Your search matched 1050 sentences.
Search Terms: *内*

Sentence results (showing 911-1010 of 1050 results)


The bellboy will show you to your room

ふな
船荷
、24
かん
時間
ない
以内
Your shipment should be delivered within twenty four hours

わた
まちじゅ
町中
あんない
案内
My cousin took me around the town

I shall see him in less than a week

Come home before dark

われわれ
我々
わんない
湾内
ぎょかく
漁獲
とっけん
特権
We were granted the privilege of fishing in this bay

The lecture covered a lot of ground

しきゅうないまくえん
子宮内膜炎
さいきん
細菌
しきゅう
子宮
ない
はい
入り
ないまく
内膜
えんしょ
炎症
びょうき
病気
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane

かのじょ
彼女
うち
内気
かのじょ
彼女
I like her all the better for her shyness

If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser

I wish to revisit England before I get too old

かれ
しつないそうしょ
室内装飾
まな
学んだ
He studied interior decoration

The paragraph emphasises the message

I had not waited long before he appeared

じんこうない
人工内耳
ぎじゅつてき
技術的に
こうみょ
巧妙な
機器
The cochlea implant is a technically ingenious device

The idea seemed absurd at first

We had not gone far before we were caught in a shower

One of them is a spy

きみ
こうない
港内
りんりつ
林立
ほばしら
帆柱
You will see a forest of masts in the harbor

I had not gone a mile when it began to rain

Choose either one or the other

はんとし
半年
まえ
みぎ
右目
はくないしょ
白内障
しゅじゅ
手術
Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye

Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured

わた
土地
まっ
全く
あんない
不案内
I'm quite a stranger around here

ない
機内
かれ
せき
つうがわ
通路側
His seat in the plane was on the aisle

Either of the two must go

きゃ
なんにん
何人か
えんかいじょ
宴会場
I saw some of the guests leave the banquet room

We got to Washington in time for the cherry blossoms

Make hay while the sun shines

They had to clean out the goods in stock within the year

Before I forget, I will tell you

Write down his phone number before you forget

みちまよ
道に迷う
かれ
彼ら
あんないにん
案内人
しゅっぱ
出発した
They set out with a guide just in case they lost their way

べいこうくううちゅうきょ
米航空宇宙局
とうさい
搭載
るい
類似
はつでん
発電機
とうさい
搭載
うちゅうこう
宇宙飛行
22
かい
、3
かい
こう
飛行
事故
はっせい
発生
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents

I was angry that she had deceived my children

ないしょごと
内緒事
けっきょ
結局
ばく
暴露
Such secrets are always eventually revealed

うち
内弟子
しんしょ
寝食
ぶじゅつ
武術
でん
秘伝
つた
伝える
せい
制度
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets

いっぷん
1分
ある
歩く
ある
歩か
かれ
I had scarcely walked a minute before I met him

かのじょ
彼女
ひと
人付き合い
わる
悪い
うち
内気
She is not so much unsociable as bashful

I had to choose between the two

アナ
おや
けっこん
結婚した
Anna married without the knowledge of her parents

がいよう
外用
よう
使用
ないふく
内服
くだ
下さい
For external use only, do not ingest

・・・
、玲
ねえ
」「
いく
幾ら
しんせき
親戚
わた
せんぱい
先輩
医師
いんない
院内
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!

Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person

Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese

Are there any tours of the city

I had not gone so far before I felt sick

だいじん
大臣
ないかく
内閣
じしょく
辞職
The minister was obliged to resign from the Cabinet

ばんらい
万雷
まく
The curtain fell amid the wild applause of the audience

10
ふん
、メアリー
I had not waited ten minutes before Mary came

ふた
二人
おと
たか
背の高い
ほう
さき
The taller of the two men went out first

The taller of the two went out first

いっぷん
1分
かれ
I had hardly waited a minute when he came

わた
地理
あんない
不案内
I don't know my way around in this neighborhood

かれ
彼の
じょうだ
冗談
しつない
室内の
きんちょ
緊張
His joke eased the tension in the room

わた
あた
辺り
あんない
不案内
I'm a stranger in these parts

Let's go back before it begins to rain

Let's start before the sun rises

システィナ
れいはいどう
礼拝堂
、1473
ねん
きゅうで
宮殿
ない
こんりゅ
建立
そうだい
壮大な
れいはいどう
礼拝堂
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473

うち
内気な
しょうね
少年
かのじょ
彼女
こと
ほめ言葉
かおあか
顔を赤らめた
The shy boy blushed at her compliment

ないせん
内戦
ちゅ
くに
せいふじょうたい
無政府状態
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy

かんじゃ
患者
たいない
体内
ふた
再び
みゃくう
脈打ち
はじ
始める
In the patient's body the pulse began beating again

You should write it down before you forget it

かれ
おくびょ
臆病
うち
内気
He is more shy than timid

すうさつ
数冊
あんないしょ
案内書
わた
私の
たす
助け
I bought several guidebooks, none of which helped me

けいさつしょ
警察署
ない
ごうもん
拷問
ざんこく
残酷さ
ひつぜつがた
筆舌に尽くし難い
The cruelty of the torture in the police station is beyond description

こうしん
更新
じょうほ
情報
ない
なが
流し込む
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded

My uncle is staying with us this week

A big ship is anchored near here

しつない
室内
はい
入る
とき
ぼう
帽子をとり
Remove your hat when you go inside

You might as well stay at home as go to America

かれ
げつ
ヶ月
He had not been employed two months before he was fired

きんかん
勤務時間
ない
たば
煙草を吸って
Don't smoke while you are on duty

How many of them survived is not known

しゅしょ
首相
ないかく
内閣
じしょく
辞職
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet

30
ふん
ない
以内
くだ
下さい
You have to come back in 30 minutes

あぶみこ
アブミ骨
ない
内耳
ぜんていそう
前庭窓
The stirrup rests on the oval window of the inner ear

わた
でん
電話を切る
べつ
別の
でん
電話
はい
入った
No sooner had I hung up the phone than there came another call

しゃない
社内
たば
煙草を吸う
しゃ
そく
規則
はん
反する
Smoking in the office is against our rules

Let's go out before it gets hot

Let's beat it before it gets too late

We'll also have to create a separate smoking section, won't we

I will take you to the zoo one of these days

That girl is far from being shy

They say that the cabinet will fall

OK, you keep quiet while we're in the store

I'd like you to look after my dog

グレース
かいじょ
階上
ないせんでん
内線電話
Grace goes to phone extension upstairs

It's reasonable that you feel that way at first

わた
私たち
ないしょ
内緒
We have no secrets from each other

Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life

Stray dogs tramped about my garden

Please drink the beer before it goes flat

わた
とこ
はい
入る
はい
入ら
でん
電話
I had hardly gotten into bed when the telephone began to ring

Everyone has domestic troubles from time to time

Come home before dark

He hung up before I could say anything

He had hardly left home when it began to rain

まっ
全く
あんない
不案内
I am quite a stranger here
Show more sentence results