Your search matched 1250 sentences.
Search Terms: *社*

Sentence results (showing 611-710 of 1250 results)


May I introduce our sales manager, Abe

ぎんこう
銀行
かいしゃ
会社
100
まん
The bank loaned the company $1 million

かれ
わた
私たち
いきしゃかい
地域社会
はくがく
博学
ひと
He passes for a learned man in our community

きた
汚い
かいしゃ
会社
ふくしん
腹心
部下
うら
裏切られ
いんおうほう
因果応報
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice

ジョン
ほん
がっしゅうこ
合衆国
しゅっぱんし
出版社
ちゅうも
注文
John ordered the book from the publisher in the United States

かれ
しゃこうてき
社交的
He is very sociable

The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light

せんじつ
先日
我が家
すいしつけん
水質検査
ゆうめい
有名
かいしゃ
会社
かんきょ
環境
ぶんせき
分析
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name

わた
しゃちょ
社長
I want to see the director of the company

かいしゃ
会社
しょうし
昇進
見込み
Chances of promotion are slim in this firm

He should be promoted in the light of what he has done for this company

しゃちょ
社長
しゃいん
社員
しゅたいてき
主体的な
うな
促した
The president urged employees to act on their initiative

He doesn't get along with anybody in the office

Thank you for your interest in our company

かれ
しゃかいふく
社会福祉
He is working for social welfare

ひと
しゃかい
社会
じゅうよ
重要
Such men count for much in the society

かれ
かれ
彼の
かいしゃ
会社
だいひょ
代表
He is in a sense a representative of his company

かれ
かいしゃ
会社
だいひょ
代表
He is in a sense a representative of his company

かいしゃ
会社
しょうし
昇進
かれ
ぎょうせ
業績
むく
報いた
The company rewarded him with promotion

くに
とみ
こうへい
公平に
ぶんぱい
分配
しゃかい
社会
I dream of a society whose wealth is distributed fairly

がっぺい
合併
ほか
その他
こうしょ
交渉
どうしゃ
同社
25
にん
たんとうしゃ
担当者
くわ
加えた
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals

ジョン
ぶん
自分
かいしゃ
会社
せいこう
成功
John worked his company with success

しゃちょ
社長
げんじつてき
現実的な
ひと
The president is a down-to-earth kind of man

けん
保険
かいしゃ
会社
れんらく
連絡
まえ
名前
じゅうし
住所
でん
電話
ばんごう
番号
ろく
記録
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company

I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies

We are interested in your service

わた
私達
どうしゃ
同社
50%
しゅっし
出資
We have a 50% interest in the company

しゃちょ
社長
しょ
秘書
しゅうま
週末
あん
かん
考え出す
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week

かいしゃ
会社
はら
払い
Charge this to my company

しんぶんしゃ
新聞社
とくいん
特派員
とうきょ
東京
ほんしゃ
本社
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo

かれ
しゃこうてき
社交的な
せいかく
性格
He has a sociable disposition

We guarantee after-sales service and parts

わた
ひと
一つ
かいしゃ
会社
そくばく
束縛
I don't want to be tied to one company

しゅっぱんし
出版社
くろ
黒字
That publishing company is in the black

しゃかい
社会
こうけつ
高潔な
ひと
詐欺師
In our society we find men of integrity along with crooks

We would like you to join our company

しゃちょ
社長
かい
会議
もん
顧問
あつ
集めた
The president assembled his advisers for a conference

さくねん
昨年
かいしゃ
会社
せいさん
生産
ちょうせ
調整
、ジョージ
いちかい
一時解雇
George was laid off when his company cut back production last year

わた
私の
かいしゃ
会社
60
さい
ていねん
定年
At our company, the retirement age is 60

どうしゃ
同社
だいいち
第一
はん
四半期
おく
けっそん
欠損
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter

Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred

ははおや
母親
、ヂューク
かいしゃ
会社
かね
お金
おうりょ
横領
けいかく
計画
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company

はんざいしゃ
犯罪者
しゃかいてき
社会的
けん
権利
Criminals are deprived of social rights

ぼうりょ
暴力
しゃかい
社会
Violence is the cancer of our society

わた
私たち
みんしゅしゅ
民主主義
しゃかい
社会
We live in a democratic society

しゃかい
社会
さき
ただ
正す
ひと
じゅんじ
順序
ぎゃ
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse

Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency

わた
私たち
かいしゃ
会社
かのじょ
彼女
こうまん
高慢な
おん
No other woman in our company is so proud as she

He could not adapt his way of life to the company

かいしゃ
会社
けいえい
経営
The company is at the end of its rope

われわれ
我々
いきしゃかい
地域社会
かん
考え
We must think about the community

ほん
日本
こうしゅうよくじょう
公衆浴場
ぶん
自分
ちか
近く
しゃこう
社交
せいかつ
生活
ちゅうし
中心
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood

しん
しゃちょ
社長
かいしゃ
会社
たいしつ
体質
けん
堅固な
The new boss has whipped the company into shape

コールセルフライ
ほんきょ
本拠
こうくう
航空
かいしゃ
会社
Corsairfly is an airline based in Paris

とうしゃ
当社
地図
てん
添付
Attached is a map to our office

しゃちょ
社長
かん
考え
じっさいてき
実際的
ゆう
理由
The president gave up the idea because it was not practical

われわれ
我々
しゃかいてき
社会的
しょうへ
障壁
こわ
取り壊す
けんめい
懸命に
どりょく
努力
We must work hard to break down social barriers

What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like

さいきん
最近
ぎんこう
銀行
しぶ
貸し渋り
とうさん
倒産
かいしゃ
会社
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money

ろん
議論
ははおや
母親
むす
息子
きんしんそうかん
近親相姦
もくにん
黙認
ぞく
部族
しゃかい
社会
てい
仮定
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced

かいしゃ
会社
むとりあつか
事務取り扱い
うえ
上の
まつ
不始末
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director

わた
りょこうがいしゃ
旅行会社
I work for a travel agency

むか
いま
そんざい
存在
しゃかい
社会
れき
歴史
かいきゅうとうそ
階級闘争
れき
歴史
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles

かいしゃ
会社
1974
ねん
せつりつ
設立
The company was founded in 1974

In all my career as a travel agent, I never visited Africa

かのじょ
彼女
いち
一度も
おん
しゃかい
社会
こうさい
交際
She had never mingled in the society of women

がつ
4月
なんよう
南洋
フーズ
かぶしきがいしゃ
株式会社
よこはま
横浜
しん
しゃおく
社屋
てん
移転
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama

かのじょ
彼女
いきしゃかい
地域社会
She did it for the good of the community

がくせい
学生
たち
いきしゃかい
地域社会
ほう
奉仕
がん
志願
The students volunteered for community service

りょこうがいしゃ
旅行会社
しゅうえ
収益
きゅうぞ
急増
Travel agencies' profits soared

だいがく
大学
かいしゃいん
会社員
An office worker with a college background

こうくうがいしゃ
航空会社
もつ
貨物
That aircraft company deals in freight only

しゃ
貴社
ていてき
定期的に
かず
せいひん
製品
こうにゅ
購入
くだ
下さい
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals

かれ
たい
怠惰
せきにん
無責任
けっきょ
結局
かれ
たいしゃ
退社
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company

Many groups of immigrants have been assimilated into American society

かいしゃ
会社
かいけいねん
会計年度
がつ
4月
よくねん
翌年
さんがつ
3月
まで
The company's financial year runs from April until March of the following year

わた
私たち
しゃかい
社会
しゅうか
習慣
した
従わ
We should conform to the customs of society

きょうり
共立
ぶっさん
物産
しゃ
貴社
じょりょ
助力
ねが
お願い
ていあん
提案
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance

きょうと
京都
おお
多く
じんじゃ
神社
There are many shrines in Kyoto

While the demonstration was being made, the president was taking notes

I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates

I would quit before I would do that job in this company

ちち
かいしゃ
会社
もど
戻った
Father got back from the office at six

どうしゃ
同社
さくねん
昨年
たい
ゆしゅつ
輸出
いちおく
1億
たっ
達した
The company's exports to India amounted to $100 million last year

かいしゃ
会社
けいえい
経営
じゅんぷうまんぱ
順風満帆
こわ
恐い
The company is running so well, it's unnerving

メアリー
しゃこうてき
社交的な
しつ
気質
Mary has a social nature

Some companies are still debating whether to get Internet access

かれ
しゃがい
社外
じんみゃ
人脈
He's building up a network of acquaintances outside his office

しゃかい
社会
へんかく
変革
きゅうむ
急務
There is an urgent need for social change

わた
私の
しょうら
将来
かいしゃ
会社
けいざいじょうた
経済状態
みっせつ
密接に
かんけい
関係
My future is closely bound up with the finances of my firm

I've been nosing around the office trying to find out the news

かれ
どうしゃ
同社
とりしまりや
取締役
He is a member of the board of the company

しゃちょ
社長
きむずか
気難しい
Our boss is hard to please

Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software

へいしゃ
弊社
かい
機械
ゆにゅう
輸入
We specialize in the import of machinery parts

はつもう
初詣
やく
ご利益
じんじゃ
神社
New Year shrine visit; which shrines are potent

だれ
誰も
われわれ
我々
かいしゃいん
会社員
おも
思う
Nobody will regard us as office workers

おお
多く
かいしゃ
会社
じんいん
人員
さいていげん
最低限
しゅくしょう
縮小
A lot of companies have pared their staff down to a minimum

しゃかいほしょう
社会保障
かるがる
軽々しく
あつ
扱える
もんだい
問題
Social securities are not something that should be trifled with

ハンス
かいしゃ
会社
とっきょけん
特許権
Hans sold the patent to a company
Show more sentence results