Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 5111-5210 of 6214 results)


A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions

We must make the best we can of the few natural resources we have

Either he or I am to attend the meeting

This is all the air that is available to us

Either you or I must attend the meeting

きっ
切符
しゅっぱつび
出発日
へんこう
変更
Could you change the departure date for this ticket

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
ゆうじん
友人
たち
たす
助けて
かげ
お陰
おも
思った
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help

Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect

ボブ
ひど
酷く
げんじつ
現実
きょこう
虚構の
べつ
区別
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction

Whoever made that last comment, please leave now

For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made

ぶん
自分
げんごのうりょく
言語能力
Develop your linguistic competence as much as possible

かれ
ごと
出来事
じゅうだいし
重大視
He attached great importance to the event

I was on the point of leaving home when a light rain started to fall

I feel lethargic when I diet, what should I do

れい
事例
とうけいてき
統計的
しょ
処理
てきおう
適応
This kind of case is amenable to statistical treatment

When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel

かいしゃ
会社
おお
多く
きょうい
教育
しょ
しゅっぱ
出版している
This firm prints a lot of educational books

ぶんしん
自分自身
せいけい
生計を立てる
出来る
ねんれい
年齢
You are old enough to make your own living

かれ
こうていてき
肯定的な
こた
答え
He made a positive answer

わた
かれ
部屋
I saw him go out of the room just now

He ordered me to leave the room at once

わた
私たち
まいつき
毎月
しゅうにゅう
収入
しょくりょう
食料
だい
部屋代
いりょう
衣料
こうつう
交通費
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on

The event has fixed firmly in my mind

It's no use worrying about it. There's nothing you can do

さきらそ
先を争って
ひと
ぐち
出口
さっとう
殺到
There was a mad rush toward the exit

はくぶつかん
博物館
にゅうじょう
入場
げんざい
現在
しゅうりちゅ
修理中
You cannot enter the museum. It is currently under repair

The ship is about to set sail

Someone must have left the water running

ども
子供
のこ
残して
かのじょ
彼女
もの
買い物
She went shopping, leaving her little child all alone

You're the only person that I can trust

すうねん
数年
しゅっしょうりつ
出生率
てい
低下
つづ
続ける
The birthrate will continue to decline for years to come

Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party

Why has the birthrate declined so sharply

しゃ
医者
たち
わた
すいみんやく
睡眠薬
Doctors have offered me nothing but sleeping pills

さいきん
最近
しゅっしょうりつ
出生率
てい
低下
The birth rate has been decreasing recently

かれ
彼ら
かんこうりょこう
観光旅行
They set out on a sightseeing tour

We are looking forward to seeing you

See that the door is locked before you leave

Had he worked harder, he could have succeeded

かれ
しんよう
信用
Between you and me, he cannot be relied upon

きょうじ
教授
きょねん
去年
しょじょさく
処女作
しゅっぱ
出版
Professor White published his first book last year

なん
何度か
おく
遅れた
あと
こう
飛行機
しゅっぱ
出発した
After several delays, the plane finally left

You must take an interest in current events

I feel like going out for a walk

I did some work after breakfast and went out

しょうね
少年
うんどうぐつ
運動靴
そと
はし
走って
The boy put on his athletic shoes and ran outside

If he had left at ten, he would have arrived here by now

われわれ
我々
しんぶん
新聞
ざっ
雑誌
んぐ
ニュース番組
なか
世の中
ごと
出来事
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world

よこ
ぜん
前歯
出っ歯
じょうた
状態
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding

こうくう
航空
112
びん
便
とうきょうゆ
東京行き
30
ふん
おく
遅れて
しゅっぱ
出発
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes

I will write letters to you as often as I can

I can't decide unless you tell me your plan

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
しんらい
信頼
As far as I know, he is reliable

かれ
彼の
しょうめいず
証明済み
のうりょ
能力
しんらい
信頼
You can rely on his proven ability

しゅっぱ
出発
こく
時刻
45
ふん
まえ
とうじょ
登場
つづ
手続き
かな
必ず
かんりょ
完了
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time

ぼく
こうそつ
高卒
こうこう
高校
もんだい
問題
出来る
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such

Please remind me to turn in the paper

You will understand it as time passes

わた
ちゅうせいぶ
中西部
ちい
小さな
まち
しゅっし
出身
I come from a small town in the Midwest

He is much better at sports than me, to say the least

うちべんけい
内弁慶
だれ
誰でも
Every cock crows on his own dunghill

I feel like going on a trip

He neither spoke nor wept, but went out in silence

I will see to it that everything is ready for your departure

I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls

There is no thinking without what is called 'association of ideas.

I can't see you today because I feel ill

Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience

You are free to go anytime, as long as you get back by five

Let's make believe that we know nothing about that event

おお
多く
じょせい
女性
たか
高い
きょうよ
教養
ついきゅ
追求
けっこん
結婚
しゅっさ
出産
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth

I like to serve unusual foods at my dinner parties

かのじょ
彼女
ども
子供
ふんべつ
分別
こうどう
行動
Though she is a child, she can act wisely

かれ
彼らの
こと
言葉
文字
げんじゅうみ
原住民
もの
彫り物
おこ
行い
ごと
出来事
ひょうげ
表現
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings

Hayakawa, the midterm results are out. You're top again

I'm looking forward to seeing you again

すこ
少し
しょ
そく
規則
だんりょくてきうんよ
弾力的運用
Can't you apply the rules a little more elastically

We are looking forward to seeing you again

He couldn't suffer the slightest disobedience in his men

One can't learn to do anything without making mistakes

Unfortunately, you cannot bring him along

かれ
むす
息子
仕立屋
ほうこう
奉公
He bound his son to a tailor

Do not leave the lights on when you leave the room

ちち
50
さい
とき
くる
うんてん
運転
My father finally learned to drive when he was fifty

The girl noticed someone go out of the door

きょうかしょ
教科書
さいせい
再生紙
You know this textbook is made of recycled paper

かれ
だいとうりょうせんき
大統領選挙
しゅつば
出馬
He chose not to run for the presidential election

わた
かれ
彼ら
した
きってん
喫茶店
I saw them leave the coffee shop downstairs

ゆき
わた
私たち
しゅっぱ
出発
えん
延期
The snow compelled us to put off our departure

I caught him trying to go out of the room

かれ
100
ひらおよ
平泳ぎ
かい
世界
ろく
タイ記録
He tied the world record for the hundred-meter breast-stroke

It is because his mother is ill that he cannot come to school

Words of abuse poured from his lips

They were erected to commemorate a certain event or to tell an ancestral legend

You will be able to play tennis better soon

りょうけ
良家
しゅっし
出身
けん
検事
いまどき
今どき
じょこうせい
女子高生
だんじょ
男女
あい
あい
ものがた
物語
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl

According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there
Show more sentence results