Definition of 堪忍袋の緒が切れる (かんにんぶくろのおがきれる)

かんにんぶく

堪忍袋の緒が切れる

かんにんぶくろのおがきれる

kanninbukuronoogakireru

expression, Ichidan verb
to be out of patience, to be unable to put up with something anymore(idiom )
Related Kanji
withstand, endure, support, resist
endure, bear, put up with, conceal, secrete, spy, sneak
sack, bag, pouch
thong, beginning, inception, end, cord, strap, mental or emotional state
cut, cutoff, be sharp
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
堪忍袋の緒が切れる
かんにんぶくろのおがきれる
kanninbukuronoogakireru
堪忍袋の緒が切れます
かんにんぶくろのおがきれます
kanninbukuronoogakiremasu
堪忍袋の緒が切れない
かんにんぶくろのおがきれない
kanninbukuronoogakirenai
堪忍袋の緒が切れません
かんにんぶくろのおがきれません
kanninbukuronoogakiremasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
堪忍袋の緒が切れた
かんにんぶくろのおがきれた
kanninbukuronoogakireta
堪忍袋の緒が切れました
かんにんぶくろのおがきれました
kanninbukuronoogakiremashita
堪忍袋の緒が切れなかった
かんにんぶくろのおがきれなかった
kanninbukuronoogakirenakatta
堪忍袋の緒が切れませんでした
かんにんぶくろのおがきれませんでした
kanninbukuronoogakiremasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
堪忍袋の緒が切れよう
かんにんぶくろのおがきれよう
kanninbukuronoogakireyou
堪忍袋の緒が切れましょう
かんにんぶくろのおがきれましょう
kanninbukuronoogakiremashou
堪忍袋の緒が切れまい
かんにんぶくろのおがきれまい
kanninbukuronoogakiremai
堪忍袋の緒が切れますまい
かんにんぶくろのおがきれますまい
kanninbukuronoogakiremasumai
Imperative - A command or directive, do..
堪忍袋の緒が切れろ
かんにんぶくろのおがきれろ
kanninbukuronoogakirero
堪忍袋の緒が切れなさい
かんにんぶくろのおがきれなさい
kanninbukuronoogakirenasai

堪忍袋の緒が切れてください
かんにんぶくろのおがきれてください
kanninbukuronoogakiretekudasai
堪忍袋の緒が切れるな
かんにんぶくろのおがきれるな
kanninbukuronoogakireruna
堪忍袋の緒が切れないでください
かんにんぶくろのおがきれないでください
kanninbukuronoogakirenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
堪忍袋の緒が切れるだろう
かんにんぶくろのおがきれるだろう
kanninbukuronoogakirerudarou
堪忍袋の緒が切れるでしょう
かんにんぶくろのおがきれるでしょう
kanninbukuronoogakirerudeshou
堪忍袋の緒が切れないだろう
かんにんぶくろのおがきれないだろう
kanninbukuronoogakirenaidarou
堪忍袋の緒が切れないでしょう
かんにんぶくろのおがきれないでしょう
kanninbukuronoogakirenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
堪忍袋の緒が切れただろう
かんにんぶくろのおがきれただろう
kanninbukuronoogakiretadarou
堪忍袋の緒が切れたでしょう
かんにんぶくろのおがきれたでしょう
kanninbukuronoogakiretadeshou
堪忍袋の緒が切れなかっただろう
かんにんぶくろのおがきれなかっただろう
kanninbukuronoogakirenakattadarou
堪忍袋の緒が切れなかったでしょう
かんにんぶくろのおがきれなかったでしょう
kanninbukuronoogakirenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
堪忍袋の緒が切れたい
かんにんぶくろのおがきれたい
kanninbukuronoogakiretai
堪忍袋の緒が切れたいです
かんにんぶくろのおがきれたいです
kanninbukuronoogakiretaidesu
堪忍袋の緒が切れたくない
かんにんぶくろのおがきれたくない
kanninbukuronoogakiretakunai
堪忍袋の緒が切れたくありません
かんにんぶくろのおがきれたくありません
kanninbukuronoogakiretakuarimasen

堪忍袋の緒が切れりたくないです
かんにんぶくろのおがきれりたくないです
kanninbukuronoogakireritakunaidesu
te-form
堪忍袋の緒が切れて
かんにんぶくろのおがきれて
kanninbukuronoogakirete
i-form/noun base
堪忍袋の緒が切れ
かんにんぶくろのおがきれ
kanninbukuronoogakire
Conditional - If..
堪忍袋の緒が切れたら
かんにんぶくろのおがきれたら
kanninbukuronoogakiretara
堪忍袋の緒が切れましたら
かんにんぶくろのおがきれましたら
kanninbukuronoogakiremashitara
堪忍袋の緒が切れなかったら
かんにんぶくろのおがきれなかったら
kanninbukuronoogakirenakattara
堪忍袋の緒が切れませんでしたら
かんにんぶくろのおがきれませんでしたら
kanninbukuronoogakiremasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
堪忍袋の緒が切れれば
かんにんぶくろのおがきれれば
kanninbukuronoogakirereba
堪忍袋の緒が切れなければ
かんにんぶくろのおがきれなければ
kanninbukuronoogakirenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
堪忍袋の緒が切れられる
かんにんぶくろのおがきれられる
kanninbukuronoogakirerareru
堪忍袋の緒が切れられます
かんにんぶくろのおがきれられます
kanninbukuronoogakireraremasu
堪忍袋の緒が切れられない
かんにんぶくろのおがきれられない
kanninbukuronoogakirerarenai
堪忍袋の緒が切れられません
かんにんぶくろのおがきれられません
kanninbukuronoogakireraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
堪忍袋の緒が切れている
かんにんぶくろのおがきれている
kanninbukuronoogakireteiru
堪忍袋の緒が切れています
かんにんぶくろのおがきれています
kanninbukuronoogakireteimasu
堪忍袋の緒が切れていない
かんにんぶくろのおがきれていない
kanninbukuronoogakireteinai
堪忍袋の緒が切れていません
かんにんぶくろのおがきれていません
kanninbukuronoogakireteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
堪忍袋の緒が切れていた
かんにんぶくろのおがきれていた
kanninbukuronoogakireteita
堪忍袋の緒が切れていました
かんにんぶくろのおがきれていました
kanninbukuronoogakireteimashita
堪忍袋の緒が切れていなかった
かんにんぶくろのおがきれていなかった
kanninbukuronoogakireteinakatta
堪忍袋の緒が切れていませんでした
かんにんぶくろのおがきれていませんでした
kanninbukuronoogakireteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
堪忍袋の緒が切れられる
かんにんぶくろのおがきれられる
kanninbukuronoogakirerareru
堪忍袋の緒が切れられます
かんにんぶくろのおがきれられます
kanninbukuronoogakireraremasu
堪忍袋の緒が切れられない
かんにんぶくろのおがきれられない
kanninbukuronoogakirerarenai
堪忍袋の緒が切れられません
かんにんぶくろのおがきれられません
kanninbukuronoogakireraremasen
Causative - To let or make someone..
堪忍袋の緒が切れさせる
かんにんぶくろのおがきれさせる
kanninbukuronoogakiresaseru
堪忍袋の緒が切れさせます
かんにんぶくろのおがきれさせます
kanninbukuronoogakiresasemasu
堪忍袋の緒が切れさせない
かんにんぶくろのおがきれさせない
kanninbukuronoogakiresasenai
堪忍袋の緒が切れさせません
かんにんぶくろのおがきれさせません
kanninbukuronoogakiresasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
堪忍袋の緒が切れさせられる
かんにんぶくろのおがきれさせられる
kanninbukuronoogakiresaserareru
堪忍袋の緒が切れさせられます
かんにんぶくろのおがきれさせられます
kanninbukuronoogakiresaseraremasu
堪忍袋の緒が切れさせられない
かんにんぶくろのおがきれさせられない
kanninbukuronoogakiresaserarenai
堪忍袋の緒が切れさせられません
かんにんぶくろのおがきれさせられません
kanninbukuronoogakiresaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 5 results)

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go

まん
我慢
かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れた
I can't take this anymore. I've lost my temper completely

わた
れいせい
冷静
かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れた
I tried to be calm, but finally I lost my temper

わた
私の
かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れた
My patience is worn out

かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れる
My patience has come to the breaking point