Your search matched 309 sentences.
Search Terms: *退*

Sentence results (showing 211-308 of 309 results)


But it's the rhetoric of failure

ぼく
ちち
はや
早く
たいしょ
退職
たいしょくき
退職金
When my father was offered a golden handshake, he took it

けい
景気
げんたい
減退
はじ
始まる
たん
短期
けいやくしゃいん
契約社員
たち
つぎつぎ
次々に
いちかい
一時解雇
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another

かっ
勝手に
そうたい
早退
せきにん
無責任
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility

No gratuity accepted

わた
私の
たいしょくご
退職後
きみ
けいかく
計画
I want you to take over the plan after my retirement

I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new

かんけつ
簡潔に
、ホブボーム
ろんてん
論点
じっせい
20世紀
れき
歴史
ぶん
文化
すいたい
衰退
れき
歴史
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization

The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt

かのじょ
彼女
よる
たいくつ
退屈
はやなし
早い話が
かん
時間
ろう
浪費
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time

けいざい
経済
けいこうたい
景気後退
はい
入った
The economy has entered a recession

こうほう
後方
てき
げんじょ
現状
たい
退路を断つ
そんざい
存在
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat

わた
たいくつ
退屈
かれ
彼の
はな
It was his lengthy narrative that bored me to death

かれ
彼の
かみ
髪の毛
ひた
こうたい
後退
His hair is receding from his forehead

わた
たいくつ
退屈
きょうじ
教授
はな
It was the teacher's narrative that bored me to death

ほん
日本
こくさいれんめい
国際連盟
1933
ねん
だったい
脱退
Japan seceded from the League of Nations in 1933

ねんぱいしゃ
年輩者
なか
たいしょ
退職
よろ
喜ぶ
ひと
おお
多い
Of course, many senior citizens are happy with retirement

You may as well withdraw from the club right away

He tried to devise a plan for getting rid of termites

ちょうしゅう
聴衆
たいくつ
退屈
Being bored, the audience began to yawn

けんこう
健康
かれ
たいしょ
退職
He retired on account of poor health

たいしょくご
退職後
みな
おか
ちい
小さな
土地
I bought a small lot on the hillside in Southern France where I plan to build a retirement home

きょうだしゃ
強打者
かんたん
簡単に
ぼんたい
凡退
The slugger was easily put out

ねんれい
年齢
べつ
差別
ほうりつはん
法律違反
たいしょ
退職
きょうせ
強制
しょうす
少数
しょくぎょう
職業
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations

ちょうしゅう
聴衆
たいくつ
退屈
ひょうじょう
表情
げきじょ
劇場
The audience walked out of the theater, looking bored

じっさい
実際のところ
かれ
彼の
こう
講義
たいくつ
退屈
As a matter of fact, his lecture was boring

しゃかい
社会
じょうせ
情勢
ぜんしん
前進
こうたい
後退
Social conditions are going backward rather than forward

Please remove that chair because it is in the way

あた
新しい
ねんきんせい
年金制度
じっ
実施
まえ
かれ
たいしょ
退職
He retires before the new pension scheme is due to come into effect

わた
ちゅうに
中二
がっこう
学校
たいがく
退学
I dropped out of school when I was in the 7th grade

おな
同じ
ころ
いん
事務員
・有村夏恵
こんげつ
今月
たいしょ
退職
むね
五鬼上
At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month

It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off

わた
した
明日
べつ
別の
たいくつ
退屈な
かいごう
会合
I've got to go to another dreary meeting tomorrow

I found the book boring

かれ
100
まん
たいしょくき
退職金
He was paid one million dollars in retirement allowance

かれ
たいしょくご
退職後
はじ
始めた
He took to fishing after retirement

ぬし
家主
ちん
家賃
はら
払えば
しょくも
食物
かね
しんたいきわ
進退きわまった
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
たいしょくご
退職後
はんげん
半減
His income was diminished by half after retirement

The noise caused me to jump back

He leapt back in alarm

わた
たいしょくご
退職後
のうじょ
農場
I bought an eight-acre farm for my retirement

ほん
じんせい
人生
たいくつ
退屈
If it were not for books, life would be boring

かれ
むず
難しい
こう
行為
かんたん
簡単に
He brought off the difficult act quite easily

He says he must get rid of the mice that are in the attic

I'd like to live a quiet life in the country after retirement

わた
私たち
かば
ろうじん
老婦人
すわ
座れる
しょ
場所
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down

どうしゃ
自動車
ねんまつ
年度末
こうたい
後退
Automobile sales suffered a setback at the end of the financial year

かれ
たいえきぐんじん
退役軍人
おも
思った
I guessed that he was an ex-serviceman

たいくつ
退屈
けっこう
結構
Far from being bored, I had a great time

Far from being bored, we had a very good time

ヒンギス
いっかいせん
一回戦
はいたい
敗退
おおばんくる
大番狂わせ
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round

かれ
こうこう
高校
ちゅうとたいがく
中途退学
He dropped out of high school

びょうき
病気の
かれ
たいがく
退学
Illness forced him to give up school

Please put the chair away. It is in the way

Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted

ちち
わか
若い
ひとたち
人たち
みちゆず
道を譲って
たいしょ
退職
My father retired to make way for younger people

I'm going to clock out early today

たいしゃ
退社
まえ
でんとう
電灯
だんぼう
暖房器
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office

ろん
世論
かれ
いんたい
引退
Public opinion obliged him to retire

メアリー
あい
試合
たいくつ
退屈
Mary seems to be bored with the game

けいこうたい
景気後退
ちんぎん
賃金
せいかつしゃ
生活者
くきょう
苦境
The recession has put the crunch on wage laborers

かいしゃ
会社
たいしょくし
退職者
つの
募った
The company appealed for people to take voluntary resignation

475
ねん
いこ
ローマ帝国
すいたい
衰退
しめ
示す
とし
、「
めつぼう
滅亡
意味
とし
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'

He did it by himself, and admirably

かれ
彼ら
かれ
彼の
はん
批判
ぜん
偽善
しり
退けた
They dismissed his criticism as hypocrisy

He started to run very fast, so that people began to jump out of his way

たいしょくし
退職者
ぶん
自分
よう
用なし
せいさんてき
非生産的
かん
感じる
おお
多い
The retired often feel that they are useless and unproductive

かれ
彼ら
らくせき
落石
すす
進んだ
They went on putting aside fallen stones

The army had to retreat

ひとびと
人々
たいくつ
退屈
You no doubt bore people

Would you move your car, please

ころ
わた
たいくつ
退屈しのぎ
にわづく
庭造り
I am gardening these days just to kill time

All the films are boring

I'm bored

かのじょ
彼女
にゅうたいい
入退院
She is constantly in and out of hospital

She performed this trick with ease

Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper

It will not be long before he leaves the hospital

わた
こう
抗議
しり
退けた
I dismissed the protest

I didn't expect to succeed, but somehow I managed to carry it off

The two felt the pressing necessity of earning a livelihood

In another two weeks you will be able to get out of the hospital

I do not want to reject this claim

The police discovered damning evidence against him

にゅうわ
柔和な
こた
いか
怒り
A soft answer turneth away wrath

わた
私の
せんそう
戦争
たいえきぐんじん
退役軍人
My uncle is a veteran of the Vietnam War

If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline

かぶしきしじょう
株式市場
ぼうらく
暴落
ていねん
定年
たいしょくし
退職者
おお
多く
ろうどうしじょう
労働市場
もど
戻ら
The stock market crash forced many retirees back into the job market

Perfection is a trifle dull

たいきゃ
退却
The trumpets sounded the retreat

You did an excellent job

かれ
たいしょくご
退職後
にわいじ
庭いじり
はじ
始めた
He took up gardening after he retired

You managed it after all

かれ
彼の
けいかく
計画
His plan was discarded

さんしゃぼんたい
三者凡退
The three batters were struck out quickly

かのじょ
彼女の
ていあん
提案
Her suggestion seems to have been turned down

Don't commit yourself

しんたいきわ
進退きわまった
I am in a tight place
Show more sentence results