Definition of 打つかる (ぶつかる)

打つかる

ぶつかる

butsukaru

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to strike against, to collide with, to bump into, to conflict(usually kana)
2.
to encounter, to meet
3.
to clash
Related Kanji
strike, hit, knock, pound, dozen
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
打つかる
ぶつかる
butsukaru
打つかります
ぶつかります
butsukarimasu
打つからない
ぶつからない
butsukaranai
打つかりません
ぶつかりません
butsukarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
打つかった
ぶつかった
butsukatta
打つかりました
ぶつかりました
butsukarimashita
打つからなかった
ぶつからなかった
butsukaranakatta
打つかりませんでした
ぶつかりませんでした
butsukarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
打つかろう
ぶつかろう
butsukarou
打つかりましょう
ぶつかりましょう
butsukarimashou
打つかるまい
ぶつかるまい
butsukarumai
打つかりますまい
ぶつかりますまい
butsukarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
打つかれ
ぶつかれ
butsukare
打つかりなさい
ぶつかりなさい
butsukarinasai

打つかってください
ぶつかってください
butsukattekudasai
打つかるな
ぶつかるな
butsukaruna
打つからないでください
ぶつからないでください
butsukaranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
打つかるだろう
ぶつかるだろう
butsukarudarou
打つかるでしょう
ぶつかるでしょう
butsukarudeshou
打つからないだろう
ぶつからないだろう
butsukaranaidarou
打つからないでしょう
ぶつからないでしょう
butsukaranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
打つかっただろう
ぶつかっただろう
butsukattadarou
打つかったでしょう
ぶつかったでしょう
butsukattadeshou
打つからなかっただろう
ぶつからなかっただろう
butsukaranakattadarou
打つからなかったでしょう
ぶつからなかったでしょう
butsukaranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
打つかりたい
ぶつかりたい
butsukaritai
打つかりたいです
ぶつかりたいです
butsukaritaidesu
打つかりたくない
ぶつかりたくない
butsukaritakunai
打つかりたくありません
ぶつかりたくありません
butsukaritakuarimasen

打つかりたくないです
ぶつかりたくないです
butsukaritakunaidesu
te-form
打つかって
ぶつかって
butsukatte
i-form/noun base
打つかり
ぶつかり
butsukari
Conditional - If..
打つかったら
ぶつかったら
butsukattara
打つかりましたら
ぶつかりましたら
butsukarimashitara
打つからなかったら
ぶつからなかったら
butsukaranakattara
打つかりませんでしたら
ぶつかりませんでしたら
butsukarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
打つかれば
ぶつかれば
butsukareba
打つからなければ
ぶつからなければ
butsukaranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
打つかれる
ぶつかれる
butsukareru
打つかれます
ぶつかれます
butsukaremasu
打つかれない
ぶつかれない
butsukarenai
打つかれません
ぶつかれません
butsukaremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
打つかっている
ぶつかっている
butsukatteiru
打つかっています
ぶつかっています
butsukatteimasu
打つかっていない
ぶつかっていない
butsukatteinai
打つかっていません
ぶつかっていません
butsukatteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
打つかっていた
ぶつかっていた
butsukatteita
打つかっていました
ぶつかっていました
butsukatteimashita
打つかっていなかった
ぶつかっていなかった
butsukatteinakatta
打つかっていませんでした
ぶつかっていませんでした
butsukatteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
打つかられる
ぶつかられる
butsukarareru
打つかられます
ぶつかられます
butsukararemasu
打つかられない
ぶつかられない
butsukararenai
打つかられません
ぶつかられません
butsukararemasen
Causative - To let or make someone..
打つからせる
ぶつからせる
butsukaraseru
打つからせます
ぶつからせます
butsukarasemasu
打つからせない
ぶつからせない
butsukarasenai
打つからせません
ぶつからせません
butsukarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
打つからせられる
ぶつからせられる
butsukaraserareru
打つからせられます
ぶつからせられます
butsukaraseraremasu
打つからせられない
ぶつからせられない
butsukaraserarenai
打つからせられません
ぶつからせられません
butsukaraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 32 results)

Even after it was hit, the pole was still upright

After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments

Yesterday a truck hit this wall

むか
ぐうぜん
偶然
はつめい
発明
れい
おお
多い
In early times, inventions were often stumbled upon by accident

かれ
彼の
じっけん
実験
かべ
His experiments came to a standstill

Their ship struck a rock

The car crashed into the truck

The waves dashed against the rocks

The waves dashed the shore

Waves are breaking against the rocks

The car bumped the tree

He collided with a tree

It falls on Sunday

The truck bumped into a car

Unfortunately I hit the morning rush hour

くる
でんちゅ
電柱
The car hit a telephone pole

The truck bumped into our car

You'd not have been in the rush hour if you had left home earlier

なみ
はげ
激しく
ぼうてい
防波堤
The waves dashed against the seawall

The motorbike struck the telephone pole
Show more sentence results