Your search matched 13173 sentences.
Search Terms: *女

Sentence results (showing 11411-11510 of 13173 results)


She was wearing a gown of satin

She was watching TV with tears in her eyes

かのじょ
彼女
しあ
幸せ
She was as happy as could be

しょうじ
少女
きび
厳しく
おお
大目に
Do not punish the girl severely; go easy on her

部屋
はい
入る
かのじょ
彼女
がみ
手紙
On entering her room, she began to read the letter

かれ
かのじょ
彼女
いえ
せつぼう
切望
He yearned for her to come home

かのじょ
彼女
げん
元気
あし
はや
速い
ども
子供
She was a strong, fast runner then

かのじょ
彼女
50
にん
あま
余り
ども
子供
She takes care of fifty odd children

She is large, not to say fat

かのじょ
彼女
ゆう
勇気を出して
かれ
しゃっき
借金
もう
申し込み
She finally mustered up the courage to ask him for more money

さいきん
最近
かのじょ
彼女
かん
考え
It was only recently that she changed her mind

He would wait for hours for her call

She is always missing the ball

She didn't exactly agree with me

わた
私たち
かいがいりょこう
海外旅行
かのじょ
彼女
さそ
誘って
How about asking her to join our trip abroad

かのじょ
彼女
かい
会議
けっせき
欠席
ざんねん
残念
I am sorry that she is absent from the conference

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
さが
捜し
She went in search of her lost child

かれ
かのじょ
彼女
気付く
!」
さけ
叫んだ
"Val!" he shouted when he recognized her

かのじょ
彼女
ほうもんきゃ
訪問客
とうちゃ
到着
まえ
けしょう
化粧
She made herself up before her visitor arrived

かのじょ
彼女
ちゅうしょく
昼食
まえ
I expect her to come back before lunch

She took advantage of his confusion to escape

She broke the cup, too

おと
ひと
一目見る
ぶんわる
気分が悪く
かのじょ
彼女
She said that the mere sight of him made her sick

It was quite right of her to do that

いえ
かのじょ
彼女
あかぼう
赤ん坊
ふた
二人きり
She was alone with her baby in the house

かのじょ
彼女
わた
私の
もう
申し出
せいとう
正当な
みと
認めた
She allowed that my offer was reasonable

Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel

かのじょ
彼女
おお
大きな
いえ
ひとりで
She lives alone in a house of enormous dimensions

かのじょ
彼女の
はな
わた
ふるだい
古きよき時代
Her story reminded me of the good old days

かのじょ
彼女
しゃしん
写真を撮る
She's fond of taking pictures

かのじょ
彼女
おし
教える
She earns her living by teaching

かのじょ
彼女
きょうし
教師
She earns her living by teaching

かのじょ
彼女
ころ
She'll be available around four o'clock

She is more gentle than kind

かのじょ
彼女の
かんかた
考え方
しゅいっかん
首尾一貫
She is consistent in her opinions

かのじょ
彼女の
よろ
喜び
ひじょう
非常に
かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
So great was her joy that she shed tears

かのじょ
彼女
かね
金持ち
かれ
ばい
2倍
かね
金持ち
She is rich, but he is twice as rich

Without her help, I could not finish my task

あた
新しい
かみがた
髪型
かのじょ
彼女
わか
若く
Her new hair-do made her look younger

かのじょ
彼女の
こえ
She has an agreeable voice

おと
かのじょ
彼女
部屋
いっ
一歩
The man stepped aside for her to enter the room

しょうじ
少女
わた
私の
はは
亡き母
The girl closely resembles my dead mother

ガーン。
かのじょ
彼女
あた
こんらん
混乱
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts

She was dressed fit to kill

ははおや
母親
かのじょ
彼女
べんきょ
勉強している
When her mother came, she pretended to be studying

She came here as soon as she heard it

かのじょ
彼女の
うた
かんどう
感動
てき
Her singing was very impressive as usual

わた
かのじょ
彼女
まんぼん
漫画本
I gave her a comic book to read

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女
His words struck terror into her

かのじょ
彼女
ども
子供
She looked after the child

かのじょ
彼女
かれ
ばい
2倍
ほん
She has twice as many books as he has

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発したら
ほう
途方にくれた
She was at a loss when to start

かのじょ
彼女の
がみ
手紙
はんだん
判断
かのじょ
彼女
げん
元気な
Judging from her letter, she seems to be well

かのじょ
彼女
じょゆう
女優
しゅ
歌手
She is not so much an actress as a singer

かのじょ
彼女
しゅ
歌手
じょゆう
女優
She is not so much a singer as an actress

しょうねんしょうじょ
少年少女
とお
通り
Boys and girls were parading along the street

かのじょ
彼女
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
It is probable that she will win the speech contest

かのじょ
彼女
たか
背の高い
むす
She has a daughter who is tall

She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way

She pretended not to hear me

かのじょ
彼女
うた
歌った
She sang to her heart's content

かのじょ
彼女
わた
私の
いぬ
She took care of my dog

She might be taller than you

She did nothing but cry all the while

She folded up the towels and put them away in the cupboard

かのじょ
彼女の
べんきょ
勉強
さま
妨げる
Nothing will hinder her study

かのじょ
彼女
わた
She waved her hand at the sight of me

It is said that she looked after the orphan

かのじょ
彼女
はだ
お風呂
She stripped the child and put him in the bath

わた
かのじょ
彼女
がお
笑顔
あいさつ
挨拶
As soon as she saw me, she greeted me with a smile

He adopted a war orphan and is bringing her up as a foster daughter

She was wonderfully alive for her age

ときどき
時々
かのじょ
彼女
かれ
はな
話をして
Sometimes she tried talking to him about India

She always takes care of her children

かのじょ
彼女
だいどこ
台所
She is bustling about in the kitchen

かのじょ
彼女
けいかく
計画
せきにん
責任を取った
She undertook the responsibility for the project

I didn't notice her going out of the room

She worked as an aerobics instructor in her twenties

かのじょ
彼女
いま
今や
わた
私の
Now she is out of my reach

かのじょ
彼女
せきじゅうじ
赤十字
寄付
She contributed to the Red Cross

Her anxiety was apparent to everyone

I like her all the better for her shyness

ひとびと
人々
かのじょ
彼女の
People came to like her paintings

かのじょ
彼女の
せいあい
母性愛
The mother in her was aroused

おん
女の子
しな
気を失った
わた
私達
かのじょ
彼女の
かお
しき
意識
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face

She suggested that he try it

かのじょ
彼女
にん
他人
こちゅうしんてき
自己中心的
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish

かのじょ
彼女
よう
土曜日
がっこう
学校
She doesn't have to go to school on Saturday

かのじょ
彼女
だいがいしゃ
大会社
She works for a large American corporation

かのじょ
彼女の
ねが
願い
がいこく
外国
りゅうが
留学
Her wish is to study abroad someday

かれ
彼ら
かのじょ
彼女
なん
何の
えんじょ
援助
They denied her any help

かのじょ
彼女
こえかぎ
声を限りに
さけ
叫んだ
She shouted at the top of her voice

While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off

She took care of the child

She went so far as to say that he was a swindler

かのじょ
彼女
わた
しゃ
医者
つよ
強く
もと
求めた
She insisted on my seeing the doctor

She looks as noble as if she were a princess

かのじょ
彼女
わた
たか
背が高い
She is much taller than I

かのじょ
彼女
わた
せいじつ
不誠実
なん
非難
She charged me with dishonesty

Who taught them table manners
Show more sentence results