Your search matched 4607 sentences.

Sentence results (showing 3321-3420 of 4607 results)


きゅうち
窮地
あが
足掻き
He will wriggle out of the fix

かれ
どもころ
子供の頃
せんさい
繊細
He's been delicate since he was a boy

ぼく
あと
がくてつがく
科学哲学
べんきょ
勉強していた
じっけん
実験
そん
既存の
しき
知識
げんじつ
現実
まん
不満
しょ
生じる
まな
学んだ
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge

かれ
どうりょ
同僚
はん
批判
He is subject to the criticism of his colleagues

えいこく
英国
1947
ねん
どくりつ
独立
India gained independence from Britain in 1947

せいてき
政治的な
ねん
懸念
おお
多く
ひと
そく
予測
もん
疑問視
Political concerns have caused many people to doubt the prediction

した
明日
きょうかがっしゅ
強化合宿
はい
入る
きょうか
強化
たいりょ
体力
めん
ぶん
部分
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental

Don't fall in love because we hate you still

Although he had many toys, his greed made him want more

へい
平素
とうてん
当店
あい
愛顧
かんしゃ
感謝
Thank you very much for patronizing our store for a long time

とうじょ
搭乗
かい
開始
なん
何時
What's the boarding time

Count from one to ten

What time do you start check-in

かれ
こんわく
困惑
かれ
彼ら
かおそむ
顔をそむけた
He turned away from them in embarrassment

How far is it from here to Tokyo

What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this

He never speaks unless spoken to

The party flew nonstop from New York to Paris

Keep oil away from the fire

ごうとう
強盗
いりゅうひん
遺留品
ひと
一つ
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene

じんざい
人材
しょうか
紹介
Send me the best employees that money can buy. Money is no object

Light shines through the large windows outside the picture frame

Together with Britain, France may ban imports of waste from Germany

じゅ
樹皮
ちゅうしゅつ
抽出
Extract an essence from the bark of a tree

My mother has been learning French for several years

ちくおん
蓄音機
エジソン
のう
頭脳
The gramophone was born of Edison's brain

If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice

わた
私たち
よこはま
横浜
こう
神戸
こうこう
航行
We sailed from Yokohama to Kobe

かれ
わた
がね
有り金
ぜん
全部
He robbed me of every cent I had

けんじゃ
賢者
おの
しっさく
失策
まな
学ぶ
A wise man profits from his mistakes

I'm very busy so don't count on me

After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job

He tried to awake people from their ignorance

おおしん
大地震
はっせい
発生
おうきゅ
応急
たいさく
対策
しゅうそ
収束
なん
避難
なが
流れ
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures

おと
かれ
がね
有り金
のこ
残らず
The man robbed him of all his money

He has come from Boston

It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'

When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working

しちょう
市長
ちゅうし
駐車
しゅうにゅう
収入
げん
ちょうさ
調査
かん
考えた
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters

They are arriving here soon from Hong Kong

Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits

おや
親父
・・・
しんけん
真剣
?」「
まえ
当たり前
けっとう
決闘
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all.

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs

ダーウィン
かん
考え
かいてい
改訂
がくもんてき
学問的
たち
立場
こうげき
攻撃
たいしょ
対象
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions

わた
私達
はた
働く
We work from nine to five

あくしょ
悪書
ついほう
追放
せかいじゅう
世界中
せいしょ
聖書
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world

じっさい
実際に
「はやぶさ」
たいよう
太陽
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
はんたいがわ
反対側
位置
げんしょ
現象
ごう
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'

しんぶん
新聞
かれ
なんきょ
南極
I saw in the paper that he had returned from the South Pole

かのじょ
彼女
おっ
He lured her away from her husband

Let's not deviate from the subject

あと
ほか
その他
おお
多く
くに
かれ
彼ら
けいざいてき
経済的
のうせい
可能性
しゅうきょう
宗教
てき
およ
及び
せいてき
政治的
ゆう
自由
おお
大きい
うわ
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom

ばく
麦芽
じょうぞ
醸造
Beer is brewed from malt

かのじょ
彼女
むす
息子
げんじつ
現実
かい
世界
She tried to screen her son from reality

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected

ジャガー
じん
夫人
クリントン
地位
ていきょ
提供
かのじょ
彼女
かれ
のうりょ
能力
しんらい
信頼
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities

To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge"

どくしゃ
読者
かた
やく
意訳
ちょくや
直訳
しつもん
質問
I have been asked by a reader about free and direct translations

How far is it from here to Hakata

せんじゅうみ
先住民の
せん
祖先
、ベーリング
かいきょ
海峡
けい
経由
たいりく
大陸
わた
渡った
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait

You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other

I want to get even with him for the insult

つき
あおじろ
青白い
かお
くも
雲間
はじ
始めた
The moon began to show her pale face from behind the clouds

えい
映画
なん
何時
When does the movie start

へい
平和な
おか
でんえん
田園
たい
地帯
とお
通り
ぐんしゅ
群衆
いそ
忙しい
かい
世界
どう
移動
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds

He came back after dark

The roof of the high rise building overlooks the whole town

しんぶん
新聞
もっ
最も
にん
人気
ひっしゃ
筆者
どくしゃすう
読者数
はじ
始めた
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers

はじ
初めて
さいみん
催眠
はい
入る
ひと
あい
場合
あさ
浅い
さいみん
催眠
じょうた
状態
かくせい
覚醒
さいみん
催眠
じょうた
状態
つう
普通に
かくせい
覚醒
じょうた
状態
くら
比べて
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised

The reason I succeeded was because I was lucky

Roy looks happy when his girlfriend calls him

かい
世界
200
いりょうかん
医療機関
しゅうしゅう
収集
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world

そうこう
壮行
しき
なん
何時
When is the pep rally

ぐんしゅ
群衆
きょうぎじょ
競技場
The crowd poured out of the stadium

If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you

せっきょくて
積極的な
せい
姿勢
かいけつ
解決
もんだい
問題
かた
やり方
もと
求め
しょうあ
掌握
ことがら
事柄
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control

ソフイー
未知の
ひと
がみ
手紙
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender

The longer you stay, the more overtime pay you'll get

I don't shampoo my hair in the morning

つま
おっ
どくりつ
独立
ざいさん
財産
しょゆう
所有
A wife can have property independent of her husband

こきゃく
顧客
くじょう
苦情
ぎょうせきあっか
業績悪化
はじ
始まり
An increase in customer complaints could signal a decline in business

The day will soon come when there will be no more wars in the world

It's eight miles from here to London

That person will be read out of our club

しゅうじ
囚人
ろうごく
牢獄
A convict has escaped from prison

What time is the concert

He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them

He drank orange juice out of a bottle

"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything.

Tom has lived in New York since he was a child

たいへいよう
太平洋
ほくせい
北西
かいがん
海岸
げんじゅうみ
原住民
いじゅう
移住
しゅぞく
種族
そん
子孫
The natives of the North-West Pacific Coast of America were probably descendants of tribes from Asia

If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in

I got a farewell present from everyone

After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content

From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others

I've always wanted to meet you

にゅうじょう
入場
なん
何時
What time does the club open

やくにん
役人
けんせつがいしゃ
建設会社
わい
賄賂
よう
容疑
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies

From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes

たいびょ
大病
せいかん
生還
わた
私の
しんらばんしょう
森羅万象
うつ
美しく
うつ
映った
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me
Show more sentence results