Your search matched 3170 sentences.
Search Terms: *分

Sentence results (showing 2711-2810 of 3170 results)


It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been

Never have I felt better

かれ
じゅうぶ
十分な
ゆう
理由
わた
私の
もう
申し出
こと
断った
He refused my offer for no good reason

かれ
ぶん
自分
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
こと
At first he did not realize that he had won the speech contest

You should read books beneficial to you

すいしゃ
水車小屋
みん
ぶん
自分
すいしゃ
水車
みず
Every miller draws water to his own mill

Do it your own way if you don't like my way

I can't see you today because I feel ill

My uncle has a store along the street

After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor

I felt myself insulted when he kept silence

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman

The pot can't call the kettle black

With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot

ごと
仕事
すうふん
数分
かれ
A few minutes after he finished his work, he went to bed

Why should he think that he knows better than I do

Living as I do in a remote village, I seldom have visitors

It was not until then that I realized my mistake

かれ
ぶん
自分
いえ
しょうきしな
正気を失った
He lost his reason when he saw his house burn down

にょうぼ
女房
ていしゅ
亭主
しあ
幸せな
ひともの
独り者
はな
話して
ぶん
自分
もんだい
問題
にんしき
認識
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor

わた
私たち
ほか
他の
ぶん
文化
ぶん
自分
ぶん
文化
どうよう
同様に
そんちょ
尊重
We must pay regard to other cultures like ours

かのじょ
彼女
ぶん
自分
She earns a living by selling her paintings

かのじょ
彼女
ぶん
多分
きみ
ともだち
友達
たい
に対し
はんかん
反感
Probably she tried to set you against her friends

こうえんしゃ
講演者
ぶん
自分
だいがく
大学
だい
時代
おも
思い出
くわ
詳しく
はな
話した
The lecturer dwelt on some memories of his college days

かれ
ぶん
自分
すちゅう
留守中
しょ
場所
かん
管理
じゅうぎょういん
従業員
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us

かのじょ
彼女
ぶん
自分
意思
けいかく
計画
だんねん
断念
She gave up her plans against her will

My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish

He could not help being satisfied with his lot

わた
かのじょ
彼女
じゅうぶ
十分
I cannot praise her enough

かのじょ
彼女
ぶん
自分
しっぱい
失敗
びょうき
病気の
She attributed her failure to her illness

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
せんせい
先生
He blamed the teacher for his failure

The work is well worth the trouble

I soon grew to love my apartment

こう
利口な
しょうね
少年
ぶん
自分
はつめいひん
発明品
しょ
The ingenious boy won a prize for his invention

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
かのじょ
彼女の
He blamed his failure on her

われわれ
我々
かい
世界
うちゅう
宇宙
ちい
小さな
いちぶん
一部分
Our world is only one small part of the universe

ようえき
溶液
えきせい
液性
さんせい
酸性
ちゅうせ
中性
えんせい
塩基性
しら
調べる
ようえき
溶液
ひた
浸す
かみ
せんたん
先端
ぶん
部分
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it

He thinks he is something of a painter

Can you spare me a few minutes? I need your help

かのじょ
彼女
ひと
ぶん
自分
こう
不幸な
えばなし
身の上話
She tells her tale of misery to everyone she meets

Now, are you going back to your room or not

Can you justify your action

ぶん
過分
ほうしゅ
報酬
This is more than I have earned

ぶん
自分
あや
過ち
こくはく
告白
ひつよう
必要
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes

かれ
ぶん
自分
しっぱい
失敗
にん
他人
He blamed others for his own failure

かれ
ぶん
自分
ちちおや
父親
むす
息子
ロバート
He named his son Robert after his own father

I like to have my dictionary within easy reach

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こうどう
行動
ぜんせきにん
全責任
She took full responsibility for her actions

He did it not for me but for himself

ぶん
自分
いの
しょうき
正気
It is crazy of you to put your life at risk

ごと
仕事
じゅうぶ
十分
くば
気を配り
You should give a lot of care to your work

かれ
ぶん
自分
けんきゅ
研究
He didn't spare time on his studies

した
明日
ごと
仕事
かん
考える
わた
ほんとう
本当に
ぶん
気分
滅入る
The thought of going to work tomorrow really depresses me

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

かれ
すべ
全ての
せきにん
責任
ぶん
自分
He attributed everything to himself

Don't blame others for your own fault

だいぶん
大部分
おお
多く
ひとびと
人々
ぶんがくてき
文学的
しゅ
趣味
ゆう
優美な
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment

This homework will take very long

わた
ぶん
自分
えい
映画
どういつ
同一視
I identified myself with the gangsters in the film

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じぎょう
事業
だい
偉大な
せいこうおさ
成功を収めた
She achieved great success in her business

You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you

かのじょ
彼女
ぶん
自分
あて
手当
She made a fuss about her benefits

ほんじょ
本状
びみょう
微妙な
じょうほ
情報
ぶん
気分
がい
害する
This letter contains sensitive information that may offend some people

かれ
ぶん
自分
ばん
せっとく
説得
He made a speech out of turn

The brightness of her smile always makes me feel better

ぶん
自分
さいのう
才能
しめ
示す
かい
機会
さいだいげん
最大限
よう
利用
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent

かれ
彼ら
せいてき
政治的に
だんけつ
団結
ぶん
自分
そんけい
尊敬
たいせつ
大切にされる
かつどう
活動
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued

かれ
ごと
仕事
たい
に対し
じゅうにぶん
十二分
ほうしゅ
報酬
He was given ample payment for the work

You've taken a long time eating lunch

くる
くう
空気
じゅうぶ
十分
The tires of this car don't have enough air in them

He will try to have his own way

He gave an account of how he had escaped

ぶん
自分
きゅうりょう
給料
せいかつ
生活
You had better live on your salary

かれ
ぶん
自分
うんめい
運命
まんぞく
満足
He could not help being satisfied with his lot

かれ
ぶん
自分
けいかくじっこう
計画を実行する
He could not carry out his plan

She always keeps her room clean

わた
ぶん
自分
ふる
古着
のみいち
のみの市
寄付
I gave my old clothes for the flea market sale

Sometimes I feel like kicking my own rump

This is because they are trying to prove they are somewhat independent

わた
ぶん
自分
どうせいどうめい
同姓同名の
じょせい
女性
I know a woman whose first and last names are the same as mine

けいけん
敬虔な
ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

かれ
ぶん
自分
つみおか
罪を犯した
はくじょ
白状
He confessed that he was guilty

ぶん
自分
せきにん
責任
みと
認めて
ばら
自腹をきり
You have to dig down and pay for it

がくせい
学生
たち
だいぶん
大部分
にしかいがん
西海岸
いき
地域
しゅっしんし
出身者
The students were for the most part from the West Coast

けいかん
警官
おん
女の子
たち
くる
ぶん
自分
たち
The policeman asked the girls if that car was theirs

わた
私の
がっこう
学校
えき
ある
歩いて
やく
じっぷん
十分
My school is about ten minutes' walk from the station

You shouldn't let people use you like that

ぶん
自分
かんじょ
感情
おさ
抑える
とき
時に
むず
難しい
It's sometimes difficult to control our feelings

She may well be ashamed of her old clothes

かれ
ぶん
自分
けいかくじっこう
計画を実行した
He carried out his plan

Never forget that you owe what you are to your parents

じょうし
上司
ぶん
自分
いだ
留守の間
しょ
事務所
かん
管理
、ブラウン
らい
依頼
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away

I don't want to get my hands dirty

You must concentrate your attention on what you are doing

ぶん
自分
部屋
せいとん
整頓
かれ
Having put his room in order, he went out

He behaves as if he were somebody

わた
ぶん
自分
しゃしん
写真を撮って
I had my picture taken

かれ
ぶん
自分
おも
思った
じょせい
女性
ひと
The woman who he thought was his aunt was a stranger

きょうじ
教授
かのじょ
彼女
ぶん
自分
がくせい
学生
あつ
扱った
The professor treated her as one of his students
Show more sentence results