Your search matched 24132 sentences.
Search Terms: た*

Sentence results (showing 12911-13010 of 24132 results)


しょうね
少年
りょうし
両親
よろ
喜ばす
The boy may have told a lie to please his parents

かれ
ゆうしゃ
勇者
ほま
誉れ
たか
高い
He is celebrated for his bravery

きょうどうじぎょ
共同事業
はじ
始め
かた
かれ
彼ら
たが
互いに
はな
話し合い
They came to terms with each other on how to start a joint venture

I'd like to see my art teacher this afternoon

とうきょ
東京
せいかつ
生活費
たか
高い
The cost of living is very high in Tokyo

いしょく
衣食
れいせつ
礼節
It is hard for an empty sack to stand straight

じゅうぎょういん
従業員
ねん
かい
しょうきゅう
昇給
Most employees expect a pay raise once a year

たい
怠惰
めつ
破滅
げんいん
原因
Idleness leads to ruin

ようじんぶか
用心深
ゆう
勇気
たいはん
大半
Discretion is the better part of valor

ほん
日本
いま
けいこうたい
景気後退
なお
直ろう
どりょく
努力
Japan is still struggling to emerge from recession

わた
たん
短詩
I like short poems

If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack

りょうし
猟師
くま
あしあと
足跡
The hunter followed the bear's tracks

げきじょ
劇場
とび
じょうほ
上方
こと
言葉
たか
高さ
The words above the door of the theatre were a metre high

I borrowed Father's hammer to build a dog house

You can save face with a happy smile

The fireman could not extinguish the flames

I wish you would take me to a restaurant for a change

We'll use energy sources such as the sun and wind

みんしゅしゅ
民主主義
しゃ
ぶん
自分
目指す
たっせい
達成
ひと
一人で
どりょく
努力
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself

わた
むか
いちにち
1日
はこ
To tell the truth, I used to smoke two packs a day

We should work for the cause of peace

あと
その後
せいかつ
生活
たの
楽しく
じょじょ
徐々に
かいふく
回復
After that he began to enjoy life again and gradually recovered

Can I speak to the head nurse

There'll be standing room only

It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good

Have a nice day

If you are hungry, you can eat the bread

そく
速度
たいない
体内
おん
温度
きゅうそ
急速に
じょうしょう
上昇
After that, internal temperature begins to climb rapidly

I can't stand those goody-goody types

こくさいぼうえき
国際貿易
きん
禁止
れい
くに
けいざい
経済
さい
最後
たの
頼み
An international trade ban could be the last straw for that country's economy

I don't want to live by myself

Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life

As a man sows, so he shall reap

I want to know more about your school life

It's not good to overeat

なんみん
難民
たち
くる
苦しみ
きゅうさ
救済
We must relieve the refugees of their suffering

なんみん
難民
くる
苦しみ
きゅうさ
救済
We must relieve the refugees of their suffering

わた
おど
驚かせた
かれ
彼の
つめ
冷たい
たい
態度
What surprised me was his cold attitude

The waiter helped the lady with the chair

When the bell rings, he'll start strong and Luciano will lose quickly

One day I visited my aunt

His teacher gave it to him straight for breaking the chair

They keep lambs for meat in Arabia

かれ
彼ら
たび
みち
道連れ
They were companions on the journey

かれ
たんちょ
単調な
ていせいかつ
家庭生活
He did not relish this simple family life

おれ
ぞく
家族
ぜんいん
全員
おく
見送られ
たび
たく
支度
とと
整えた
かつ
担ぐ
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go

おうしつ
王室
けっこんしき
結婚式
たいへん
大変な
そうかん
壮観
The royal wedding was a great spectacle

You're an arrogant dirty foreigner who claims your dictionary is correct even though you don't understand the nuances of Japanese

ろうどうしゃ
労働者
ひとがき
人垣
つく
作った
The laborers formed a human barricade

He explored the Amazon jungle

We enjoyed playing football

It concerns all the people living there

It is easy to find fault with others

かれ
かのじょ
彼女
すく
救う
いの
命をかけた
He risked his life to save her

There is nothing for it but to wait and see

せい
生徒
がくえんさい
学園祭
じゅんび
準備
いそ
忙しい
The students are very busy in preparation for the school festival

きょうと
京都
せかいじゅう
世界中
かんこうきゃ
観光客
おと
訪れる
Kyoto gets lots of visitors from all over the world

With most of the arts, if you don't get the basics down properly then it is difficult to acquire further skills

In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name

わた
私たち
たす
助け合う
ひつよう
必要
We need to help each other

ほんじん
日本人
ぎゅうに
牛肉
The Japanese eat more beef than the British do

It is sometimes very hard to put your idea across

Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors

You can't rely on his help

The boy went down the river on a raft

田中
そうべつかい
送別会
もよ
催された
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka

He came home very late

あと
その後
わた
クセノフォン
「ソクラテス
おも
思い出
なか
おな
同じ
ろんぽう
論法
じつれい
実例
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method

ジョン
だれ
誰にも
こと
断らず
すう
かっ
勝手に
John helped himself to several pieces of pie without asking

どうさん
不動産
しじょう
市場
ていめい
低迷
とうきょ
東京
土地
しょゆうしゃ
所有者
きょうこ
恐慌
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft

She had to smile at her misfortune

If we're going to play, make your mind up about the rules

でんょくひん
遺伝子組み換え食品
けん
危険
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food

All of the money is reserved for emergencies

I'd like to open an account

わか
お別れ
らい
以来
ねん
Two years have passed since we parted

のう
農夫
たち
いね
The peasants were planting rice

You will have your own way

That boy of mine! He'll eat me out of house and home

Because of the drought, the grass has withered

わた
おんがく
音楽
べんきょ
勉強
I would like to go to Austria in order to study music

Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki

のう
農夫
土地
たが
耕す
Farmers cultivate the soil

We are studying in order to pass the STEP 2nd grade test

たいいくかん
体育館
しき
よう
使用
The gym is used for the ceremony

If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away

めしつか
召使い
たち
しゅじん
主人
めいれい
命令
じっこう
実行
The servants tried to carry out their master's order

ひゃくが
百害
いち
一利
Smoking does much harm but no good

Australians excel at sports and entertainment

I have heard quite a lot about you

We should back him up so as to make the project a success

わた
私の
わた
たず
訪ねて
My uncle calls on me every three days

なんきょ
難局
You've got to take the bull by the horns

Mothers should keep their children from playing in the streets

かれ
いぶくろ
胃袋
もの
食べ物
He loaded his stomach with food

しゃ
医者
びょうに
病人
にん
けが人
たす
助ける
Doctors should help the sick or injured person

The rice field lies waste

How many maids does that lady want to employ
Show more sentence results