Your search matched 29516 sentences.
Search Terms: な*

Sentence results (showing 17911-18010 of 29516 results)


われわれ
我々
つね
常に
さいあくたい
最悪の事態
We must always be prepared for the worst

Brush off the dust from your shoes

I know you can make it

かれ
彼の
ゆうべん
雄弁
だれ
誰も
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
Such was his eloquence that everybody was moved to tears

I can't even speak English very well, much less Spanish

とき
ざいせいせいさく
財政政策
よくせい
抑制
かつよう
活用
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play

かれ
彼の
ぜんりょ
善良な
せいかく
性格
いえ
なか
不和
しず
沈める
やくわり
役割を果たす
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble

I still don't wish to see the Styx

かれ
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
He attained the top of the mountain before dark

I have no intention of lending this watch to anyone, much less parting with it

ほん
日本
ひとびと
人々
ほんこくけんぽう
日本国憲法
した
従って
こうどう
行動
The people who live in Japan must act according to the Japanese country constitution

おこ
怒った
ぐんしゅ
群衆
けいかんたい
警官隊
もの
The angry crowd threw missiles at the police

かれ
きょうい
教育
かん
関する
おお
多く
すぐ
優れた
ちょしゃ
著者
こうせい
後世
He made himself immortal with a number of outstanding books about education

What passes for leisure in our society is actually time-consuming

かれ
がくしき
学識
じょうし
常識に欠ける
It is true he is a learned man, but he lacks common sense

かれ
彼ら
しんぜい
新税
ほうあん
法案
なんかん
何時間
ろん
論じた
They argued the new bill for hours

かれ
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
He is the tallest in his class

Do you know what to do if there's a fire in the building

じん
詩人
つね
常に
にんげんせい
人間性
だい
大事に
かん
考える
The poet always takes account of humanism before everything

She made believe that she knew nothing about it

しょうせ
小説
かな
必ず
なみ
You cannot read this novel without crying

What is the use of reading magazines

If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat

If he was to return at seven o'clock, why didn't he

As time went on, the sky grew darker and darker

Flights to the moon were once thought absurd

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
だい
次第に
うつ
美しく
As she grew up, she became more and more beautiful

うえ
のぼ
昇れば
のぼ
昇る
ついらく
墜落
てい
程度
おお
大きく
The higher you climb, the greater the fall

ねんらい
年来
けいざい
経済
やま
がる
手軽に
ばんのうやく
万能薬
There is no easy cure-all for old economic ills

We'll have to try and make the best of it

トム
しょうね
少年
なか
いちばん
一番
たか
背が高い
Tom is the tallest boy in our class

かれ
えい
英語
たんのう
堪能
せんせい
先生
Proficient in English, he is looked on as a good teacher

くる
さいしんしき
最新式
That car is quite up to date

しんぶんしゃ
新聞記者
みなもと
しゅっし
出所
めい
不明
かた
みなもと
よう
利用
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source

If you do not go fishing tomorrow, I will not either

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

いま
わた
私たち
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
It has nothing to do with the subject we are discussing

My uncle constantly causes his family trouble

So far as I know, there is no such word

だい
大地
しきさい
色彩
かい
視界
なか
ひび
響き
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me

Don't mourn over the loss of your loved one too long

Often I go crazy playing baseball

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind

The boat shipped water and nearly capsized

This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh

Now I'm done for

Nixon was caught lying because he bugged his own office

The scholar spent what little money he had on books

わた
かれ
たば
煙草を吸う
ちゅうこ
忠告
I advised him against smoking

As soon as she heard the news, she began to weep

かれ
彼ら
こうつうじゅうた
交通渋滞
なんかん
何時間
うじょう
立ち往生
They were stuck for hours in a traffic jam

He saw no advantage in waiting any longer

We had not finished our work before the bell rang

かのじょ
彼女
むす
息子
なんげつ
何ヶ月
たよ
便り
しんぱい
心配
She's worried as it's been many months since she heard from her son

Yet today only about 15 percent of American families follow this pattern

Either you or I must go in his place

I will keep on smoking no matter what you say

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not

She was taken ill on holiday and had to find a doctor

Without water, the soldiers would have died

こん
今度
にちよう
日曜日
なに
何か
せんやく
先約
Do you have any previous appointments next Sunday

The bill was eviscerated before being passed by the legislature

にん
他人
なぐたお
殴り倒す
けん
権利
れい
無礼な
こと
言葉
けん
権利
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down

What do you think would happen if it were not for books

かれ
ぐんしゅ
群衆
なか
ちからず
力ずく
すす
進んで
He muscled his way through the crowd

We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!

As these trees grow tall, they rob the grass of light

ぶん
自分
あや
過ち
こくはく
告白
ひつよう
必要
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes

Each man must cast a vote

You need not to have called me up so late at night

ほん
日本
ぶん
文化
ぶんみゃ
文脈
なか
とうぜん
当然
ほほ
微笑み
がいこくじん
外国人
あい
不気味な
わら
笑い
おお
多く
こんらん
混乱
あくひょ
悪評
たか
高い
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile

わた
かのじょ
彼女
なっとく
納得
It took me some time to persuade her

なか
だれ
いちばん
一番
たか
背が高い
Who is the tallest of all

せいこう
成功
ひつよう
必要
にんたい
忍耐
せんせい
先生
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance.

かれ
ぶん
自分
ちちおや
父親
むす
息子
ロバート
He named his son Robert after his own father

I, for my part, have nothing more to say

Hurry up, or you won't catch up with him

なが
長い目で見る
しなもの
品物
ほう
とく
It pays in the long run to buy goods of high quality

Whether you win or lose, you should play fairly

You should rewrite this sentence. It doesn't make sense

ごと
仕事
じゅうぶ
十分
くば
気を配り
You should give a lot of care to your work

I don't feel like anything

した
明日
くる
わた
くる
ひつよう
必要
Can you do without the car tomorrow? I need it

One glance at his face told me that he was reluctant to work

Either you or he has to attend the meeting

The baby was named Alfred after his grandfather

He was dismissed of the grounds that he was idle

いんかい
委員会
ふた
2人
こうせいいん
構成員
The committee consists of twelve members

かれ
なん
何度
しつもん
質問
はつげんしゃ
発言者
はな
じゃ
邪魔
He interrupted the speaker with frequent questions

We must carry out this plan by all means

I feel comfortable in his company

ピョンヤン
ワシントン
あい
だきょう
妥協
いた
至る
けつ
不可欠
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington

There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing

なんぜん
何千
ねん
まえ
どうぶつたち
動物達
いま
今や
ぜつめつ
絶滅
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct

しんぶん
新聞
せんそう
戦争
ほうどう
報道
いちにち
一日
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war

The whole sky lit up and there was an explosion

When you employ him, you must make allowances for his youth

But that he was idle, he would have succeeded

The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven.
Show more sentence results