Your search matched 5281 sentences.
Search Terms: *間*

Sentence results (showing 4811-4910 of 5281 results)


Could you spare me a few minutes

How long is the flight from Tokyo to Hawaii

Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances

It was not long before they made their appearance

It takes time to relax

A microwave oven gets food hot in an instant

Nick can speak Portuguese very well. That's because he's been studying it for 5 years

いっしゅうか
1週間
いえ
とうかい
倒壊
Down fell the house a week later

われわれ
我々
にじゅう
二十
ねんかん
年間
れんらく
連絡を取り合って
We have kept in constant touch for twenty years

えい
英語
かん
時間目
We have English third period

こんしゅ
今週
ちゅうかんしけん
中間試験
This week I had three midterms

いだ
留守の間
かね
お金
ぜん
全部
Someone has robbed us of all our money during our absence

ごと
仕事
はんかん
半時間
This work can be finished in half an hour

さいきん
最近
どくしょ
読書
かん
時間
I've got little time for reading these days

わた
ほん
日本
かん
時間
ゆうこうつか
有効に使った
I made the best of her time in Japan

わた
私の
べんきょうじかん
勉強時間
午後
11
My hours of study are from 8 to 11 p.m

ごと
仕事を辞める
かん
時間
It's time to leave off work

You won't get there on time

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
They failed to come on time owing to the traffic jam

Make sure that all of you arrive at nine

Make haste in case you are late

These things are often unknown to the world

いちかん
1時間
でん
電話
I'll call you up again in an hour

きんかん
勤務時間
ちゅ
Don't smoke while you are on duty

わた
さん
ねんかん
年間
I have kept a diary for three years

It took me several hours to write it

かん
時間
しゅっぱ
出発しよう
We start here in two hours, then

The continual noise deafened us

かれ
ぴる
真っ昼間
くる
He had his car stolen in broad daylight

かのじょ
彼女
ねんかん
年間
She has kept a diary for 3 years

Man is none the happier for his wealth

かれ
かん
時間
たく
帰宅
He came home three hours later

あさ
2、3
かん
時間
The morning is just a few hours away

You needn't have gone to the trouble

にんたいりょ
忍耐力
しん
自信
ひっしゃ
筆者
、2,3
かん
時間
さぎょう
作業
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours

I was wrong all the same

If I get time, I will

We will soon take off

I can't tell you exactly how long it will take

ゆうしょくご
夕食後
かん
時間
がっ
学課
べんきょ
勉強
After supper, he studies his lessons for three hours

わかもの
若者
なか
仲間
しんせき
親戚
ひとたち
人たち
The young man bade farewell to his comrades and relatives

くに
ねんかん
年間
つう
通じて
おん
気温
へんどう
変動
This country has an even temperature throughout the year

あめ
かん
時間
はげ
激しく
It has been raining heavily for three hours

He fancies himself somebody

You must be careful not to waste time

わた
どくしょ
読書
かん
時間
I can seldom find time for reading

きょうふ
強風
また
瞬く間に
Fanned by a strong wind, the fire spread in an instant

I can't believe you're so clueless. You're like a babe in the woods

もんだい
問題
まえ
かれ
みっかん
3日間
かん
考えた
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it

かのじょ
彼女
いっしゅうか
1週間
まえ
びょうき
病気になった
She fell ill a week ago

きんかん
勤務時間
ない
たば
煙草を吸って
Don't smoke while you are on duty

I've been waiting for you for three hours

I laid down for a short nap and fell asleep for two hours

It's time for children to go to bed

じゅうぎょういん
従業員
みん
まいとし
毎年
にしゅうかん
二週間
ゆうきゅうきゅう
有給休暇
けん
権利
Each employee is entitled to a two week paid vacation per year

れん
破廉恥な
にんげん
人間
ぶん
自分
はは
うら
裏切る
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river

Anyone can make mistakes

How about the one which starts two hours later

Could you spare me a few minutes

It was nice of you to go to so much trouble

Don't worry. It's a common mistake

"I can make it to my class on time," he thought

のう
濃霧
もつれっしゃ
貨物列車
はんかん
半時間
おく
遅れた
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog

ひとびと
人々
たいくつ
退屈
You no doubt bore people

しゅうか
週間
はなごえ
鼻声
I've had a nasal voice for two weeks

It's a waste of time

Why don't you make up for the lost time

Sorry to have kept you waiting so long

Can you do without smoking for a week

Not only he but I am wrong

It is difficult to make up for wasted time

When he awoke it was day

They called in at their uncle's house for an hour

はつめい
発明
すうねんかん
数年間
にんたいづよ
忍耐強い
じっけん
実験
けっ
結果
This invention was the result of years of patient experiment

かれ
おろ
愚かな
にんげん
人間
He pretended to be a stupid man

かれ
あい
合間
He went fishing in between

Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time

かれ
はんかん
半時間
ある
歩いた
He walked two miles in half an hour

かれ
彼の
こと
言葉
わた
His words embarrassed me

Confused by her careless mistake, she burst into tears

かれ
みっかん
三日間
しき
無意識
じょうた
状態
He has been unconscious for three days

みんかん
民間
ぐんてき
軍事的
りょうい
領域
しんぱん
侵犯
A commercial airplane allegedly violated military airspace

わた
私達
しゅっぱつじかん
出発時間
It's time to leave

いぬ
せいじつ
誠実な
どうぶつ
動物
にんげん
人間
ともだち
友達
A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man

ほんじん
日本人
がい
概して
かんまも
時間を守らない
The Japanese are not punctual as a rule

Could you act for me while I'm out

It is imperative that you be on time as usual

かれ
くる
また
またたく間に
He had the car fixed in no time at all

His delay in coming here is due to a traffic accident

We are working hard to make up for lost time

かのじょ
彼女
かん
時間
She has been watching television for three hours

きっ
切符
みっかん
三日間
ゆうこう
有効
This ticket is good for three days

きっ
切符
みっかん
3日間
ゆうこう
有効
This ticket is good for three days

きっ
切符
みっかん
3日間
ゆうこう
有効
The ticket holds good for three days

わた
ふつかん
2日間
いそ
忙しく
I have not been busy for two days

This is a mistake students are apt to make

I'm looking forward to seeing you again before long

しょ
省エネ
にじゅうかん
24時間
えいぎょ
営業
はい
廃止
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading

かれ
ひとこと
一言も言わず
なんかん
何時間
He would sit for hours without saying a word

ていどお
予定通り
ぎょうし
業者
かん
時間
Right on schedule, that contractor came around today, begging for more time
Show more sentence results