Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 7711-7810 of 9513 results)


かれ
彼ら
こうふく
幸福
さが
探しに
They went in search of happiness

さくねん
昨年
しゃ
死者
すう
しゅっしょうすう
出生数
Last year, there were more births than deaths

Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are

さくねん
昨年
ゆしゅつ
輸出
こうちょ
好調
はんめん
反面
ゆにゅう
輸入
ぼうえきしゅうし
貿易収支
かいぜん
改善
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady

The train left just as we arrived at the platform

Either you or he has to attend the meeting

田島
・・・。
きみ
すこ
少し
はな
Tajima ... can't you talk a little bit more genteelly

They can't have gone out because the light's on

われわれ
我々
はんたい
反対
かのじょ
彼女
We objected, but she went out anyway

かれ
あつ
そっとう
卒倒
しな
気を失って
おく
奥さん
しんぼうづよ
辛抱強い
かんびょ
看病
しょうき
正気
もど
取り戻す
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to

しんぶん
新聞
せんそう
戦争
ほうどう
報道
いちにち
一日
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war

Can you share food with others in the face of famine

The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent

しょうさ
詳細
とう
しゅっぱんし
出版社
もう
申し出
だい
次第
More detailed information will be supplied on application to the publisher

They cannot have gone out, because the light is on

I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining

かのじょ
彼女
おっ
おも
思い出
たいせつ
大切に
むね
She cherishes the memory of her husband

かれ
彼の
まえ
名前
せいせきひょ
成績表
さき
真っ先
His name headed the list

We should make the best of the limited natural resources we have

Start at once, or you will be late

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face

Either he or I have to attend the convention

Democracy is not exportable like food or cement

じゅんびばんたん
準備万端
とと
整えて
かれ
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発した
Having made all the preparations, he set out for Tokyo

わた
しゅ
首尾よく
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
I succeeded in reaching the top of the mountain

いちばん
一番
した
いもうと
しゅっせ
出世
わた
われわす
我を忘れて
しっ
嫉妬
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world

Put your plan into practice as soon as possible

I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever

かのじょ
彼女
ははおや
母親
ちゅうこ
忠告
無視
ひと
一人で
She made little of her mother's advice and went out alone

It's a catch

Checks should be made payable to the ABC Company

I had enough sense to get out of there

どうしゃ
自動車事故
せつめい
説明
Can you account for your car accident

しょうじ
少女
ろうじん
老人
あわ
哀れな
はな
ふか
深く
かんどう
感動
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears

Can you do as much

His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris

ほんていえん
日本庭園
ほか
他の
ぶん
文化
こと
きょうみぶか
興味深い
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures

きみ
けいしょ
刑務所
ころ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚している
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married

She will be able to swim in a week

London air was not much to boast of at best

We had not gone very far when it started to rain

I don't suppose you ever really get over the death of a child

He really gets into anything he tries

Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out

No sooner had I got there than they started

Come over

If only they hadn't done that, I might have been able to get somewhere

I'd rather stay home than go out in this weather

あめ
雨降り
おお
多くて
がいしゅ
外出
けいかく
計画
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings

しんせつ
新設
こう
よう
用地
The site for the new school has been bought

I can't put up with an insult like this

ほん
日本
っしゅうこく
アメリカ合衆国
こめ
ゆにゅう
輸入
Japan began to import rice from the United States

ハイハイハイハイ
かぜ
かん
感じる
こと
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi

If I were rich, I would do so. As it is, I can do nothing

かれ
ほうほう
方法
This is the means by which I can find him

I don't feel equal to doing the work

She braked hard when she saw a child run out into the road

Mother was too busy to see me go out

He is such a tall man that he can reach the ceiling

Mind your own business

He did what he could for his children

かのじょ
彼女
きんそく
資金不足
りゅうが
留学
She couldn't study abroad for lack of money

He gave an account of how he had escaped

わた
私の
はんたい
反対
かのじょ
彼女
いえ
After all my objections, she left home

A talking dictionary is no longer a fantasy

ついかんばん
椎間板ヘルニア
ぼね
背骨
あい
ついかんばん
椎間板
なんこつ
軟骨
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out

Scarcely had I started out when it began to rain

I leaned forward, eager to catch every word he spoke

If it were not for your help, I could not succeed

どもだい
子供時代
だい
次第に
I recall less and less of my childhood

His leg will prevent him from participating in a tennis tournament

Please don't go to the trouble of coming to our office

かれ
ながけん
長野県
ちい
小さな
まち
しゅっし
出身
He is from some small town in Nagano

おお
くちたた
口叩き
なに
何も
Great talkers are little doers

Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark

You may as well start at once

Don't breathe a word of it to anyone

In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay

さか
どうよう
同様に
わた
およ
泳ぐ
I can no more swim than a fish can walk

Students are supposed to turn in reports at the end of the school year

But for your help I could not have got over the hardship

I regret to say I couldn't come yesterday

Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice

There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor

There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own

きゅ
。伊藤
せんせい
先生
しゅっせ
出席
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll

If you have a car, you can come and go at will

ざんねん
残念ながら
かれ
しんらい
信頼
I'm sorry I can't swear by him

Don't leave the bicycle out in the rain

かれ
ぶん
自分
けいかくじっこう
計画を実行する
He could not carry out his plan

He could make himself agreeable to almost anyone

Every spring I am anxious to get out in the garden again

The movie was cast mostly with Americans

He offered his congratulations on the happy occasion

He must have said so without giving it much thought

がくせい
学生
たいいくかん
体育館
ゆう
自由に
つか
使う
The students have an excellent gym at their disposal

ぎょうせいしどう
行政指導
こうはん
広範囲に
ほん
日本
とくゆう
特有の
かた
やり方
かんりょ
官僚
みんかん
民間
つよ
強い
けんげん
権限
ほうりつ
法律
うら
裏づけ
こう
行使
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do

ふうどびょう
風土病
ぼうせっしゅ
予防接種
100
にん
ちゅ
ひと
1人
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease

Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion
Show more sentence results