Your search matched 1935 sentences.
Search Terms: *後*

Sentence results (showing 1811-1910 of 1935 results)


こう
飛行機
10
ふん
りく
離陸
The plane takes off in ten minutes

His wife is worn out after looking after the children

Can't you wait just ten more minutes

Come on Monday afternoon, if possible

しょみん
庶民
ひつ
どくさいしゃ
独裁者
うし
後ろ
The people followed the dictator like so many sheep

げつ
ヶ月
かれ
あし
なお
治り
After a six month period, his leg was healed and is normal again

Please come back after half an hour

かれ
かのじょ
彼女
のちほど
後ほど
たの
頼んだ
He asked her to call him later

みんしゅ
民衆
ひつ
どくさいしゃ
独裁者
あと
した
従った
The people followed the dictator like so many sheep

He combed back his hair

ちゅうき
駐禁
きっ
切符
ちょくご
直後
きん
禁止
うん
わる
悪い
よわたた
弱り目に祟り目
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn

I'll phone you later

Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade

すうじつ
数日後
かれ
A few days later, he came

わた
ゆうしょくご
夕食後
I watch television after supper

わた
ゆうしょくご
夕食後
I listen to the radio after dinner

I watched the news on TV after supper

わた
ゆうしょくご
夕食後
I play the piano after supper

かれ
ゆうしょくご
夕食後
He watches television after dinner

20
ふん
でん
電話
Can I call you back in twenty minutes

かのじょ
彼女
ゆうしょくご
夕食後
はな
離れた
She left the table after dinner

かれ
彼の
かれ
彼の
せい
帰省
His father died after his return home

ふね
しゅっぱ
出帆
ふつ
2日
ちんぼつ
沈没
The ship set sail only to sink two days later

わた
はな
ひつよう
必要
ちょくご
直後
あめ
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining

I borrowed the notebook PC from the junior staff member

After my husband's death I walked around like a zombie

わた
私達
ゆうしょくご
夕食後
しょうぎ
将棋
かん
考え
It is a good idea for us to play shogi after dinner

かれ
かん
時間
いだ
その間
ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner

すいみんそく
睡眠不足
あと
後で
Your lack of sleep will catch up with you someday

Let's have a tea party the day after tomorrow

ゆうしょくご
夕食後
ジョージ
After dinner, George's dad took him aside

しゃ
医者
午後
けん
おうしん
往診
The doctor made six house calls in the afternoon

It was not until a few days later that we heard the sad news

10
ふん
I will be free in ten minutes

ばくはつ
爆発
10
ふん
かのじょ
彼女
She came back ten minutes after the explosion

わた
私たち
ゆうしょくご
夕食後
さん
散歩
We went out for a walk after dinner

We became Americanized after World War II

Look after the children this afternoon

It was not until three days after that I knew she had disappeared

かれ
ゆうしょくご
夕食後
しつ
自室
He retired to his own room after supper

わた
私たち
ゆうしょくご
夕食後
We played cards after dinner

にんげん
人間
おの
にくたい
肉体
こころびょう
心の病気
じき
餌食
あと
みみ
地虫
じき
餌食
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms

かれ
彼ら
30
ふん
They caught up with us half an hour later

ゆうしょくご
夕食後
べんきょ
勉強する
」「
"Will you study after dinner?" "Yes, I will.

かのじょ
彼女
ゆうしょくご
夕食後
ねむ
眠く
She became drowsy after supper

ゆうしょくご
夕食後
Let's continue the game after supper

The car left a cloud of dust behind it

ゆうしょくご
夕食後
がいしゅ
外出
You must not go out after dinner

His permanent tooth is coming in behind his baby tooth

Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour

Don't talk about people behind their backs

High rises are mushrooming in the heart of the city

In another two weeks you will be able to get out of the hospital

いちかん
1時間
しゅっぱ
出発する
We will leave in an hour

Please come in three days

ちょうしょく
朝食後
I dashed out just after breakfast

しゅうか
週間
Please come again two weeks from today

I think Hitler will have an unpleasant afterlife

あと
その後
二度と
かれ
I never spoke to him after that

いっしゅうか
一週間
かえ
返す
I will give you back the CD in a week

If we continue like this, it's as clear as day that the Japan of five years on will be in decline

I'll call again later

These potato chips are good enough to make you want more

Several slight shocks followed the earthquake

かれ
いちかん
1時間
He turned up an hour later

ふん
五分
かのじょ
彼女
だいどこ
台所
あら
現れた
Five minutes later she emerged from the kitchen

あと
その後
かれ
I have never heard of him since

You can count on us for better service in the future

There is only one day left, whether we like it or not

むら
にちぼつ
日没後
The village was dead after sunset

She implored for mercy

かれ
いちかん
一時間
あら
現れた
He turned up an hour later

ふつ
二日
かれ
He came back two days after

かれ
みっ
三日
He came back three days after

あと
その後
わた
はじ
始めた
Soon after that, I began to fall asleep

I think I'll come back later

さい
最後まで
かれ
さいぜん
最善を尽くした
He did his best to the last

I'll see you later

We look forward to working more closely with you in the future

げつ
ヶ月
わた
私たち
けっこん
結婚した
Six months later we were married

I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards

You'll be sorry

Shadow him

かれ
ゆうしょくご
夕食後
たんていしょうせ
探偵小説
He amused himself by reading a detective story after supper

かれ
たいしょくご
退職後
にわいじ
庭いじり
はじ
始めた
He took up gardening after he retired

I hope that you will continue to favor us with your support

I often enjoy listening to music after supper

かのじょ
彼女
いちかん
1時間
She came back an hour later

いっしゅうか
一週間
へいおん
平穏に
ふく
復した
The city was restored to tranquility after a week

Let's have a swim in the afternoon

しょくご
食後
Brush your teeth clean after each meal

しょくご
食後
みが
歯を磨き
Brush your teeth after meals

マイク
ちょうしょく
朝食後
けいこう
模型飛行機
Mike has been making a model plane since breakfast

かん
時間
I'll be back in two hours

かい
会議
とお
10日
The meeting is ten days away

やきゅうじょ
野球場
やきゅう
野球
てい
予定
I plan to watch a game at the baseball field the day after tomorrow

You must carry the task through to the end

とう
当機
15
ふん
ちゃくり
着陸
We will be landing in 15 minutes

」「
」「ちょ・・
」「
あと
後出し
"Rock-paper-scissors, OK?" "Rock." "Sciss... paper." "You cheated!
Show more sentence results