんてん
運転
We alternated with each other in driving the car

わた
私たち
こうたい
交代で
部屋
そう
掃除
We alternated in cleaning the room

If there weren't so many taxis, there would be fewer traffic accidents

He is not a businessman but a diplomat

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
私たち
かいごう
会合
おく
遅れた
Because of a traffic jam, we were late for the meeting

けいやく
契約を交わした
いじょう
以上
けってい
決定
まも
守ら
We were tied to our decision because we signed the contract

This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it

こうつうじゅうた
交通渋滞
けっ
結果
わた
私たち
おく
遅れて
We were late as a result of the traffic jam

どう
道路
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is a great deal of traffic on this road

かれ
こうてん
交差点
ていしんごう
停止信号
たいこう
対向
くる
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
I was late because of heavy traffic

わた
私たち
まいつき
毎月
しゅうにゅう
収入
しょくりょう
食料
だい
部屋代
いりょう
衣料
こうつう
交通費
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on

Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra

You're just being diplomatic

とお
通り
こうつうりょ
交通量
おお
多い
Traffic is heavy on this street

かれ
彼ら
こうたい
交代で
うんてん
運転
They drove the car by turns

とお
通り
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is heavy traffic on this street

われわれ
我々
こうたい
交代で
うんてん
運転
We took turns with the driving

かれ
彼の
うんてん
運転
こうつうそく
交通規則
はん
違反
His driving was against traffic rules

とうきょ
東京
とき
こうつうりょ
交通量
おお
多い
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy

こくさいもんだい
国際問題
せんそう
戦争
がいこう
外交
かいけつ
解決
International problems must be solved by diplomacy, not war

とお
通り
こうつうりょ
交通量
はげ
激しい
There is heavy traffic in this street

What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with

めんきょしょ
免許証
ゆうこうかん
有効期間
あい
場合
つぎ
次の
ほうほう
方法
あら
新たな
めんきょしょ
免許証
こう
交付
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way

こうつうじゅうた
交通渋滞
うご
動き
We were stuck up in heavy traffic this morning

事故
こうつうじゅうた
交通渋滞
The accident caused a traffic jam

There was little traffic, so we made good time on our trip to New York

とうきょ
東京
こうつうりょ
交通量
ひじょう
非常に
おお
多い
Tokyo has an extremely high volume of traffic

Every driver must follow the traffic rules

すす
進んで
みっ
三つ
こうてん
交差点
ひだ
くだ
下さい
Walk along the street and turn left at the third intersection

わた
さんにん
3人
きょうだ
兄弟
ひと
1人
ひと
1人
がいこうかん
外交官
ひと
もう一人
だい
大工
I have three brothers; one is pilot, another a diplomat and the other a carpenter

こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is a lot of traffic on that street

くる
ぜんぽう
前方
こうつうしんごう
交通信号
I could see traffic lights ahead of my car

フレッド
ジョージ
こうたい
交代で
うんてん
運転
Fred and George took turns with the driving

かれ
彼ら
こうつうじゅうた
交通渋滞
なんかん
何時間
うじょう
立ち往生
They were stuck for hours in a traffic jam

がいこうじゅ
外交術
うつ
美しい
かた
やり方
もっ
最も
きた
汚らしい
おこ
行ったり
Diplomacy is to do and say the nastiest thing in the nicest way

A lost child was sobbing at the police box

You must convert dollars into the local currency

We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry

わた
私たち
がっこう
学校
3人
こうかんりゅうがくせ
交換留学生
Our school accepted three Americans as exchange students

わた
私達
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
いそ
急が
We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry

Operator, I'm trying to get through to Boston

The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made

こうつう
交通事故
かんせんどう
幹線道路
The traffic accident took place on the main highway

くに
きんりんしょこく
近隣諸国
がいこうかんけい
外交関係
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries

きょうと
京都
はんがい
繁華街
こうつうじゅうた
交通渋滞
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto

わた
私達
こうたい
交代で
くる
あら
洗った
We took turns in washing the car

かれ
彼ら
こうたい
交代で
見張り
They kept guard by turns

うま
上手い
がいこうかん
外交官
ひと
つか
使う
ひと
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag

わた
私たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
うらみち
裏道
とお
通った
We took a back road to avoid the heavy traffic

Traffic was blocked by a landslide

かれ
こうつう
交通事故
きゅうしっしょう
九死に一生を得た
He had a narrow escape in the traffic accident

せい
政治家
がいこうもんだい
外交問題
なん
何とか
たいしょ
対処
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs

We had to put off the meeting because of the traffic accident

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

ども
子供
かのじょ
彼女
しゃこうてき
社交的
Child as she is, she is sociable

ども
子供
かのじょ
彼女
しゃこうてき
社交的
Child as she is, she is sociable

かのじょ
彼女
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
She was late because of the heavy traffic

くみあい
組合
けいえいしゃ
経営者
がわ
ちんぎんこうしょ
賃金交渉
The union bargained with the management

こうつうしんごう
交通信号
ちゅうい
注意
はら
払わ
We must pay attention to traffic signals

こうつうりょ
交通量
おお
多い
Traffic is busy here

Drivers should be aware of the traffic rules

モントリオール
ほうどうじん
報道陣
かいけん
会見
ワレサ
、東ドイツ
どう
指導部
こうたい
交代
きゅうたいせ
旧体制
しゅ
保守派
どうしゃ
指導者
れき
歴史
なが
流れ
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history

とちゅう
途中
こうつうじゅうた
交通渋滞
We met a traffic jam on the way

He was nearly run over at a crossing

こうつうりょ
交通量
The traffic has built up here

事故
こうつう
交通
だいこんらん
大混乱
おち
陥った
The accident threw traffic into great confusion

だいこうずい
大洪水
いき
地域
こうつうもう
交通網
麻痺
A massive flood paralyzed the local transportation network

せいこう
性交
さいちゅ
最中
かのじょ
彼女
かお
She looked bored while we were making love

こうかんしゅ
交換手
わた
でん
電話を切って
すこ
少し
The operator told me to hang up and wait for a moment

I was caught in the rush hour

しゅ
あか
赤く
He who touches pitch shall be defiled therewith

わた
りょこうだいてん
旅行代理店
ひと
だん
値段
こうしょ
交渉
I negotiated with the travel agent about the ticket price

こうつう
交通
そうおん
騒音
いぬ
ごえ
なき声
かれ
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep

There was a car accident near here, wasn't there

And to make matters worse, he met with a traffic accident

だいこうずい
大洪水
げん
現地
こうつうもう
交通網
麻痺
The massive flood paralyzed the local transportation network

じん
がいこう
外交
かん
れきてき
歴史的
ぶんしょ
文書
みつ
秘密
こうしょ
交渉
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document

The traffic rules are not often obeyed

どう
道路
げんざい
現在
こうつうりょ
交通量
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries

つうきんしゃ
通勤者
たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
まえ
当たり前
Nowadays, commuters take traffic jams for granted

どう
指導部
こうたい
交代
こくさいせいけいざい
国際政治経済
じゅうよ
重要な
えいきょ
影響
あた
与える
Changes of leadership have a great effect on the international political economy

ちょうさ
調査
にん
ちゅ
さんにん
3人
がいこうもんだい
外交問題
かんしん
無関心
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs

I am no match for him in diplomatic shrewdness

わた
私たち
こうかんりゅうがくせ
交換留学生
らいしゅ
来週
ほん
日本
Our exchange students are leaving Japan next week

わた
ふるしんぶん
古新聞
ちりがみ
ちり紙
こうかん
交換
I traded old newspapers for toilet paper

Don't keep company with such a selfish man

Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car

こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
We were delayed by the heavy traffic

かれ
こうしょ
交渉
ひと
He is a right person who can drive a hard bargain

ほん
日本
かね
べい
米貨
こうかん
交換
They exchanged Japanese money for American

こうつうはん
交通違反
I got a traffic ticket

メアリー
かのじょ
彼女の
いもうと
こうたい
交代で
びょうき
病気の
はは
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother

ろんぶん
論文
こうしょ
交渉
ちゅうかいし
仲介者
たち
立場
かん
関する
こんなん
困難
てん
なに
何か
もんだい
問題をとりあげる
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation

がいこうてき
外交的な
たい
対話
ふんそう
紛争
しゅうし
終止符を打つ
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict

こうしょ
交渉
せってい
設定
We have to set the scene for negotiations

かれ
どうさん
不動産屋
値引き
こうしょ
交渉
He bargained with the house agent for a lower price

かれ
こうめい
高名な
じん
詩人
ゆうのう
有能な
がいこう
外交
かん
He was a famous poet and a competent diplomat

われわれ
我々
こうしょ
交渉
しっぱい
失敗
だいせいこう
大成功
Far from being a failure, our negotiation was a great success
Show more sentence results