Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 7111-7210 of 11252 results)


It is impudent of him to say so

ぼく
じぎょう
事業
だい
大規模
I am doing business on a large scale

She has visited New York once

ぜんあく
善悪
きわ
見極める
むず
難しい
To distinguish right from wrong is difficult

みなさま
皆様
あたかんげい
温かい歓迎
かんしゃ
感謝
はじ
始め
May I begin by thanking every one for your warm welcome

He convinced us of her innocence

It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly

She retaliated against him by ignoring him

They seldom, if ever, speak in French

こえ
ちょうし
調子
いか
怒り
にく
皮肉
しめ
示す
Tone of voice can indicate anger and irony

そうがい
予想外
たい
事態
ひとびと
人々
こんわく
困惑
People were bewildered by the unexpected situation

It is absolutely impossible

Speaking about trips, have you ever been to Kobe

かのじょ
彼女
事故
こと
She broke down when she heard about the accident

50
にん
じょうきゃく
乗客
事故
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident

He is above telling lies

This is something we cannot do without

Who will hear the case

We will know the truth before long

If I had to define life in a word, it would be: Life is creation

Daddy was in his office, under our flat

かれ
じぎょう
事業
だい
大規模
He is doing business on a large scale

けんてい
世間体
つく
繕う
しんぱい
心配
ほか
We have other things to do than worry about keeping up appearances

I will not presume to give an opinion

かれ
かねもう
金儲け
かん
考えない
He thinks of nothing but making money

おお
多く
ほん
たいせつ
大切
It is important for you to read many books

To my great delight, he won the first prize

かのじょ
彼女
こと
I can't forget her

It was identified by telescope as a torch

Mind your own business

I'll take my cue from you

いちにち
1日
けんぶつ
見物
のう
不可能
It's impossible to see Rome in a day

Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind

You always bandy words with me: you never listen to me

きつえん
喫煙
けんこう
健康に
けん
危険な
じつ
事実
It is a fact that smoking is a danger to health

It shows that English is no longer the language only of the people of England

I have often been here

事故
ふちゅう
不注意
しょ
生じる
Accidents arise from carelessness

I've never seen him really get down to work

けん
事件
かれ
めいせい
名声
That incident harmed his reputation

Once I had a very bad disease

It was there that I saw the accident

They refer to you as their friends

The time has come when I must tell you the truth

We will have lived here for a year next March

じゅういちが
11月
まつ
ゆき
おお
多い
Snow is apt to fall in Chicago in late November

ばん
番目
こうりょ
考慮
ことがら
事柄
だい
時代
せい
The age of the carpet is a third thing to consider

べん
弁護士
けん
事件
なんかん
何時間
べんろん
弁論
The lawyers argued the case for hours

もくぜん
目前
せま
迫った
けん
試験
かのじょ
彼女の
ここ
おお
大きく
The impending examination loomed large in her mind

It was not easy to get a lot of money in a short time

We cannot overestimate the value of health

Can you make yourself understood in English

Everything he says upsets me

If she visits France again, she will have been there three times

Drake earns his living by working for the lawyer

Have you ever returned home before seven

Have you ever gone to Paris

かれ
なか
世の中
こと
無知
He is ignorant of the world

Did you inform your friends of your home-coming

Have you been to Grandma's Table which is very popular now

Don't you think you're putting the cart before the horse

A sensible man wouldn't say such a thing in public

I can give you several instances

The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for

Takeshi hopes to go to London to study English

Are you aware of the fact that you are not spoken well of

He knows everything that there is to know about jazz

かれ
きゅうえ
救援
わた
私たち
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise

The old man often looks back on his youth

こう
飛行機
事故
もの
No one survived the plane crash

I ought to have consulted my parents on the matter

I had to get rid of my doubt about it

かれ
しょうじ
正直
わた
かれ
He is honest. That's why I like him

かれ
ほっかいどう
北海道
He has been in Hokkaido before

He had never canceled an appointment before

Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil

Don't worry about the past

せかいじゅう
世界中
りく
陸地
30%
こお
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice

かよづま
通い妻
まえ
名前
とお
通り
つま
おっ
もと
かよ
通う
けっこん
結婚
けいたい
形態
こと
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side

She is a treasure to my office

I remember seeing him somewhere

Making money is his religion

はは
ども
子供たち
こと
しんぱい
心配
Mother was anxious about the children

さいきん
最近
じょせい
女性
ひとたび
一人旅
めず
珍しい
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone

けん
事件
ちょうさ
調査
けっ
結果
かずおお
数多く
おしょく
汚職
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal

He was never to return to his native country again

He is mixed up with something shabby

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こと
あた
頭がよい
She thinks of herself as an intelligent person

We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor

わた
まいあさ
毎朝
I make it a rule to get up at six every morning

かれ
ほっかいどう
北海道
He has been to Hokkaido

In these countries hunger is the rule

He decided to seek information elsewhere

You can see it, but you cannot take it away

Is it really possible to predict an earthquake

けいさつ
警察
たずもの
お尋ね者
かのじょ
彼女
おと
とつぜん
突然
うらぐち
裏口
あら
現れた
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door

He never forgot his ambition to become a great statesman

Her job was to see the children safely across the street
Show more sentence results