Your search matched 24132 sentences.
Search Terms: た*

Sentence results (showing 9511-9610 of 24132 results)


She came in company with her friends

You may depend on him to help you

I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks

たんじゅ
単純な
かんぜんちょうあ
勧善懲悪
いまいち
今一つ
ふか
深み
This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth

かれ
部下
まえ
ある
歩いた
He walked in front of his men

のりくみいん
乗組員
たち
うちゅう
宇宙
こうかい
航海
じゅんび
準備
The crew prepared for the voyage to outer space

ろうどうしゃ
労働者
たち
ちん
賃上げ
ようきゅ
要求
The workers asked for an increase in pay

He regrets having been lazy

すうけつ
多数決
げん
原理
みんしゅしゅ
民主主義
こんげん
根本
げんそく
原則
Majority rule is a basic principle of democracy

せい
生徒
じょうだ
冗談
たいへん
大変
おもしろ
面白がった
The pupils loved that joke

She has eight dogs. That's quite a few

かれ
いんかい
委員会
とつぜん
突然
たいせき
退席
He suddenly walked out of the committee meeting

わた
たいてい
大抵
あさはや
朝早く
I usually get up early in the morning

There is no sense in standing when there are seats available

Slaves are brought to the American colonies

まいにち
毎日
たんちょ
単調な
I am tired of the day-to-day routine of life

She wants to keep a cat

たいよう
太陽
にし
西
しず
沈もう
The sun is sinking in the west

てんしゅ
店主
わた
よう
御用
うけたま
承って
たず
尋ねた
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper

You'll get a lot of presents on your birthday

わた
もど
取り戻す
ため
為に
がく
多額
かね
はら
払った
I had to pay a large sum of money to get it back

If it were not for the sun, we could not live

Computers can be thought of as mere calculating machines

No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ぶんせき
分析
ただ
正しい
She persists in saying that her analysis is correct

Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion

かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
うた
歌った
They sang in chorus

What others think of a person really matters in Japan

こん
今夜
おんせん
温泉
はい
入り
ぶん
気分
I feel like taking a hot spring bath tonight

The pupils burst out laughing

かのじょ
彼女
わすもの
忘れ物
わた
渡す
かれ
She called him back to give him something left behind

He got the book for nothing

We visited quite a few places

It makes no difference whether you go today or tomorrow

Have you ever eaten Japanese food

かのじょ
彼女
ともだち
友達
あん
安否
たず
尋ねた
She asked after her friend

He rescued a girl from drowning and was given a reward

うみ
たいはん
大半
せいぶつ
生物
せん
汚染
あくえいきょ
悪影響
Most creatures in the sea are affected by pollution

This word is derived from Latin

ぼく
たいよう
太陽
You are my sunshine

はんにん
犯人
けいさつ
警察
たい
逮捕
The criminal was arrested by the police

We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out

Please make certain your seat belt is fastened

ちち
70
さい
たいへん
大変
げん
元気
At seventy, my father is still very active

They looked far and wide for the missing dog

No one can live by and for himself

いちにちじゅ
一日中
あと
けんきゅうし
研究者
たち
あら
ちょうさ
調査
さいかい
再開
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search

とうせん
当選
みなさま
皆様
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働きます
Once elected, I will do my best for all of you who supported me

I don't want to let myself go bad

わた
私達
やきゅう
野球
We enjoyed playing baseball

John wins every time we play the game

His continual boasting gave offense to everybody

のうみん
農民
しゅうにゅう
収入
おぎ
補う
ふくぎょ
副業
Farmers often moonlight to supplement their incomes

わた
どうぶつ
動物
ざんこく
残酷な
あつ
扱い
I don't like to see animals cruelly treated

I'd rather not spend so much money on clothes

Please refrain from smoking

かれ
てん
たす
助け
He got assistance from above

たな
ほん
Can't you reach the book on the shelf

しおみず
塩水
ほう
たんすい
淡水
ふりょく
浮力
おお
大きい
Salt water is more buoyant than fresh water

I'd like to stay one more night. Is that possible

きょうどうじゅうたく
共同住宅
かんきょ
環境
けんこう
健康
はいりょ
配慮
たてもの
建物
こん
今後
かくだい
拡大
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow

The time has come for us to stand up

ジョーンズ
きょうじ
教授
らいねん
来年
たいかん
退官
Professor Jones retires next year

かれ
彼ら
くに
ため
為に
たた
戦った
They fought for the sake of their country

The birds were singing in the forest

Ladies and gentlemen, now we start the movie

If you have a cold, you should get plenty of rest

かれ
ぶん
自分
おこ
行い
His actions damned him

Linda stood up to sing

The picture is colorful in contrast with this one

There are no means of getting there

わた
たに
谷間
部屋
I liked the room overlooking the valley

If you insist on going alone, please do so

たんどく
単独
たいへいよう
太平洋
こうかい
航海
ゆう
勇気
よう
要した
It took courage to sail across the Pacific single-handed

Time goes by very quickly, doesn't it

わた
私達
しっ
質素な
しょくも
食物
We are used to eating plain food

Years of farm work have hardened his body

きん
金利
げんざい
現在
たか
高い
Interest on loans is high at present

かのじょ
彼女
がくしゃ
学者
じん
詩人
ひょうば
評判
たか
高い
She is highly reputed not only as a scholar but also as a poet

かれ
きゅうよ
急用
きゅうこ
急行
とうきょ
東京
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning

じんみん
人民
ぶん
自分
たち
くに
てき
すく
救った
The people saved their country from the enemies

わた
私の
くる
りき
馬力
My car is deficient in horsepower

Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it

すこ
少し
ちが
間違う
おお
大怪我
たいへん
大変
けん
危険な
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury

They were never to see each other again

わた
ぞく
家族
きゅうじ
休日
へんじょ
返上
どう
同意
I concurred in giving up my vacation for my family

ぎゅうにゅう
牛乳
たいしゅ
大衆
いんりょ
飲料
Milk is a popular beverage

I know what you mean

I understand what you're saying

We are looking forward to hearing from you

He flew a kite

I want you to tell me the truth

We have a lot of work to do

Not a single word did he say

シンシア
たいしょ
退職
あと
だれ
Who'll be taking over from Cynthia when she retires

I'd like you to come at nine

A teenager sometimes acts like a baby

If it is worth doing at all, it is worth doing well

He said that with an affected air

Have you ever eaten raw fish
Show more sentence results