Your search matched 731 sentences.
Search Terms: *急*

Sentence results (showing 611-710 of 731 results)


わた
私たち
きゅうしゃめ
急斜面
We climbed a sharp slope

かれ
とうきょうゆ
東京行き
きゅうこ
急行
He took the express for Tokyo

The kids urged their father to leave quickly

Hurry up, or you'll miss your plane

えん
しゅよう
主要な
つう
通貨
きゅうら
急落
じっしつ
実質
じょ
せいさく
政策
ちゅうご
中国
じんみんげん
人民元
わりやす
割安
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap

うんどう
運動
きゅうそ
急速に
すす
進み
The movement is rapidly gaining ground

As my watch was slow, I missed the special express

きゅ
がっこう
学校
こく
遅刻
Unless you hurry, you will be late for school

Hurry up, or you will be late for school

Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall

せきどう
赤道
ちか
近く
せま
狭い
いき
地域
ねったいりん
熱帯雨林
きゅうそ
急速に
すが
姿を消し
、2000
ねん
80%
しょうめ
消滅
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone

只見
まち
ふくしまけん
福島県
南会津
ほう
地方
きゅうしゅん
急峻な
やま
へだ
隔てて
にいがた
新潟
けんざか
県境
位置
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata

Make haste, or you will be late

Hurry up, or you'll be late

きんきゅ
緊急
さい
わた
私の
だいにん
代理人
れんらく
連絡を取って
くだ
下さい
In case of an emergency, get in touch with my agent right away

きゅうこうれっし
急行列車
Are there any express trains

The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian

ヘレン
こと
言葉
わた
きゅ
急に
ちからづ
力づいた
Helen's words suddenly filled me with new energy

きゅ
かく
角度
じょうしょう
上昇
かいがん
海岸
はな
離れる
すいへいこう
水平飛行
うつ
移った
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast

きゅ
急に
くら
暗い
そら
おおつぶ
大粒
あめ
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky

Hurry up! The concert is starting

Don't you think it odd that she was in such a hurry

Come on! We're going to be late

Hurry up, or you will miss the train

Why did she go out in a hurry

じん
貴婦人
いそ
急いで
びょうい
病院
しんさつしつ
診察室
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room

Why did he go out in a hurry

きゅうこ
急行
午後
ろく
六時
さんじゅ
三十
ふん
ちゃ
The express arrives at 6:30 p.m

そうきゅ
早急に
かれ
彼らの
しゃくほ
釈放
You must take action for their release quickly

John was in such a hurry that he had no time for talking

こくもつ
穀物
せいさん
生産
ちゅうご
中国
きゅうそ
急速に
ほん
日本
うわまわ
上回る
かいゆうすう
世界有数の
こくもつ
穀物
ゆにゅうこく
輸入国
そう
予想
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan

きゅうこうれっし
急行列車
かくえきていしゃ
各駅停車
いちかん
一時間
はや
早い
The express train is an hour faster than the local

My father urged me to go with him

They rushed out of the room

Be quick, or you will miss the train

Hurry up, or you'll miss the train

てつ
ねっ
熱して
きゅ
急に
れいきゃ
冷却
Iron is tempered by heating and sudden cooling

I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin

おおぜい
大勢の
ひと
やきゅうじょ
野球場
I saw many people hurrying toward the ball park

こと
そん
仕損じる
しょうしょう
少々
しんちょ
慎重に
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work

Please let me know immediately if you would like to use this computer

はは
きゅうし
急死
あと
ちち
ひと
一人きり
わた
私の
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself

きんきゅ
緊急
とき
わた
私の
だいにん
代理人
れんらく
連絡をとって
In case of an emergency, get in touch with my agent

Having been written in haste, his letter was hard to read

はってんとじょうこく
発展途上国
じんこうぞう
人口増加
きゅうそ
急速
The growth in population is very rapid in developing countries

きゅ
きゅうこ
急行
You must hurry up, or you will miss the express

せいかつすいじゅ
生活水準
こうじょ
向上
きゅうむ
急務
There is an urgent need for improved living conditions

ゆにゅうりょ
輸入量
きゅうげ
急激な
ぞう
増加
われわれ
我々
おど
驚いた
The rapid increase of imports surprised us

ゆうせん
優先度
きんきゅ
緊急
おと
劣る
けいかく
計画
Being less urgent, this plan is lower in priority

You don't have to dress in a mad rush; we've got time

You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running

Hurry up, or you will be late

しんてい
心停止
かんじゃ
患者
おうきゅうしょち
応急処置
We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient

She could not help bursting into tears

かのじょ
彼女
きゅ
急に
せいへき
性癖
She is apt to fits of depression

わた
きゅ
急に
いた
痛み
かん
感じた
I felt a sudden pain in my side

だいしきゅう
大至急
ねが
お願い
はや
早く
I need it ASAP

らい
古来の
かんしゅ
慣習
きゅうそ
急速に
Ancient customs are dying out quickly today

Such was Linda's disappointment that she burst into tears

Make haste in case you are late

There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel

かのじょ
彼女
わた
きゅ
急に
She burst out laughing when she saw me

きゅうこうれっし
急行列車
はや
はし
走り
The express train went by so fast we hardly saw it

とっきゅ
特急
なんばん
何番
What's the track for the limited express

わた
貴乃花
いそ
急いで
たいいくかん
体育館
とき
かれ
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium

でんしゃ
電車
きゅ
急に
はっしん
発進
The train jerked forward

ゆうびんはいたつにん
郵便配達人
かれ
いそ
急いで
ゆうびんぶつ
郵便物
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail

いそ
急いだ
ろうじん
老婦人
しゅうでんし
終電車
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train

うんてん
運転
ちゅ
きゅうきゅうしゃ
救急車
みちゆず
道を譲ら
When you are driving, you should make way for ambulances

ばんせん
番線
きゅうこ
急行
Take the express on track 9

If you are not in a hurry, please stay a little longer

とっきゅうれっし
特急列車
仙台
This limited express is bound for Sendai

If it's urgent I can page her ...

かのじょ
彼女
きゅ
急に
She was aging quickly

かんきょうもんだ
環境問題
そうきゅ
早急な
こうどう
行動
Environmental problems call for quick action

ため
為に
いそ
急ごう
Let's hurry so as not to waste time

かれ
いそ
急いで
He went out in a hurry

いそ
急げ
さいしゅうでんし
最終電車
Hurry up, or you will be late for the last train

やま
山越え
みち
せま
狭く
きゅうこうば
急勾配
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope

がくせい
学生
もうべんきょ
猛勉強
きゅうげ
急激に
しん
進歩
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress

New office buildings seem to be sprouting up all over the city

しょうじ
少女
きゅ
急に
The little girl burst into tears

もの
獲物
きゅうこうか
急降下
The eagle dived at its prey

きんきゅ
緊急
れんらくさき
連絡先
なんばん
何番
What is the emergency telephone number

わたくし
私ども
みつもりしょ
見積書
しつもん
質問
しきゅう
至急
れんらく
ご連絡
If our quote is inconvenient for you, please let us know

Sorry to bother you, but I'm afraid something urgent has come up

ふしょうしゃ
負傷者
きゅうきゅうしゃ
救急車
The wounded arrived by ambulance

せいねん
青年
きゅ
急に
The young man burst into laughter

All my haste was in vain

かれ
彼ら
ぜん
自然と
きゅ
急に
They broke out into spontaneous laughter

After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly

ゆうはん
夕飯
Hurry in for supper

けいざい
経済
きんきゅ
緊急に
ばくざい
起爆剤
The economy is in dire need of a jumpstart

Hurry, help

きんきゅうじたい
緊急事態
This is an emergency

かれ
きゅ
急に
びょうき
病気になった
He suddenly fell ill

きゅ
急に
不気味
Don't burst out laughing like that. It's creepy

You can take your time

ときうつ
時を移さず
きゅうきゅうしゃ
救急車
An ambulance arrived immediately
Show more sentence results