Your search matched 5646 sentences.

Sentence results (showing 4621-4720 of 5646 results)


I like her all the better because she has childishness

ざんねん
残念ながら
わた
おんがく
音楽
すこ
少しも
It's a pity that I have no ear for music

One-third of an apple is always given to our youngest daughter

こんせい
今世紀
ちゅうも
注目
しき
知識
ぞう
増加
Our century has seen a notable increase of knowledge

Do come and see us when you are free

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
彼の
けいかく
計画
もんだい
問題
As far as I know, there is nothing wrong with his plan

Not being tall is not a serious disadvantage in life

There is a bridge over the pond

Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'

I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results

I am sorry I am unable to attend your party

We lock our doors at night

She did not arrive until the concert was over

ほか
他の
ぜん
全部
せんたく
洗濯
ちゅ
かれ
いちまい
一枚
He's only got one shirt because all the rest are being washed

かんこう
勧工場
やく
20
みせ
出店
なら
並んだ
There was a row of about 20 stalls at the fair

かいけつ
解決
かれ
べんめい
弁明
だれ
誰も
なっとく
納得
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone

I couldn't help laughing at the sight

The problem is that solar energy costs too much

わた
かれ
彼の
そう
思想
I don't support his ideas

Not a few students came to the concert last Saturday

Lots of herons live in the marsh

しょうじきも
正直者
さい
最後
わた
I believe the honest will win in the long run

The room was bathed in sunshine

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
下手な
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

It would take a long time to tell the whole story

かのじょ
彼女
けってん
欠点
おお
多い
みん
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody

ざんねん
残念ながら
こん
今夜
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight

わた
私たち
なんにん
何人か
せい
生徒
きょうし
教室
だれひと
だれ一人
We hoped some students would come, but there were none in the classroom

John used to stand by me whenever I was in trouble

かれ
ぜん
前途
ひとすじ
一筋
ぼうかり
希望の光
There was not a ray of hope before him

しゃかいてき
社会的な
ごと
仕事
てき
二次的
Social relationships are secondary to this business

We are never as happy or as unhappy as we imagine

Why don't you see if you can't give her a pep talk

I could not image how cruel he was at that time

くる
なん
何の
もんだい
問題
きみ
君の
うんてん
運転
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver

えいぶんぽう
英文法
かんぺき
完璧
ほどとお
程遠い
This English composition is far from perfect

しつげん
失言
せい
政治家
いのちと
命取り
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician

じんたい
人体
たい
それ自体
けんこう
健康
せいじょ
正常
しんてき
神秘的な
ちか
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound

His bag was heavy, and what was worse, one of his heels had got blistered

わた
私の
かぎ
知る限り
ほん
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
As far as I know, the book has never been translated into Japanese

When you walk around here, you have to look out for falling rocks

It makes little difference to me whether you believe it or not

けってい
決定
とき
しん
自身
どう
動機
かん
考え
Reflect on your own motives when making a decision

Because he is rich, it doesn't follow that he is happy

It won't take long to finish the job

It has dawned upon me that he does not like me

Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve

おお
多く
くに
ぐんびしゅくしょ
軍備縮小
じっさい
実際
むず
難しい
Disarmament is in practice difficult in many countries

I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today

There is little, if any, difference between the two

He would often go fishing on a fine Sunday

There's little water in the tank, if any

おとうと
ねん
まえ
わた
My brother is not as tall as I was two years ago

ざんねん
残念ながら
げつよう
月曜日
I'm afraid we can't go on Monday

Some of them are healthy, but others are not healthy

Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient

It always takes time to get used to a new place

われわれ
我々
だいがく
大学
だい
時代
しのけず
しのぎを削った
We used to compete furiously in college

Three months is too short a time to finish the experiment

わた
トム
トム
おとうと
I can not tell Tom from his brother

To begin with, that kind of work is too tough for me

しょうじきも
正直者
さい
最後
しょうり
勝利
I believe the honest will win in the long run

ちょきん
貯金
さんぶん
三分
利子
This deposit bears three percent interest

It appears to me that you are all mistaken

おそおお
おそれ多く
こうたいでん
皇太子殿下
さい
夫妻
あし
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess

Strictly speaking, there were some mistakes in his speech

ディッケンズ
かん
考え
、ロンドン
したまち
下町
びょうし
描写
とも
と共に
どくしゃ
読者
つた
伝わる
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London

かれ
せっとく
説得
わた
私達
けんかい
見解
そうとう
相当な
かん
時間
It took a long time to bring him around to our point of view

Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta

わた
しゃかい
社会科
I'm very interested in social studies

If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five

This word has a double meaning

Some of them are healthy, but others are not

じょせい
女性
おとこぐ
男癖
わる
悪さ
The way that woman goes on with men shocks me

われわれ
我々
だいがく
大学
だい
時代
しのけず
しのぎを削った
もの
We used to compete furiously in college

I couldn't afford it. In other words, I was too poor to buy it

I can't put up with him any longer

じっけんしつ
実験室
さいしんしき
最新式
せつ
設備
The laboratory has the most up-to-date equipment

かいがん
海岸
しょ
避暑地
たと
例えば
ニューボート
なつ
ひじょう
非常に
こんざつ
混雑
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer

きんよう
金曜日
ぶん
自分
けってい
決定
わた
私たち
つた
伝えて
かれ
He said he would give us his decision for sure by Friday

Because he is good, it does not follow that he is wise

クララ
せきにんかん
責任感
あた
頭に来る
Clara's lack of responsibility drives me mad

きみ
けん
意見
わた
こころぐ
心苦しい
It pains me to disagree with your opinion

There are lots of jellyfish in the ocean in September

かれ
にちじょ
日常
ひつじゅひん
必需品
ぜいたくひん
贅沢品
He has no daily necessities, much less luxuries

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day

いりょうけん
医療保険
Do you have medical insurance

Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language

The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka

かのじょ
彼女
よる
たいくつ
退屈
はやなし
早い話が
かん
時間
ろう
浪費
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time

ひょうげ
表現
ほん
日本語
えい
英語
ゆひょうげん
比喩表現
わた
たいへん
大変
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese

ざってん
雑貨店
けいえい
経営
きん
資金
ふじゅうぶん
不十分
The funds are not sufficient for running a grocery

Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake

こくふく
克服
きんそく
資金不足
じゅうだ
重大な
しょうが
障害
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer

My box is twice as heavy as yours

けいざい
経済
いま
しん
不振
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator

だいきょうこ
大恐慌
さい
おお
多く
ひと
しつぎょ
失業
A lot of people were out of work during the Great Depression in America

In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength
Show more sentence results