Your search matched 12617 sentences.

Sentence results (showing 10421-10520 of 12617 results)


はっしゃ
発車
ふん
かのじょ
彼女
すが
姿を見せない
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared

She gave a sigh of relief when the work was done

かのじょ
彼女
からだじゅう
体中
She was aching all over

かのじょ
彼女の
がん
頑固な
せいかく
性格
こうりょ
考慮に入れる
You should reckon with her obstinate character

Her anxiety almost drove her wild

だん
暖気
かのじょ
彼女の
あか
赤く
Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire

かのじょ
彼女
ぶんわる
気分が悪い
She feels bad today

かのじょ
彼女
ぼく
みぎあし
右足
おも
思い切り
She gave me a hard kick on my right leg

わた
かのじょ
彼女の
りょこう
旅行
はな
たの
頼んだ
I asked my aunt to tell the stories of her travels

わた
かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
おも
思い出
つと
努めた
I tried to efface the memory of her tears

She's in the least worried

ぼく
しゅんか
瞬間
かのじょ
彼女
I took to her the moment I met her

メアリー
かのじょ
彼女
いま
にゅうい
入院
ちゅ
That can't be Mary. She is in hospital now

I didn't feel like scolding her for being late

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
かんけい
無関係
As far as I know, she has nothing to do with that scandal

かのじょ
彼女
うんてん
運転
下手な
こと
かれ
彼の
こと
言葉
She resented his remarks about her poor driving

She gave me the fish eye

かのじょ
彼女の
こと
言葉
はんだん
判断
かれ
おお
大いに
まんぞく
満足
Judging from what she says, he is satisfied to a great extent

かのじょ
彼女
りょうし
両親
けっこん
結婚した
She married without her parents' knowledge

なにごと
何事も
かのじょ
彼女
かれ
けっこん
結婚する
さま
妨げる
こと
事はできない
Nothing can prevent her from marrying him

He wondered why they looked excited and tried to get their attention

かのじょ
彼女
くす
みん
ども
子供
She kept all medicine away from children

かのじょ
彼女
ぶん
自分
She earns a living by selling her paintings

She asked me to continue writing to your father

わた
かのじょ
彼女
ひょうか
評価
I had a good opinion of her

かのじょ
彼女
ぶん
多分
きみ
ともだち
友達
たい
に対し
はんかん
反感
Probably she tried to set you against her friends

かのじょ
彼女の
ゆうかん
勇敢な
こう
行為
くにじゅ
国中
Tales of her courageous deeds rang through the country

かのじょ
彼女
ぼうれい
亡霊
かみ
さか
逆立てた
Her hair stood on end at the sight of a ghost

She's not in the least worried

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
むず
難しい
かのじょ
彼女
はた
働きだした
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work

わた
かのじょ
彼女の
わら
笑い
かた
I don't like the way she laughs

かのじょ
彼女
がみ
手紙
かのじょ
彼女の
いえ
たず
訪ねる
はぶ
手間が省けた
Her letter saved me the trouble of visiting her house

かのじょ
彼女
ぶん
自分
意思
けいかく
計画
だんねん
断念
She gave up her plans against her will

しょうじ
少女
われわれ
我々
かのじょ
彼女の
かお
しき
意識
The girl came around when we threw water on her face

Hearing the news, she cried her heart out

かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
わた
Not knowing her telephone number, I couldn't call her

わた
かのじょ
彼女
じゅうぶ
十分
I cannot praise her enough

As I opened the door without knocking, she lost her temper

Her failure is not to be ascribed to want of diligence

She looks indifferent but deep down she's very pleased

Singing comes as naturally to her as flying does to birds

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しっぱい
失敗
びょうき
病気の
She attributed her failure to her illness

She was careful not to break the glasses

かのじょ
彼女
きおくりょく
記憶力
おと
衰えた
Old age has undermined her memory

えき
かのじょ
彼女
はは
On arriving at the station, she rang up her mother

I'm not the only one who is tired of the work. She is, too

かのじょ
彼女
わた
私の
かぎ
できる限り
こと
She did all she could on my account

She wished her mother would not be mad at her

かのじょ
彼女
いなずま
稲妻
せんこう
閃光
めい
悲鳴
She screamed at the flash of lightning

Are you sure of her coming on time

かのじょ
彼女
さくしゅ
昨週
たび
She set out on a trip last week

かのじょ
彼女
でん
電話
わた
わた
でん
電話を切った
She made me so angry on the telephone that I hung up on her

かのじょ
彼女
さか
She fried fish in salad oil

かのじょ
彼女
れんしゅ
練習
おお
多く
かん
時間をかける
She spends a lot of time practicing the piano

She would often hear him grumbling to himself

かのじょ
彼女
しりがるおん
尻軽女
We look on her as a loose woman

She made believe that she knew nothing about it

とつぜん
突然
かのじょ
彼女
かんだか
甲高い
こえ
All at once she began to shout in a shrill voice

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
じつ
実の
いもうと
She loves the doll like her own sister

かのじょ
彼女
けい
時計
She took a casual glance at her watch

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
だい
次第に
うつ
美しく
As she grew up, she became more and more beautiful

かのじょ
彼女
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
ゆうめい
有名
That she grew up in America is well-known

She tore the letter to pieces

She was fond of going to parties, as was her mother when she was young

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
おうだん
横断
She helped the old man across

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
かのじょ
彼女の
He blamed his failure on her

かのじょ
彼女
ども
子供
ごと
仕事
She quit her job to look after her child

かれ
ひと
一目
かのじょ
彼女
He fell in love with her at first sight

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
しんけい
神経
びょうき
病気
てんちりょうよう
転地療養
きんきゅ
緊急
ひつよう
必要
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need

She will care for you from now on

It was because she had faith in his capabilities

In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind

I wanted to talk more, but she just hung up on me

わた
私の
かぎ
知る限り
かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発していない
To my knowledge, she has not left yet

かのじょ
彼女
ひと
ぶん
自分
こう
不幸な
えばなし
身の上話
She tells her tale of misery to everyone she meets

かのじょ
彼女
りょうり
料理
She hasn't got the knack of cooking yet

We couldn't help feeling sorry for her

The better you get to know her, the more you'll like her

As soon as she heard the news, she began to weep

かのじょ
彼女
ひと
一人
われわれ
我々
おも
思った
We thought it wrong to leave her alone

かのじょ
彼女
むす
息子
なんげつ
何ヶ月
たよ
便り
しんぱい
心配
She's worried as it's been many months since she heard from her son

I feel sorry for her

She was taken ill on holiday and had to find a doctor

せんげつ
先月
かのじょ
彼女
がみ
手紙
へん
返事
I wrote a letter to her last month, but I haven't received a reply yet

It is true that I was head over heels in love with her

I'd take anybody apart who dared to say a word against her

かのじょ
彼女
せいぶつこうがく
生物工学
Clearly, she knows a lot about biotechnology

わた
かのじょ
彼女
なっとく
納得
It took me some time to persuade her

かのじょ
彼女
She works as an office lady

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こうどう
行動
ぜんせきにん
全責任
She took full responsibility for her actions

I will see to it that you meet her at the party

かのじょ
彼女
ははおや
母親
あかぼう
赤ん坊
つだ
手伝った
She assisted her mother in caring for the baby

われわれ
我々
はんたい
反対
かのじょ
彼女
We objected, but she went out anyway

かのじょ
彼女の
ゆめ
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
Her dream is to travel around the world

She dropped in at my house yesterday

かのじょ
彼女
せいけい
生計をたてる
いっしょうけんめ
一生懸命
She works hard to earn her living

かのじょ
彼女
じょせいべつ
女性差別
てっぱい
撤廃
しゅちょ
主張
She advocated equal rights for women

She was very nearly run over by a truck
Show more sentence results